Часы бьют пять. Я лихорадочно обдумываю детали. Но сначала нужно заставить себя успокоиться. Джон. Он должен быть моей первой мыслью. Я доберусь до фермы, потом за деньги доеду до миссис Брич. Возможно, у нее есть друзья или знакомые, которые могли бы приютить меня на время, пока я не пойму, как быть дальше.
Собирая вещи, я думаю об Эви. Как прискорбно сложилась ее жизнь, ведь она, как и я, пыталась бежать. И ей удалось, однако Эдвард ее нашел. Я цепенею. Нашел, поскольку духи выдали Айрис ее укрытие. Это не должно повториться. И вдруг я чувствую, что Гардбридж, словно забыв обо всем остальном, сосредоточился на мне. Вспоминаю стеклянный шар, его страшную силу. «Дурное место».
Решение созревает мгновенно. Не дав себе усомниться в нем, я беру из шкатулки ножницы, бегу вниз по лестнице, через холл в ту часть дома, где находится голубая комната. Однако даже в спешке замечаю перемены. Гардбридж словно бы гудит, в воздухе непонятная энергия, буквально потрескивающая у меня на коже. На улице настоящий ураган, и в коридоре ледяной сквозняк, как будто все двери и окна распахнуты настежь. Каким-то жутким чутьем я понимаю, что Гардбридж в курсе моих намерений и выталкивает меня. Шуршат по каменным плиткам скопившиеся за долгие годы запустения листья, коридор наполнен их шелестом. Я иду дальше, а дом собирает силы, чтобы выгнать меня: ветер воет зверем, град обрушивается на окна и крыши, пыль бешено мечется в воздухе.
Возле голубой комнаты мне приходится навалиться на дверь всем телом, но внутри тишина падает гильотиной, и Гардбридж замирает. Глубоко вздохнув, я иду к шару. Дом будто ждет моего следующего шага. Я дохожу до тумбы, и тут в завывание урагана вторгаются другие звуки, сперва негромкие – хор чарующих голосов. Голосов мертвых. Вся эта мерзость произошла оттого, что я дотронулась до шара, правда вышла из-под спуда, и душу Джейкоба выдавило из потустороннего мира, где она, несомненно, покоилась в мире.
Мерзость, думаю я, а голоса, словно слыша мои мысли, усиливаются. Довольно. И я вставляю ножницы в замок. В комнату, застив свет, налетают тени. Духи, которые на протяжении многих лет выходили на волю при помощи шара, сотрясают воздух. Я проворачиваю ножницы, резко трещит сломанный механизм.
Я открываю крышку. Небо чернеет, крадучись наползает тьма. Она стелется по потолку, полу, скручивается по углам, и из нее напряженно смотрят призрачные души Гардбриджа.
Взяв шар, я выбегаю из комнаты, захлопнув за собой дверь. Ветер, вороша листья, гонит меня по коридору. Я бегу без остановки до самого холла, где собираюсь с духом, и, даже не надев пальто, выскакиваю из дома.
Уже стемнело, усиливающийся ветер гнет деревья и треплет мне юбки, волосы; дождь, град бьют по рукам и лицу. Я изо всех сил мчусь по двору, сквозь арку к задней части дома, а оттуда к реке.
Недалеко от нее сквозь порывы ветра и дождя меня опять настигают голоса – но не живых людей, их исторгают мертвые, которые бродят по Гардбриджу, хотя их плоть стала прахом.
От ужаса хочется заткнуть уши, однако впервые в жизни уверенная в правильности того, что делаю, я высоко поднимаю шар и бросаю его в реку.
Время останавливается. Все звуки стихают. Кожу больше не обжигает ни дождь, ни ветер, и я какой-то своей частью в другом мире, где не действуют наши физические законы. Я уже не вполне земное существо. Вокруг меня собираются тени душ, обычно ждущих на той стороне. Все страхи, заботы уходят, как будто смерть – снотворное, действие которого способно длиться вечно. Я уже падаю в ее объятия, но что-то, находящееся в самой глубине души, выносит меня обратно на берег, и я опять стою под ледяным дождем.
Дело сделано, и я торопливо возвращаюсь в свою комнату, сосредоточившись на предстоящем. Первым делом переодеваюсь в одежду, более подходящую для нелегкого пути. В сумку кладу все деньги, что могу найти, и самое необходимое на день. Я практически готова и вся дрожу от огромности своего решения, его чудовищной необратимости. Смотрю в окно, но почти ничего не вижу. Уши закладывает шум дождя, секущего болота, заглушая все остальные звуки. Я со страхом думаю, как в такую погоду дойду до фермы, но идти надо. Начинает сильно стучать сердце.
Внизу я беру в прачечной одежду для Джона, в кладовке – немного кексов и бутылку молока. Укладывая все в сумку, прикидываю, сколько времени потребуется на дорогу. Я много могу пройти, но в такую погоду, почти без луны путь может занять два, а то и три часа. Пора. У меня внутри все сжимается.
Джон, сидя на коленях у Агнес, доедает ужин. Та устало зевает.
– Миссис Стоунхаус. Настоящая буря. У вас все хорошо?
– Все хорошо. А у тебя, Агнес, как дела? – спрашиваю я, надеясь, что она не заметит моего волнения.
– Джон не давал мне уснуть почти всю ночь, и, честно говоря, глаза слипаются. Днем я заснула, поэтому пропустила обед.
– Давай. – Я беру Джона на руки. – Я побуду с ним пару часов.
Агнес хочет возразить, но затем благодарно вздыхает и протягивает мне резиновое кольцо для зубов и погремушку.
– Не откажусь. Думаю, поев, он теперь заснет. Уже засыпает. Но если что-нибудь понадобится, позвоните.
– Хорошо. – Я печально смотрю на нее. – Спасибо тебе за все, Агнес.
Она смотрит на меня с некоторым удивлением и мягко улыбается:
– Всегда рада.
В спальне я как можно теплее укутываю Джона и, помедлив, сажаю к себе на колени. Глажу по щеке, смотрю, как он накручивает мои волосы на пухлые пальчики, улыбается, что-то лопочет, и любовь к нему обжигает меня так, что я задыхаюсь.
Вспомнив, как видела одну сельчанку, привязавшую к себе ребенка во время работы, я снимаю с кровати простыню, перебрасываю ее через плечо, оборачиваю вокруг пояса, накидываю на другое плечо, крепко завязываю и закалываю спереди. Затем помещаю в узел Джона. Даже сквозь множество тряпок близость его маленького тела доставляет радость.
Потом я беру макинтош Эдварда, застегиваю его поверх Джона и, повесив на руку сумку, зажигаю фонарь. Я готова. Однако ухожу не сразу. В холле оборачиваюсь на дом, с которым когда-то связывала такие надежды. Сбыться им не суждено. В последний раз с грустью смотрю на портрет Эви. Интересно, что бы она сказала, если бы стояла передо мной, а не застыла на холсте? Может, пожелала бы мне лучшей участи, чем та, что была уготована ей. И я слышу ее голос:
– Беги, Энни, беги.