Глава XXXI. Мирное житие

Миссис Болтон, крепкая, сухощавая и жилистая семидесятилетняя старуха, была хотя и не богатой, но в достаточной степени обеспеченной женщиной. Пенсии ее (когда-то она работала бухгалтером) с избытком хватало на все ее нужды. Она даже каждый месяц откладывала. У нее имелся небольшой капиталец — двести семьдесят тысяч долларов в надежных и солидных облигациях Государственного Казначейства, да на счете в банке тысяч пятнадцать. Она могла бы купить свое собственное жилье, но зачем? Квартира, которую она снимала, была тихой и уютной, район — замечательным, и миссис Болтон очень привыкла к этому месту и твердо решила оставаться в этой квартире, пока состояние здоровья позволяет. Ее матушка до восьмидесяти шести лет жила в своем собственном кондоминиуме, а потом переехала в специальный комплекс для пожилых людей (Senior Living Community), где старые люди живут достаточно самостоятельно среди своих ровесников и людей своего круга, но в то же время есть и отличное обслуживание, и штатные медики, и множество развлечений. Матушка миссис Болтон прожила в комплексе «Голдэн Эйдж» семь счастливых лет и скончалась в возрасте девяноста трех лет во сне. Миссис Болтон не без оснований считала, что у нее впереди еще как минимум двадцать лет хорошей, спокойной, мирной жизни.

Миссис Болтон недаром прожила на улице Нортфилд двадцать лет: о любом жителе Нортфилд и окрестностей она знала буквально все! Миссис Болтон принадлежала к категории женщин, которые всегда все обо всех знают. И если раньше работа и муж отнимали часть времени от ее хобби, то теперь, будучи пенсионеркой и вдовой, она целиком посвятила себя самому интересному в мире занятию: сбору информации и ее дозированному распространению.

Вообще, миссис Болтон была прямо идеальной фигурой для сбора информации. Улыбчивая, общительная, подвижная, много и быстро говорила, любила помогать советом, умела сочувствовать и вникать в чужие проблемы. На самом деле она, конечно, вовсе не была такой уж «сахарной», но так привыкла к этой роли, что на людях уже и не могла вести себя по-другому. А самое главное, миссис Болтон твердо знала: именно умение говорить и слушать, а еще знать, кого слушать и как заставить человека тебе все разбалтывать, помогает знать все и обо всех.

С годами у миссис Болтон развилась дальнозоркость, и если она и раньше не очень много читала, то теперь от чтения отказалась вообще. Телевизор, газеты, журналы и интернет ей заменяла радиостанция WCPN, вещавшая на частоте 90.3 с шести утра и до двенадцати ночи и специализировавшаяся на городских новостях, в том числе и на скандалах. Когда миссис Болтон уходила, она выключала радио, но стоило ей вернуться домой, и радио сразу же включалось. Миссис Болтон вроде бы особо и не прислушивалась, радио работало в фоновом режиме. Но стоило только диктору заговорить о чем-то интересном, как фоновый режим сменялся активным, а миссис Болтон даже через несколько дней могла почти дословно повторить заинтересовавшую ее новость, причем самую суть сообщения она запоминала навсегда.

Под радио миссис Болтон готовила (она любила и умела готовить), под радио обедала и ужинала, под радио наблюдала за окрестностями. В свое время миссис Болтон купила за триста долларов великолепный бинокль японской фирмы «Никон» и ни разу не пожалела о потраченных деньгах. Миссис Болтон могла часами просиживать у окна, приглядывая и за соседями, и за всем, что происходит на улице (чудо японской оптики давало десятикратное увеличение при отличном качестве изображения), но занимала такую позицию, что ее и ее бинокль никто не видел. Это было стОящее хобби, на которое никаких денег, сил и времени не жалко!

В отличие от многих своих ровесников и ровесниц, миссис Болтон не страдала ни склерозом, ни гипертонией, ни всякими-разными артритами-артрозами. С головой у нее все было в порядке, и ей ни к чему было вести записи в блокноте или на компьютере. Для своих лет память она имела отменную, всем на зависть. Она была способна мгновенно выложить всю подноготную о любом жителе улицы Нортфилд и окрестностей, будь то шестилетний пацан или убеленный сединами старец, молоденькая девушка или почтенная мать семейства. А все эти артриты-артрозы она считала просто блажью и притворством: вот она каждый день с десяти утра до часа дня пешком совершает свой «Первый Большой круг» или «Второй Большой круг», и даже после трех часов ходьбы у нее никогда не болят ноги!

Дом, в котором жила миссис Болтон, находился почти в самом начале улицы Нортфилд, на четной стороне. Рядом с ее домом, на самом углу, было кафе. Прямо через дорогу от нее, опять же на углу, возвышалось грандиозное здание Общественного Центра, в котором на первом этаже находился филиал городской библиотеки с читальным залом и компьютерным залом, на втором — величественный Зал для Конференций и не менее величественный кафетерий, на третьем и четвертом — полтора десятка самых разнообразных кружков и клубов по интересам, социальная служба и филиалы Армии Спасения и Общества Анонимных Алкоголиков. Рядом с Общественным Центром находилось что-то вроде небольшого торгового центра: парикмахерская, мясная лавка, лавка зеленщика, булочная и небольшой продуктовый магазин. Но миссис Болтон к такому удобному расположению подходила творчески. И Первый, и Второй «Большой круг» миссис Болтон начинались с того, что она ровно в десять часов утра заходила в кафе и завтракала там, если чисто символические чашечку кофе и пирожное можно назвать завтраком. Но миссис Болтон проводила за этим «завтраком» добрых двадцать минут, беседуя и со своей хорошей подругой, хозяйкой кафе, и с ее двумя дочками-официантками, которых она знала с их дошкольного возраста и которые теперь, будучи взрослыми девушками, поставляли ей не меньше информации, чем их мать.

После этого миссис Болтон шла вниз по четной стороне улицы, заходя по дороге в небольшой антикварный магазин и в газетный киоск, где она никогда ничего не покупала, но где ее любили и уважали и всегда не прочь были с ней поболтать. Дойдя до конца улицы, она заходила в обувной магазин на самом углу. Будучи человеком старой закалки, миссис Болтон всю необходимую ей обувь покупала два раза в год — весной и осенью. Но хозяйка магазина и продавщица любили с ней поболтать.

После этого она переходила через дорогу и заходила в аптеку на углу. В аптеке она пару раз в неделю покупала какие-нибудь хозяйственные мелочи, но и хозяин аптеки, и его помощница охотно с ней болтали, даже когда она просто заходила в аптеку и объявляла, что с самого утра на ногах и только стакан воды со льдом ее спасет! Выйдя из аптеки, она шла по нечетной стороне улицы по направлению к Общественному Центру и парикмахерской, заходя по дороге в церковь, банк и на почту, даже если ей ничего не надо было ни на почте, ни в банке. Ну, я имею в виду, ничего, кроме информации… Обычно она получала довольно много сведений от «церковных дам», но бывало и так, что она узнавала что-то по-настоящему интересное в очереди в банке или на почте. По воскресеньям, когда почта и банк были закрыты, она проводила в церкви минут на десять больше.

Если это был Первый Большой круг (пять дней в неделю), то миссис Болтон заходила в Общественный Центр. Как я уже говорил, третий и четвертый этажи Общественного Центра изобиловали самыми разными службами, клубами и кружками. Но миссис Болтон была слишком умна, находчива и расчетлива, чтобы собирать крупицы информации в пятнадцати или двадцати разных помещениях. Она сразу же шла к своей хорошей подруге Луизе, директору Общественного Центра. Луиза, крепкая пятидесятилетняя «бой-баба», была идеально подготовлена для должности директора такого сложного заведения, как Общественный Центр. Она была и очень опытным социальным работником, и отличным хозяйственником, и умелым организатором. Но еще лучше она была подготовлена для сбора информации. Свой скромный кабинет на втором этаже рядом с кафетерием она превратила в настоящий командный пункт и первоклассное информационное бюро. Никто в здании не смел и пальцем пошевелить без разрешения Луизы, и ни одна новость не проходила мимо ее ушей. Миссис Болтон считала Луизу настолько полезной, что даже делилась с ней (дозированно) своей собственной информацией! Визит миссис Болтон к Луизе заканчивался ровно в половину первого.

А для Второго Большого круга (по понедельникам и четвергам) миссис Болтон заходила не в Общественный Центр, а в парикмахерскую, собирала там ценнейшую информацию и тоже в половину первого откланивалась. Миссис Болтон ценила парикмахерскую еще больше, чем кафе. С хозяйкой парикмахерской она дружила уже больше пятнадцати лет, с тех пор как та купила это заведение и добилась успеха. Теперь у нее стриглись и наводили красоту почти все женщины улицы Нортфилд и окрестностей. Ей даже пришлось взять на работу еще двух мастериц. Вы когда-нибудь видели молчаливую парикмахершу?

Последние полчаса были посвящены мяснику, зеленщику, хозяйке булочной и хозяйке продуктового магазина. Сначала миссис Болтон заходила к мяснику, у которого был прекрасный выбор всех видов мяса и птицы, потом в зеленной лавке покупала фрукты, овощи и ягоды. Обычно визит к ее хорошей приятельнице, хозяйке булочной, был более информативным, но миссис Болтон не пренебрегала и информацией от зеленщика и мясника. Конечно, когда хозяин лавки — мужчина, рассчитывать на особо ценные сведения не приходится. Но ведь большая картина складывается из маленьких кусочков мозаики…

Из булочной миссис Болтон сначала шла домой, оставляла дома все продукты, купленные у мясника, зеленщика и булочницы, и только после этого шла в продуктовый магазин. Дело было не только в грузе — своя ноша не тянет. Дело было в конкуренции! Зеленщик, мясник и булочница конкурентами друг другу не были, поэтому миссис Болтон спокойно входила в их лавки с продуктами, купленными у их соседей по бизнесу. Она могла даже для затравки разговора похвалиться зеленщику, какую отличную телятину она купила. Сегодня она будет готовить рагу. Поэтому ей нужны картофель, лук, морковь, помидоры и кабачки. Или, например, сказать булочнице, что у зеленщика сегодня такой чудесный виноград — хоть на выставку его посылай!

А вот продуктовый магазин, помимо традиционных бакалейных товаров, торговал и многими продуктами, которые миссис Болтон покупала у мясника, зеленщика и булочницы. Поэтому миссис Болтон шла туда с пустыми руками, делая вид, что она все харчи покупает только здесь! Как видите, миссис Болтон была опытным дипломатом и тонким психологом, ведь без знания людей и умения с ними обращаться при ее хобби не обойтись! Покупки миссис Болтон в продуктовом магазине обычно сводились к минеральной воде или мороженому (муку, макаронные изделия, кофе, сахар и прочую бакалею она покупала раз в месяц, первого числа), но приличия были соблюдены!

Миссис Болтон вела исключительно размеренный образ жизни. Вставала без пятнадцати семь, в семь часов выпивала два стакана минеральной воды (лет пять назад она услышала по радио, что пожилые люди, сами того не замечая, страдают от обезвоженности, и приняла меры), включала радио и до десяти часов утра сидела у окна со своим знаменитым биноклем. С десяти утра до часа дня она совершала «Первый Большой круг» или «Второй Большой круг». Придя домой в час дня, она выпивала еще два стакана минеральной воды и начинала, не торопясь, готовить обед с таким расчетом, чтобы начать обедать ровно в три часа. Миссис Болтон была человеком старой закалки, и ее обед включал в себя салат, первое блюдо, второе блюдо и десерт. Ее салаты были совсем простыми, а на десерт она ела фрукты, ягоды или мороженое. Но зато первые и вторые блюда были самыми разнообразными. Конечно, миссис Болтон готовила и такие любимые блюда американцев, как стейки и свиные отбивные с жареным картофелем, но большинство ее первых и вторых блюд были гораздо сложнее. Она вкладывала в свои первые и вторые блюда свою душу, это было ее вторым хобби! После обеда она примерно час спала, потом какое-то время вела наблюдение с биноклем, потом начинала готовить ужин с таким расчетом, чтобы начать ужинать ровно в семь часов вечера. Ужин у нее был простым и легким: цыпленок, салат и фрукты. После ужина было уже слишком темно, чтобы вести наблюдение, и миссис Болтон просто слушала радио, а в десять часов вечера ложилась спать.

Утренний распорядок нарушался два раза в неделю. По понедельникам и четвергам (что совпадало с днями «Второго Большого круга») в семь часов утра приходила уборщица Дороти, шустрая востроносая бабенка лет сорока пяти. Дороти убирала по два раза в неделю в восьми разных домах и квартирах. Но уборка уборке рознь! Убирая у миссис Болтон, Дороти подробнейшим образом рассказывала ей о домашней жизни других своих семи нанимателей. Кроме того, у Дороти было множество подруг: с полдюжины уборщиц и приходящих служанок, три горничные в домах побогаче, две продавщицы, три официантки. Всю полученную от подруг информацию Дороти тоже передавала своей сестре по духу миссис Болтон, а миссис Болтон делилась с ней своими сведениями. Миссис Болтон очень высоко ценила Дороти: со всеми своими знакомствами, ежедневными «большими кругами» и многочасовыми бдениями с биноклем в руках миссис Болтон не могла собрать и половины сведений, которые сообщала ей Дороти. Квартира миссис Болтон была небольшой, и Дороти всегда заканчивала уборку до десяти часов, так что на дальнейшем распорядке дня миссис Болтон это не отражалось.

Вечерний распорядок нарушался раз в неделю. По пятницам в пять часов вечера Общественный Центр проводил бинго. В этот вечер миссис Болтон с удовольствием одновременно и играла, и насыщалась самой разнообразной информацией. По пятницам она дома не ужинала. После бинго она вместе со своими партнершами по игре шла в кафе на углу, так что сбор сведений продолжался и за ужином.

Очень важно было то, что быт миссис Болтон был идеально налажен, и ей не приходилось отвлекаться от своего хобби и тратить время попусту. Уже двадцать лет она снимала эту квартиру на втором этаже двухэтажного здания. И само здание, и магазин хозяйственных товаров на первом этаже принадлежали некоему мистеру Джеймсу Гаррисону, которого все запросто называли Стариной Гаррисоном. Сам Старина Гаррисон жил в другой квартире на втором этаже, так что он был и квартирохозяином, и единственным соседом миссис Болтон, и устраивал ее и в одном, и в другом отношении.

Квартплата была очень умеренной. Счетчики электрический, газовый и водяной были для каждой квартиры индивидуальными. Интернет миссис Болтон был не нужен (а если надо, она всегда могла воспользоваться компьютером и интернетом в Общественном Центре). Счета за газ, электричество, воду и мобильный телефон автоматически списывались с банковского счета миссис Болтон. А первого числа каждого месяца она спускалась на первый этаж и в магазине отдавала Старине Гаррисону чек — квартплату за месяц. Если ей нужен был какой-то ремонт, то она говорила Дороти, и та присылала своего мужа-хэндимэна. У мужика были золотые руки, а с миссис Болтон он за любую работу брал по минимуму, потому что Дороти очень высоко ценила миссис Болтон и как свою работодательницу, и как свою сестру по духу. Миссис Болтон никогда не требовала от Старины Гаррисона оплатить ремонт, так как понимала, что лучше низкая квартплата и ремонт крана или раковины раз в год за свой счет, чем высокая квартплата и ремонт за счет хозяина.

Как сосед, Старина Гаррисон тоже ее устраивал. Человек тихий, спокойный, да еще и часов десять в день он проводил в своем магазине, так что его не было ни видно, ни слышно. Единственным гостем Старины Гаррисона был Макс, хозяин аптеки на углу в конце улицы, человек солидный и немолодой, который время от времени навещал своего друга. Раз в две недели к старику приходила племянница и убирала его квартиру. Миссис Болтон знала, в какие дни и в какое время приходит племянница, и всегда приглашала ее после уборки у старика зайти к ней, выпить кофе со свежей выпечкой. Так что миссис Болтон от аптекаря Макса и от племянницы старика знала о замкнутом и молчаливом Старине Гаррисоне почти все. Но вот два года назад, когда из магазина старика уволилась продавщица, миссис Болтон подсуетилась, и новой продавщицей в магазине хозтоваров стала Лили, дочка Дороти. Вот теперь, благодаря Лили, миссис Болтон знала о Старине Гаррисоне абсолютно все!

Правда, «сотрудничество» миссис Болтон с Лили, к сожалению, подходило к концу. Магазин хозяйственных товаров — такое место, которое посещает множество хорошо зарабатывающих сантехников, электриков и других специалистов. Часть из них — молодые и неженатые. Предшественница Лили вышла замуж через два с половиной года и тут же уволилась. Муж настоял. Лили была помолвлена, свадьба была назначена на конец ноября, а ее жених, преуспевающий электрик, и слышать не хотел, чтобы Лили после свадьбы продолжала работать в магазине Старины Гаррисона. Пусть лучше сидит дома и принимает по телефону заказы от мужниных клиентов! Но миссис Болтон не унывала и надеялась, что после того, как Лили уволится, ей удастся подсунуть Старине Гаррисону дочку какой-нибудь другой своей хорошей знакомой. Однако жизнь внесла в ее планы свои коррективы…

Вот такие дела, друзья мои. Мораль сей басни такова: Так выпьемте же за тех замечательных женщин, которые всегда все обо всех знают!

Загрузка...