Бежавших из плена представили торнскому коменданту генерал-майору Бертольду Хартвигу Билау, больше известному под фамилией Бюлов. Тот, поздравив шотландцев с удачным избавлением от вражеского плена, начал обычные в таких случаях расспросы:
— Где сейчас стоит наш противник и куда он хочет двигаться? Вы, господин корнет, что-либо знаете об этом?
— Да, ваше превосходительство. Бранденбуржцы, изменившие шведской короне, стоят от Торна милях в четырёх. Они собираются идти на Добжинь, чтобы там переправиться через Вислу и идти в Великую Польшу на зимние квартиры.
— Что же тогда они делают на другом берегу реки?
— Клянусь жизнью, господин генерал, они не задержатся здесь более трёх дней, ибо главные их силы, состоящие из отборных войск, не захотят отстать от тех полков, которые уже пошли на зимние квартиры за Вислой.
— Хорошо, коли так будет. Тогда и мы перезимуем здесь в спокойствии. Провиант в деревнях вокруг Тона ещё есть.
После беседы торнский комендант поднёс беглецам по бокалу вина и ещё раз поздравил их с удачным побегом и возвращением к своим. Как оказалось, лейб-рота или, вернее, то, что от неё оставалось после боя с немецкими рейтарами, входила в состав городского гарнизона.
Сослуживцы бежавших из плена были немало удивлены их неожиданным появлением. Как оказалось, товарищи давно считали Гордона и Смита в числе погибших и потому распродали многие их вещи, а деньги по узаконенному обычаю поделили между собой.
Обиженный донельзя таким поступком приятелей, Патрик решил поискать себе какой-нибудь кавалерийский эскадрон. Получив у коменданта соответствующий пропуск, он прибыл в город Эльбинг, в котором оказался шведский король Карл Густав. Корнет нашёл случай, чтобы предстать перед ним и произнести целую речь:
— Да будет сие угодно вашему королевскому величеству. Состоя в лейб-роте фельдмаршала Дугласа и попав недавно в плен под Штрасбургом, я совершил побег из заключения. Я ни разу не получал от шведской короны даже фартинга денег на жалованье или снаряжение. Теперь же, лишившись всего, что имел, я покорно прошу ваше королевское величество принять моё положение во внимание и предоставить мне возможность снова послужить шведской короне. Из преданности и желания служить короне я с великою угрозою для жизни совершил побег от неприятеля, а посему сделался свободным человеком и прошу также об увольнении из оной роты.
Король Карл Густав выслушал речь до конца, рассматривая мундир офицера-дворянина, оставлявший желать много лучшего. Потом монарх ответил на услышанное:
— Мне донесли, что вы все переменили службы и дали клятву верности императору Леопольду?
— Нет, ваше королевское величество. Шотландцы из лейб-роты всё ещё пленные у неприятеля и ждут там освобождения.
— Хорошо, господин корнет. Я сделаю для них всё возможное. А что до вас, то я распоряжусь о вашем снаряжении.
— А как же моя просьба об увольнении из лейб-роты, ваше королевское величество?
— С такой просьбой вам следует обратиться не ко мне, а к вашему подполковнику. Ему даны такие права...
Возвращение из Эльбинга в Торн с пустыми руками Гордон с верным Джоном Смитом сочли большой глупостью. По пути они напали на польских крестьян и отобрали у них двух лошадей, которых в тот же день продали за 26 талеров.
В Торн корнет с рейтаром добрались только через пять дней. Им пришлось покружить по дорогам, поскольку отряды вооружённых крестьян разъезжали по округе в поисках известных конокрадов.
Когда Патрик предстал перед подполковником Брето и изложил ему свою настоятельную просьбу, тот предъявил ему письменное приказание фельдмаршала-лейтенанта Роберта Дугласа на сей счёт. В нём говорилось следующее:
«Если кто-либо из моей лейб-роты шотландцев, бывший прежде офицером, попросит увольнения, выдать ему таковое, когда он поставит на своё место столь же доброго бойца, как он сам».
Прочитав хорошо известный ему фельдмаршальский приказ, корнет заявил своему начальнику:
— Моё дело не в том, был ли я в лейб-роте офицером. А в том, что я не получил от шведской короны за вербовку и службу в королевской армии по сей день ни гроша. Из плена меня не выкупали, а я сам освободился. Теперь по всем законам мира я стал свободным человеком.
— Господин корнет, вы человек военный и должны повиноваться приказу фельдмаршала Дугласа.
— Как бы то ни было, но я больше не желаю служить в лейб-роте.
После этих слов Патрик раскланялся и вышел от подполковника Брето. Дело кончилось тем, что шотландца чуть было не взяли под стражу и не посадили в замок. Но всё обошлось. Упорствующего на своём корнета начальство решило не принуждать к дальнейшей службе. Однако ротный лейтенант приказал забрать у него коня, доставшегося ему по завещанию ротмистра Джона Мелдрама. Дорогого пояса для ношения шпаги он тоже не получил.
Гордон снова добрался до города Эльбинга и вновь предстал перед королём Карлом Густавом:
— Ваше королевское величество, подполковник Брето отказал мне в законном увольнении.
На что монарх Швеции ответил:
— В моей канцелярии нет бумаги, дабы писать увольнения.
— Но я, мой король, и не думаю покидать шведскую службу. Я хочу лишь уволиться из своей роты и добиваться производства в другой кавалерийский полк.
После этого Карл Густав со своим секретарём и королевским казначеем удалились на совещание в дом. Корнету было велено:
— Ждите здесь. Вас скоро вызовут.
Когда Гордона пригласили в комнату, где размещалась королевская канцелярия, монарх спросил его прямо:
— Итак, вы не оставите шведской службы?
— Нет, ваше королевское величество. Я не сомневаюсь в том, что смогу отличиться в другом полку.
Карл X Густав, сам человек сугубо военный, остался доволен таким ответом. Он спросил у своего секретаря Мюллера:
— Есть ли у нас в армии вакансии на чин прапорщика?
— Да, есть. В драгунском лейб-регименте[6] вашего королевского величества.
— Тогда, господин Мюллер, пишите приказ об увольнении корнета из лейб-роты и назначении его прапорщиком в мою конную гвардию.
— Гордон, вы сегодня довольны своей судьбой?
— Точно так, мой король. Примерной службой я докажу вам верность шведской короне...
В лейб-роте Патрика Гордона никто не стал задерживать. На следующий день писари королевской канцелярии принесли ему все необходимые документы, скреплённые печатью. Корнет, а теперь прапорщик, дал им за труды рейхсталер. И извинился перед ними за столь малое вознаграждение, пояснив, что разорён и отдаёт им все свои деньги. Но те остались вполне довольны и одним рейхсталером.
Свидетельство за королевской печатью, выданное шотландцу, было написано на верхненемецком языке. Его содержание было таково:
«Мы, Адольф Иоганн, Милостью Божьей Пфальцграф Рейнский, герцог Баварский, Юлихский, Клевский и Бергский, граф фон Вельденц, Шпонхайм, Марк и Равенсбург, владетель Равенштайна, Генералиссимус над войсками Его Величества Короля Шведского и Верховный Правитель Королевских Прусских Воеводств, настоящим уведомляем, что предъявитель сего, Патрик Гордон, состоял сперва вольным рейтаром — волонтёром, а затем корнетом в лейб-гвардии господина фельдмаршала графа Дугласа и роте ротмистра Мелдрама в течение полутора лет, за каковой срок он показал себя, как подобает и приличествует солдату, любящему честь.
Однако вследствие недавней гибели ротмистра и разбития большей части роты помянутый Патрик Гордон намерен ин-де добиваться повышения в чине. Посему мы предоставили ему настоящее увольнение и свидетельство о его добром поведении и просим всех и каждого из высших и младших офицеров Его Величества Короля Шведского, а равно и простых солдат, конных и пеших, учтиво и милостиво принимать помянутого Патрика Гордона и не только пропускать его со слугами, лошадьми и имуществом свободно, надёжно и беспрепятственно, но также, ради его доброго поведения и сего нашего свидетельства и желания, почитать его уполномоченным и достойным всяческого содействия и поощрения.
В удостоверении чего мы подписали сие своею рукою и повелели приложить личную печать Нашего Высочества. Дано в Эльбинге 1 января 1658.
(Печать)
Адольф Иоганн».
Этот документ не определял полк, в котором имелась бы свободная должность младшего офицера. Поэтому прапорщику предоставлялось «право» самому искать такое место. В ходе таких пока бесплодных поисков он отморозил себе ступни, и ему пришлось поехать в город Эльблонг, чтобы показаться местному хирургу.
Тот, осмотрев ноги больного, заметил, что их следовало сразу растереть снегом и затем хорошо согреть. Был составлен договор на лечение, который обошёлся пациенту в круглую сумму — в десять рейхсталеров. Однако двухнедельное врачевание результатов не дало, и Гордон решил уехать из Эльблонга. На прощание эскулап дал ему в дорогу пластырь.
В одном из деревенских домов, где ландскнехт остановился переночевать со своим слугой, старуха-знахарка порекомендовала ему новый способ лечения. Следуя её совету, прапорщик застрелил в лесу ворону и её мозгами смазал обмороженные ступни. На удивление, после этого он выздоровел.
После этого Гордон занялся «охотой» на мародёров-имперцев. Вместе с такими же, как и он, смельчаками он отлавливал их по деревням и на дорогах, отбирал добычу, а пленных передавал шведскому командованию. За два месяца такой работы шотландец стал обладателем двадцати одной конской сбруи, которые стали его долей в добыче.
В звании драгунского прапорщика Патрик совершил одно из самых громких своих дел на службе шведской короне, которое удостоилось прославления из уст фельдмаршала Лоренца фон дер Линде. Дело обстояло так.
Новопроизведённый прапорщик набрал команду из восемнадцати искателей добычи и приключений, преимущественно шотландцев, рейтар и драгун с их слугами. Во главе этого отряда он неожиданно появился в брошенном польском селе, жители которого бежали в лес от мародёров-бранденбуржцев.
Конному разъезду шведских наёмников повезло. Немцы разбрелись в поисках поживы по домам, оставив в одном дворе своих лошадей, привязав их к кормушке, и мушкеты под небольшой охраной. Имперцев отлавливали по погребам и амбарам. Поскольку они были без огнестрельного оружия, то сдавались без особого сопротивления. В Эльблонг прапорщик Патрик Гордон привёл неприятельских пленных — 23 рейтара и 35 драгун. Все они оказались немцами, ландскнехтами.
Бравого прапорщика после доклада представили фельдмаршалу фон дер Линде. Тот был немало удивлён результативностью такого рейда. Главнокомандующий шведской армии заинтересованно спросил Гордона:
— Сколько же вас было человек в этом деле?
— Восемнадцать. Все королевские шотландцы и храбрецы.
— Удивительно. Ценю ваше мужество, господин прапорщик.
— Имею честь поздравить ваше превосходительство.
— С чем это?
— Господин фельдмаршал, все тридцать пять пленённых мною немецких драгун только что изъявили о готовности служить шведской короне.
— Молодец! Это просто здорово. А то за зиму у меня в конных полках поубавилось рядовых. Скажите им, что в армию короля Карла принимаются все.
После этого рейда прапорщик оказался в составе эльблонгского гарнизона, комендант которого маркграф Баденский относился к нему очень благосклонно. Особенно после того, как шотландец подарил ему несколько трофейных лошадей, плащей и оружия имперцев и рейтар недалёкого гарнизона города Данцига. За что даритель удостоился самых высоких похвал:
— Гордон, если ты будешь и дальше наносить такой урон неприятелю, то офицерское место само найдёт тебя.
Маркграф Баденский оказал прав. Вскоре прапорщик Гордон получил место под начальством капитана Томаса Форбса, служившего в гарнизоне крепостного города Эльблонга, жители которого настолько обнищали, что не могли прокормить королевское войско, стоявшее постоем в их домах. Предложение Форбса, известного дуэлянта в шведской армии, безместный прапорщик принял без долгих размышлений.
Жалованье офицеру было положено в шесть с небольшим рейхсталеров в месяц. Служба по сравнению с прежним вольным житьём была тяжёлая: через день надлежало быть в ночном дозоре, а на третий — на различных хозяйственных работах. Свободного времени для поиска добычи на дорогах вдали от города находилось вполне достаточно.
Служба в эльблонгском гарнизоне для прапорщика Гордона началась с того, что он стал руководителем заговора католиков-шотландцев с целью убийства известного английского аристократа и посла Лондона в Московии.
Гордон с несколькими земляками сидел в польском трактире после дележа очередной добычи, то есть того, что было отобрано у взятого в плен мародёра-австрийца. Шотландцы пили пиво и весело обсуждали подробности конного рейда на отдалённый хутор, где им удалось поживиться несколькими бочонками местного спиртного. В это время в трактир влетел рейтар-шотландец, только что вернувшийся из разъезда:
— Господа! Такая новость! В таверне Ламе-Ханд остановился сам Брэдшо, ездивший лондонским послом в Московию. Московиты почему-то не пустили его к себе, и вот теперь он едет через Эльблонг обратно на острова.
— Знатный Брэдшо! Это же председатель бесчестного судилища над нашим сувереном, блаженной памяти королём Чарлзом Первым! Убить негодяя! Отомстить за честь Шотландии!..
Для шотландцев Ричард Брэдшо был поистине ненавистной фигурой. Сразу же был составлен заговор с целью убийства английского аристократа. Во главе заговорщиков единогласно был поставлен истинный католик Гордон. Он не колебался в решении, когда изложил своим землякам план нападения на таверну Ламе-Ханд:
— Нас здесь пятнадцать шотландских храбрецов дворянской крови. Мы люди верные. Мы приедем к послу и обратимся к нему якобы с поручением от фельдмаршала фон дер Линде. Когда нас допустят к нему, несколько человек войдут в его комнату и заколят негодяя. Остальные в это время будут стеречь лошадей у ворот. Если нас узнают, то тогда бежим в Данциг. Нас там примут: Англия — враг вольного города.
Заговорщики громкими возгласами одобрили такой смелый и рискованный план. Кто-то из них воскликнул:
— Ради убийства такого негодяя можно пожертвовать шведской службой! Всё равно король ничего нам не платит...
Однако покушение не состоялось. Когда шотландцы-заговорщики подъезжали к Ламе-Ханд, то они неожиданно узнали от встреченного крестьянина, что в таверну прибыло несколько шведских офицеров и человек сорок драгун для охраны британского посла. Но Гордон всё же продолжил путь.
У ворот таверны он неожиданно встретил своего начальника капитана Томаса Форбса и спросил его:
— Что здесь делает мой командир?
— Послан сюда фельдмаршалом с драгунами. Приказано пуще глаз беречь самого Ричарда Брэдшо.
— Как — Ричарда? Разве это не Джон Брэдшо, который был председателем суда над Чарлзом Первым?
— Нет, это брат судьи. Тот Брэдшо в Лондоне, а не в Польше...
Вскоре после этого прапорщик, будучи в разъезде, смог установить, что поляки готовят много лодок для переправы через Вислу с целью «стеснения» шведских гарнизонов в городах Мариенбург и Эльблонг. Гордоновское донесение позволило королевскому фельдмаршалу захватить неприятельский Лиссау-шанец.
Оборонявшие его пятьсот польских солдат после гибели своего полковника сдались в плен. Их перевезли морем в Швецию, где они потом неплохо сражались за шведскую корону против Датского королевства. А в Польшу привезли обратным рейсом полк пленных датчан, которые пополнили ряды королевской армии, действовавшей в Польше.
Вскоре поляки под начальством Яна Сапеги совсем осмелели. На Пасху они напали на шведов, вздумавших отпраздновать её за городом в одном из имений. В том случае Патрику Гордону улыбнулась удача, и он сумел уйти от погони, доскакав до городского вала Эльблонга. Но его начальник капитан Форбс попал в плен, и его пришлось выкупать у шляхтичей.
Крупные силы польской конницы подступили к Эльблонгу и другим крепостям в Померании. Теперь каждый выезд небольших отрядов шведов за крепостные ворота был связан с немалым риском. Шла обычная игра в войну: противники захватывали пленных, а затем или обменивали их на своих, или выкупали. Последнее было чаще. Расплачивались серебряной и медной монетой, долговыми расписками, бочками с пивом и вином, лошадьми, сёдлами...