Глава 19.

– Дорогуша, а ты не ошиблась? Здесь проходят собеседование на должность управляющего, а не в дамский клуб читательниц набирают! – снисходительно протянул болтун, которого я сразу решила отправить восвояси. Даже слушать его не хочу!

– Нет, – сдержанно ответила она, присаживаясь чуть в стороне.

– Женщина-управляющая, немыслимо! – рассмеялся он, парочка мужчин поддержали его улыбками. Отставив чашку, я, стараясь не шуметь, подошла к стеклу, вглядываясь в лица и ища отголоски их истинных эмоций и мнений.

– Немыслимо? – девушка подняла взгляд и, чуть прищурившись, произнесла негромко: – А что сложного в том, чтобы вести счета и управлять людьми? Главное – голова на плечах, а пол не важен!

– Дерзкая! – фыркнул один из молодых, до этого молчавший. – Завтра ещё курица начнёт учить петуха! С такими идеями ты можешь пойти устраиваться экономкой, а управляющий должен светить своим лицом! Улыбаться, чтобы господин, – в нашем случае – госпожа, – думали, что они – лучше всех на свете!

Его слова были далеки от моего представления о будущем управляющем, и не только моего. Ещё пара человек скривились, явно не одобряя его, а вот пожилой мужчина продолжал безукоризненно держать маску на лице, я не могла его прочесть.

Болтуну явно было скучно, потому в ближайшие пять минут он не отставал от девушки, что и сама периодически провоцировала его. Двое мужчин явно одобряли его методы, посмеиваясь глупым шуткам.

К тому моменту, когда я хотела уже отправить Гектора выставить этих троих и пригласить первого из оставшихся на собеседование, ситуация решилась без меня. Пожилой кандидат, предпочитавший до сих пор не вмешиваться, медленно поднялся с места. Его движения были неторопливы, он одёрнул рукава на пиджаке, после чего медленно подошёл к болтуну, не замечая взглядов, прикованных к нему.

– Господа, – произнёс он негромко, но твёрдо, – если вы считаете, что должность управляющего требует лишь умения болтать и выставлять себя напоказ, значит, путаете её с ролью актёра в балагане. Управляющий – это лицо господина, и не важно, женщина это или мужчина. Своим поведением вы позорите не только себя, но и его. Я прошу вас покинуть эту читальню, вы явно недостойны служить знатной госпоже.

– А если не уйду, то что? – хмыкнул болтун, поднимаясь и нарочито медленно застёгивая пуговицу на пиджаке. – Думаю, госпожа сама решит, кто ей нужен. Трухлявый человеческий пень, которого уже не берут в знатные дома из-за возраста, или молодой обаятельный красавец с примесью тёмной крови…

Закончить он не успел. Я сама не поняла, каким образом, но мужчина ловко заломил ему руку за спину.

– Ай-ай! Отпусти! Я так это не оставлю!

– Если надо, управляющий должен выкинуть мусор за своим господином. Вы, молодой человек, явно мусор на её пути, – в пару шагов он довёл его до двери и вытолкнул прочь. В коридоре болтуну уже ничего не оставалось, как тут же привести себя в порядок, ведь охрана в этой гостинице была всюду, и она действовать будет гораздо жёстче.

– Гектор, попроси вон тех двоих, что поддерживали этого болтуна в травле дамы, покинуть читальню. Они не прошли собеседование. И пригласи ко мне кандидата. Пожилого мужчину оставь напоследок.

Нажав на раму там же, где это делал управляющий, я закрыла стекло, а сама села за стол. Гектор, как верная тень, скользнул прочь, вызывая первого кандидата, затем второго и третьего. Когда время дошло до пожилого мужчины, я уже устала от разговоров, но горела ожиданиями, вчитываясь в его рекомендательные письма.

– У вас чудесные рекомендации, вы достойны большего, чем простой управляющий доходного дома, – заключила я, откидываясь в кресло и прямо разглядывая его лицо. – Вы практически всю жизнь проработали в роду Йор-Тахан, были управляющим не просто отдельного предприятия, а коммерческого общества, вы были доверенным лицом… Что случилось? Почему вы ушли?

– Мой господин Йор-Тахан-старший погиб во цвете сил, не оставив прямых наследников. Ему не довелось найти достойную даму, которая родила бы ему наследников мужского пола, его преемником стал его племянник.

– А что же он? – прищурилась я, допытываясь до корня проблем.

– Он молод и амбициозен, а я, как вы видите, уже стар и не могу так легко принять перемены, как молодёжь.

– Интересно… Но при этом вы готовы работать на женщину?

– Верно. Не важно, какой пол у господина.

Не сдержавшись, я забарабанила кончиками пальцев по столу. Он мне нравился, но я явно не подходила под стандартные определения в этом мире. Мне нужно было навести о нём справки, прежде чем принять решение.

– Благодарю вас за откровенность, – произнесла чуть мягче, чем собиралась. – Я обязательно свяжусь с вами, когда приму решение.

Пожилой мужчина слегка склонил голову, не пытаясь выведать больше, чем я готова сказать, но вот его глаза… Мне показалось, что там мелькнула обречённость.

– Благодарю за честь быть услышанным, госпожа, – сохранив самообладание, он покинул кабинет.

– Гектор, ты говорил, что служил в рядах наших бравых боевиков, можешь навести о нём справки? Он что-то не договаривает, а я хочу знать это, прежде чем вручить ключи от своего дома, – протянула я.

– Могу, госпожа, но мне нужно время до завтра и уйти сегодня вечером.

– Хорошо, – довольно улыбнулась, впиваясь взглядом в девушку, что последней скользнула ко мне в кабинет. – Вы прекрасно справились, я вам благодарна. Как вас зовут?

– Мадлен. Вы приняли решение? – резковато поинтересовалась она.

– Пока нет.

– Тогда мои выводы вам пригодятся. Первым к вам зашёл достаточно молодой мужчина.

– Да, Грегор Шори-Кхан.

– Не берите его. Он игрок.

– Почему вы так решили? – нахмурилась я, мимолётно взглянув на Гектора, что согласно кивнул.

– Его пальцы выдали. Всё время перебирал пуговицы на жилете, словно карты, а когда ждал ответ, покручивал монету. Так делают только те, кто слишком много времени проводит за столами с костями или перекидывается картами по вечерам.

– Хорошо, тогда он нам не нужен, – вычеркнула я его имя, – что ещё скажете?

– По поводу второго ничего, а вот третий… он пьёт.

– Почему?

– У него мутный взгляд, плохая реакция. Идя к вам, он дважды запнулся. А пиджак явно недавно стиранный, но даже это не могло скрыть еле уловимый запах кислого вина, явно не раз пролитого на себя. Моя мама была прачкой, так что я точно знаю, что говорю.

– А последний? Что о нём думаете? – прониклась я её выводами.

– Ничего. Я не смогла его уличить, но… не знаю, он кажется мне старым израненным зверем, – смутившись, закончила она, а я хищно улыбнулась. Отчасти мои впечатления совпадали с её выводами. – Ну, я пойду? – неуверенно поинтересовалась девушка.

– Идите, Мадлен. Уверена, что мы с вами скоро встретимся… – заключила я.

– Наведи справки также по первому и третьему кандидату, а ещё по этой весьма наблюдательной девушке, которую подослал управляющий… – обратилась я к Гектору. Он понятливо кивнул, давая мне уверенность, что уже к утру решит мои сомнения.

Потянувшись, я довольно направилась к себе в комнаты, желая переодеться и вновь отправиться в свой дом, пройтись по квартирам, впитать атмосферу. У меня никогда такого не было, и я хотела запомнить всё до мелочей.

Но не успела дойти до своих комнат, как меня перехватил посыльный.

– Госпожа Рахар. Вам послание из министерства! – с пафосом произнёс юноша, протягивая мне серебряный поднос. На нём лежал одинокий конверт из хрустящей белой бумаги с ведомственной печатью в виде рога изобилия и монет – министерство финансов.

Выдохнув, я старательно не суетилась, а ведь хотелось кричать от возбуждения. Если Дар прав, то там – оповещение, что мой проект принят…

– Благодарю, – оставив на подносе монетку низкого номинала, я поспешила к себе. И только переступив порог, громко взвизгнула.

– Госпожа?! – взволнованно выпорхнула мне навстречу Лара.

– Всё хорошо, всё просто замечательно! – успокоила я её, быстро взламывая печать и вытаскивая послание. – Меня приглашает министр… Аудиенция… через час?! – возмущённо вскинула голову на горничную. – Они что, хотят, чтобы я не успела доехать, и на этом основании отказать?!..

– Вы будете готовы через десять минут! – воинственно заявила Лара, в то время как Гектор понятливо исчез.

Когда через оговоренный срок я выскочила на крыльцо, меня уже ждал магомобиль, который стремительно понёсся по улочкам к зданию Казначейства.

Меня многое смущало: что мои документы рассмотрели так быстро; что письмо доставили в последний момент; что это чья-то игра или отсутствие бюрократии… Мелочность или совпадение?

Но позволить сомнениям остановить меня я не могла, как и стражникам, что при входе излишне тщательно проверяли меня, а ведь время неминуемо заканчивалось.

– Интересно, когда я пожалуюсь королю, чьи головы полетят – простых стражников, которым велели задержать знатную даму, или того, кто отдал приказ? – словно кошка, шипела я. – Думаю, наш мир несправедлив, а потому отвечать будут стражники… – сама ответила, вынуждая тех переглянуться. Они уже вытрясли всю мою сумочку и теперь тщательно обыскивали Гектора, у которого было что найти в карманах.

– Вы можете пройти, но ваш телохранитель – нет… – заявили они, подавая мне сумочку, в которую как попало затолкали содержимое. Мимолётный взгляд на Гектора дал понять, что он справится, а вот сумочка мелочно полетела на пол, когда я протянула к ней руку. Взглянув в лицо старшего стражника, усмехнулась и, развернувшись, последовала прочь; ползать на коленях я ни перед кем ни собиралась. Тем более что из-за этих мелочей могу потерять гораздо большее.

Поднявшись на этаж выше, я осмотрела спешивший народ, выбирая взглядом того, кто здесь работает. Конечно, стражники подсказали, куда идти, но я стала параноиком и, видно, не зря…

Обратившись к мужчине в строгом бордовом сюртуке, обшитом золотым галуном, я постаралась как можно безобиднее улыбнуться.

– Прошу простить, я заблудилась, не подскажете, где кабинет министра?

– Госпожа, вы заплутали. Вам нужно подняться на два этажа выше и перейти в западное крыло, – он отправил меня в совершенно ином направлении.

– Благодарю, вы – мой спаситель! – мужчина горделиво вскинул голову, но в следующую же секунду вновь уткнулся в документы, заходя к себе в кабинет.

А я рванула в указанном им направлении.

«Мелочные ящеры, – мысленно шипела я, – маги-недоучки, шовинисты!»

Загрузка...