Книга 2 Эпизод 31

Не успел я обернуться и посмотреть на Виринею, как люстры над головами дрогнули и зазвенели, по стенам и колоннам понеслись тени.

Мрак Эреба опустился на зал.

Послышался изумлённый и тревожный гул гостей — они испугались.

Анастасия уставилась мне за спину, округлив глаза. Она сразу поняла, что собирается сделать Виринея, поэтому выкрикнула в нервном ужасе:

— Ты не сможешь, стерва! Тебе не хватит сил!..

— Я всё же попробую, — ответили ей тем же мрачным и неживым ведьмовским голосом.

А потом из-за моей спины вышла Виринея.

Она была всё такой же. В ярко-розовом платье, белых перчатках, хрупкая и на вид беззащитная. Только её синие волосы совсем почернели, превращая Виринею практически в брюнетку.

Девушка держала в руке ту самую кость от нежити, над которой колдовала целых десять минут, пока я отбивался.

Увидев свою племянницу такой, профессор Воронин замер и смертельно побледнел. Кажется, до него только сейчас дошло, что Виринея давно общается с духом своей пра-прабабки, от которой весь род Ворониных так демонстративно отрёкся.

Казалось, сама Хибинская Ведьма явилась сегодня на Бал Мёртвых.

Профессор отступил на шаг назад и опустил руку с мечом. Видимо, он тоже отлично понял, какую силу собирается применить его племянница.

Лишь одна нежить в зелёном платье, Вечная Слуга, не осознавала угрозы. Несчастная кинулась с мечом на Виринею, преследуя свою цель, которую ей указала Анастасия.

Но Вечную Слугу тут же атаковали…

Нет, не я.

Это сделал костяной скорпион Анастасии.

Тот самый, который минуту назад пробивал мой эктоплазменный купол, чтобы уничтожить Виринею. Но сейчас он внезапно перестал слушаться свою хозяйку, Баженову, и вступил в схватку с нежитью в зелёном платье.

Виринея взяла гиганта под контроль легко и быстро.

Ну а потом случилось всё остальное.

Другие неживые создания покорились ей — все, что были в зале. Не только скорпион, но и нежить Латынина и молодого некроманта Альберта. А кроме них, на сцену с переломанными гробами потянулись и некро-големы, обслуживающие гостей.

Они бросили на пол свои подносы с напитками и закусками, чтобы послужить своей госпоже, которая их покорила. Если бы это были некро-големы с искусственным интеллектом, то, возможно, они бы сопротивлялись, но это были простые слуги.

В зал явились даже убитые на предыдущих танцах некроманты — они вышли из соседних залов и комнат, куда их вынесли, и теперь тоже готовились послужить своей госпоже.

«Хозяин! — вдруг заверещало в моей голове. — Хозяин! Помнишь, я говорил тебе про три зала с нежитью! Хозяин! Они все поднялись из гробов! ВСЕ! Это жутко, хозяин!.. Я услышал, как там загремело, в соседних залах, и прошмыгнул посмотреть, а та-а-а-а-м… жу-у-уть такая!».

Я представил себе, как целая армия поднимается из гробов, и ещё больше зауважал Виринею. Но в то же время её преображение вызвало во мне беспокойство. Такая сила не даётся просто так.

Уж я-то знаю, как это происходит.

За всё приходится платить.

Нежить, некро-големы и мертвецы плотным кольцом окружили главную конкурентку Виринеи — дочь Волота. Именно у неё был раствор с кровью и Мёртвым прицелом.

— Сама отдашь или силой забрать? — спросила у неё Виринея.

Анастасия пожала плечами, вздохнула и сунула пальцы в вырез декольте. Затем достала флакон с раствором и протянула его Виринее.

— Забирай. Но не думай, что ты победила. Всё решится на финальном танце.

Виринея забрала флакон и бросила его себе под ноги, одновременно прошептав заклятье. Затем наступила на него подошвой своей розовой туфли и с хрустом раздавила.

Нежить в зелёном платье сразу же остановила бой и замерла на месте, но почти сразу перешла под контроль Виринеи. Теперь не осталось ни одной нежити в этом зале (и наверняка, во всём дворце), которая бы не покорилась воле своей госпожи. И это был уровень явно не девятого ранга, а минимум одиннадцатого.

Профессор Воронин всё ещё в ужасе глядел на свою племянницу.

Виринея же подняла голову и посмотрел на балкон, где в шоке замерла графиня Соломина.

Рядом с ней уже стоял перепуганный слуга, который шептал ей что-то на ухо. Наверняка, сообщал новость про поднятие целой армии нежити, спрятанной в соседних залах.

Графиня Соломина выслушала слугу и кивнула.

Она ничего не стала предпринимать. Лишь посмотрела на Виринею с высоты балкона и величественно подняла руку.

— Кадриль на костях окончена, господа! Это была самая прекрасная кадриль, какую мне когда-либо доводилось видеть! Ну а теперь, дорогая Виринея Антоновна, прошу вас отпустить моих мёртвых слуг и позволить им делать свою работу — обслуживать гостей. Вы ведь не против?

— Нет, Ваше сиятельство, — ответила Виринея, после чего переломила надвое кость, которую всё это время держала в руке.

Влияние на нежить тут же исчезло.

И пока гости глядели на Виринею, случилось то, чего мало кто ожидал. Молодой некромант по имени Альберт рванул в мою сторону, вклинившись в толпу нежити. На ходу он вынул из-под рукава пару отравленных игл и метнул в меня.

Эти иглы я уже видел раньше.

Именно такой же иглой атаковали графа Латынина ещё во время вальса. Теперь то же самое оружие полетело в меня, хотя я не был конкурентом Альберту.

В ту же секунду граф Латынин бросился наперерез летящим иглам, в прыжке взмахивая мечом — очень даже лихо для его возраста. Клинок со звоном отшиб иглы в пол.

Второй удар Латынин обрушил на самого Альберта.

Он просто отрубил ему голову.

Снёс мечом подчистую одним ударом!

И снова гости были шокированы, хотя до этого равнодушно реагировали на каждую смерть. Даже хозяйка бала вскинула брови и приложила ладонь к груди.

— О боже… господин граф… всё это неожиданно, но… э-э… вы очень вовремя. Ваша атака была великолепной, мой друг!

Граф Латынин перевёл дыхание и вытер пальцами вспотевший лоб.

— Благодарю, Ваше сиятельство. Я просто отдал должок господину Бринеру. Говорят, справедливость существует даже во мраке. Надеюсь, я только что это подтвердил.

Он был бледен и выглядел уставшим, но старался улыбаться приветливо и добродушно.

Наши взгляды опять встретились.

Я кивнул графу, благодаря его за помощь и уже понимая, что только что этот маг обеспечил себе статус Тёмного Господина, потому что конкурентов у него не осталось. Альберт был последним.

То же самое поняли и другие.

Хозяйка бала хлопнула в ладони и подняла обе руки.

— Господа! Господа! Дорогие гости! Только что во мраке Эреба в этом десятилетии родился ещё один Тёмный Господин! Представляю вам его! Подданный Российской Империи, маг Пути Эреба девятого ранга, граф Латынин Дорофей Иванович!

Весь зал — каждый из гостей и слуг — поклонился графу Латынину. Даже сама Лидия Соломина, её супруг и остальные высокопоставленные маги, а также Анастасия и Виринея.

Пришлось поклониться и мне.

Жаль, супруга Латынина уже не увидела, как её муж стал Тёмным Господином. Женщина умерла, и её вынесли в другой зал на носилках.

Теперь осталась главная интрига этой мрачной ночи.

Две оставшихся претендентки на статус Тёмной Госпожи должны были выйти на последний финальный танец. Анастасия вместе с профессором Ворониным и Виринея вместе со мной.

И что-то подсказывало мне, что это будет самое неприятное испытание из всех, что тут были.

* * *

Пока слуги расчищали зал от переломанных гробов и разгребали груды костей, нам дали возможность отдохнуть.

Виринея тут же взяла меня за руку и потянула к столикам в углу. Правда, сейчас мне казалось, что это не Виринея, а её злосчастная пра-прабабка. Её волосы так и остались тёмно-синими, почти чёрными, а походка стала ещё более уверенной и стремительной.

Девушка устроилась напротив меня в кресле за столиком, и к нам в ту же секунду подошёл официант — один из тех некро-големов, которых несколько минут назад Виринея подчинила своей воле.

— Шампанского нам с господином Бринером! — попросила девушка и быстро стянула перчатки.

За всё время Бала Мёртвых она, кстати, ни разу их не поменяла, потому что те всегда оставались чистыми.

А вот на мне была уже третья пара, и я готовился сменить её, поэтому подозвал камергера, который должен был хранить мои перчатки. Тот принёс мне новую пару. Я забрал их, но надевать не стал — за столом разрешалось быть без перчаток.

Когда слуга ушёл, Виринея откинулась на спинку кресла и посмотрела на меня с ожиданием — ей не терпелось услышать моё мнение насчёт произошедшего. У неё даже глаза заблестели и дыхание участилось.

— Ну и как тебе моя сила, Алексей Петрович?

— Она вызывает уважение, — честно признался я, а потом всё же добавил, ощущая себя занудой: — Но ты серьёзно рискуешь.

Девушка вздохнула.

— Даже порадоваться за меня не хочешь?

— Почему же, я рад. Только это была не твоя настоящая сила…

Мне пришлось замолчать, потому что пришёл официант.

Как только он расставил перед нами бокалы с шампанским, Виринея взяла один, а второй подвинула ближе ко мне, после чего снова уставилась на меня.

— И чья же это была сила, Алекс? И почему же она не настоящая?

Я нахмурился и тоже взял бокал.

— Обсудим это после бала.

Она наклонилась ближе, заговорив шёпотом:

— Разве ты ещё не понял, что с такой силой я могла бы атаковать это сборище аристократов и легко освободить Феофана, забрать дядю, а потом покинуть этот паршивый бал? И никто бы мне не помешал.

— Согласен, — кивнул я. — Смогла бы.

— Вот, — улыбнулась Виринея. — И все вокруг тоже это поняли. Но я не стала этого делать, потому что ты говорил мне, что у тебя всё по плану, а я не хочу рушить твои планы. Надеюсь, это стоило того.

Я опять кивнул.

— Стоило. Скоро увидишь насколько.

Виринея выдохнула и отпила шампанского.

Я поставил бокал на стол, так и не пригубив — решил, что мне потребуется максимальная трезвость для следующего испытания. Именно оно должно было стать последним на этом балу, и именно после этого танца графиня Соломина собиралась преподнести всем десерт.

«Абу, — обратился я к фантому, — то зеркальное блюдо на месте?».

«На месте, хозяин! — отрапортовал Абубакар. — И тот слуга тоже на месте. Стоит рядом с блюдом, как вкопанный».

«Понял. Следи дальше».

«Есть, мой царос!».

Я посмотрел на соседний столик. Там сидели Анастасия и профессор Воронин. Им тоже принесли по бокалу шампанского, и ситуация была примерно такой же, как у меня и Виринеи: Анастасия с удовольствием пила напиток, а её спутник к нему даже не притронулся.

Воронин косился на племянницу и был всё так же мертвецки бледен.

Да на бедняге лица не было!

Анастасия что-то говорила ему и улыбалась, порозовев от игристого вина, но он её не слушал, погрузившись в мрачные мысли.

— Алекс, тебе страшно? — снова зашептала Виринея, отставляя в сторону опустевший бокал из-под шампанского и жестом прося слугу налить ещё.

Это был странный вопрос.

Не знаю точно, какую эмоцию я сейчас испытывал, но это точно был не страх. Скорее, холодная решительность. Я давно шёл к встрече с Волотом и ради неё рискнул даже мальчишкой-пророком. Я и сам бы мог сейчас, как и Виринея, атаковать всё это сборище аристократов, но пока не видел в бойне смысла.

Они играли в игру.

Я — тоже. И моим выигрышем должен был стать сам Волот.

— Нет, не страшно, — наконец ответил я, не сводя взгляда с Виринеи. — А тебе?

Она опустила глаза и снова взяла наполненный бокал с шампанским, затем сделала крупный глоток и посмотрела на меня.

В глубине её глаз отразилась зелень мрака Эреба и дьявольская темнота взора Хибинской Ведьмы.

— А мне страшно, Коэд-Дин, — ответила она. — Очень страшно.

* * *

Примерно через полчаса хозяйка бала снова поднялась со своего кресла-трона и встала у перил главного балкона.

Рядом с ней неизменно находился Феофан.

Супруг графини остался сидеть в кресле и опять выглядел отрешённым. Графиня же наоборот проявляла большое рвение в управлении Балом Мёртвых.

Окинув взглядом гостей внизу, за столиками и на других балконах, она всем улыбнулась. Оркестр был готов начинать, и графиня наконец подняла руку.

— Дорогие гости! Приготовьтесь к самому тёмному часу на сегодняшнем Балу! Час перед рассветом! Всего две пары осталось для того, чтобы сразиться за статус! Мы чествуем этих смельчаков сегодня! Кто-то из этих двух прекрасных и коварных женщин станет Тёмной Госпожой! И пусть мрак Эреба озарится их силой! Пожелаем удачи их защитникам! Есть большая вероятность, что кто-то из них сегодня не выживет!

Слуга поднёс графине бокал с шампанским.

Женщина взяла его и подняла над залом.

— Объявляю последний танец! В этом десятилетии мы назвали его «Обнажённый котильон»! И прибудет с нами мрак до рассвета!

Гости подняли бокалы и ответили нетерпеливым тревожным хором:

— МРАК ДО РАССВЕТА, ГОСПОЖА!

Графиня выпила шампанское до дна, поставил его обратно на поднос и величественно уселась в кресле-троне. Рядом, как верный паж, встал Феофан.

Виринея схватилась за лоб и в панике зашептала:

— Алекс… ты слышал? Она сказала «Обнажённый котильон». Что это значит?

Я мрачно глянул на балкон и графиню Соломину в кресле.

— После похоронных венков и танцах на гробах можно ожидать чего угодно. Возможно, она попросит нас раздеться догола. Не зря же Эсфирь предсказывала, что мы с тобой окажемся на балу без одежды.

Вообще-то, я сказал это больше в шутку, чем всерьёз, но глаза Виринеи округлились от ужаса.

Кажется, она до чего-то додумалась.

— Я поняла… Алекс! Я всё поняла! — выдохнула девушка, нервно сглатывая. — Я поняла, почему «Обнажённый котильон»!.. Они действительно оставят нас голыми, но с точки зрения Пути Эреба…

Она протянула руку через стол, стиснула моё запястье и добавила твёрдо, как будто объявляла мне ультиматум:

— Мы не выживем, Алекс. Мы должны отказаться. Отказаться прямо сейчас!..

Загрузка...