Элли
— Боже мой, что с тобой случилось?
Я спешу к Оливеру, который ждет меня в холле отеля. Одна сторона его лица в синяках, темно — красных, которые к завтрашнему дню наверняка приобретут приятный сливовый оттенок.
— На тебя напали? — я протягиваю руку, чтобы слегка коснуться его щеки. — Кто это с тобой сделал?
Откуда — то из — за спины отвечает низкий голос.
— Он сам сделал это с собой, — мимо нас проходит Этьен со спортивной сумкой на плече. — Теперь он под твоим присмотром. Проследи, чтобы он не спал до конца дня, и немедленно свяжись со мной, если у него закружится голова.
— Мудак, — бормочет Оливер, но без особой злости.
— Что? — я смотрю на тренера, меня охватывает беспокойство. — У него сотрясение мозга? Ему следует лечь?
Этьен качает головой.
— Нет, я не так сильно его ударил. Нам просто нужно быть осторожными с его драгоценным лицом, поскольку самому ему на него наплевать. В пятницу он должен быть в отличной форме.
Он направляется к лифтам, а я остаюсь смотреть на Оливера с нехарактерно мрачным выражением лица. До меня доходит, что Этьен — первый человек, который знает, что мы проводим время вместе, наедине, и он даже глазом не моргнул — он лишь поручил мне заботу о Оливере.
— Ты… — я замолкаю, гадая, что, черт возьми, происходит. — Ты хочешь отложить это? Я имею в виду, нам не обязательно куда — то идти сегодня.
Он качает головой.
— Пошли. Машина ждет снаружи.
Широкими шагами он снова выходит за дверь, направляясь к машине, точно такой же, как та, на которой Белла забрала меня, но на этом сходство заканчивается. Эта машина изящна и заниженная, её глянцевый черный корпус поблескивает в лучах послеполуденного солнца. Я опускаюсь на гладкую кожу переднего сиденья и сдерживаю вздох.
Я могла бы к этому привыкнуть.
Это определенно лучший способ путешествовать, чем обычное такси. Оливер, кажется, даже не замечает этого. Должно быть, для него это совершенно нормально — модные отели, быстрые машины и внимание, которое сопутствует всему этому.
— Ты в состоянии вести машину? — спрашиваю я, думая о его возможном сотрясении мозга.
Раздраженный взгляд, который он бросает на меня, заставляет меня опустить голову и спрятать улыбку. Конечно, он не хочет, чтобы я садилась за руль. Он гонщик Формулы–1. У него, вероятно, отобрали бы карточку “Titan”, если бы он позволил мне это.
Однако, когда мы попадаем в пробку, я радуюсь, что не я сижу за рулём. Сейчас послеполуденный час пик, и широкая четырехполосная улица, на которую мы сворачиваем, представляет собой реку машин, снующих туда — сюда. Большинство дорожных знаков двуязычные, но не все, и я никогда не была за рулем в других странах.
Несколько минут я смотрю в окно, наблюдая за проносящимся мимо городом, позволяя Оливеру молча везти машину. Затем вдалеке между зданиями появляется культовая форма ветряного паруса отеля Burj Al Arab, и я выпрямляюсь.
— Куда мы едем? — спрашиваю я.
Оливер смотрит вперед, его правый профиль безупречен.
— На пляж.
Я приподнимаю бровь, хотя он и не смотрит на меня.
— Да, это я уже поняла. Ты сказал мне взять купальник.
Хорошо, что Белла посоветовала мне купить бикини в тот первый день, иначе я бы сегодня сходила с ума, не имея времени пройтись по магазинам после работы. Теперь я гордая обладательница шляпы от солнца и ретро — бикини с цветочным принтом, которые красиво подчеркивают мои изгибы. Я также заказала четвертый чемодан онлайн после того, как Диана сказала мне, что у большинства здесь багажа намного больше, чем у меня, что имеет смысл, поскольку у нас нет времени возвращаться домой между гонками.
— Я забронировал домик на пляже на курорте на Палм — Джумейра, — говорит Оливер. — Здесь есть несколько хороших общественных пляжей, но днем они, как правило, переполнены.
Он снова замолкает, поэтому я хватаю телефон и вбиваю в поисковике название. По запросу появляются фотографии острова в форме пальмы с виллами и модными курортами, и у меня внутри всё переворачивается. Я не уверена, что мой пляжный наряд — бледно — голубой сарафан и сандалии в паре с сумкой Беллы — подойдет для такого места, но я не хочу ничего говорить Оливеру.
— Звучит заманчиво, — я постукиваю пальцами по колену. — Не хочешь рассказать мне, что сегодня произошло?
Он крепче сжимает руль и не реагирует. Однако это движение привлекает моё внимание к спидометру машины, и я понимаю, что он ехал чуть ниже разрешенной скорости, вливаясь в поток машин, вместо того, чтобы петлять туда — сюда, как это делала Белла. Я прикусываю язык и не комментирую это, но я почти уверена, что он сдерживается ради меня, и я благодарна.
Море сверкает перед нами, когда мы выезжаем на прибрежную дорогу, затем снова исчезает за высокими зданиями отелей. Оливер следует указателям на Палм — Джумейра, и мы въезжаем на мост, затем проезжаем под железнодорожными путями, ведущими к курорту.
— Мне нужно было выплеснуть немного гнева, — внезапно говорит он низким голосом. — По глупости я предложил нам с Этьеном провести спарринг, а не мою обычную кардиотренировку.
Я пристально смотрю на него.
— Но он вдвое больше тебя.
Он бросает на меня злобный взгляд.
— Спасибо.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — я машу рукой в воздухе. — Он выглядит так, словно может раздавить машины голыми руками.
Оливер высок для гонщика — около шести футов двух дюймов (~ 188 см), но Этьен на два — три дюйма выше и сложен как профессиональный борец.
— Да, — Оливер немного сдувается, его мертвая хватка на руле ослабевает. — Не самое лучшее моё решение.
Я поджимаю губы, затем задаю вопрос, который беспокоит меня с тех пор, как Этьен сказал мне, что это он его ударил.
— Разве он не должен позаботиться о том, чтобы не причинить тебе вреда?
Уши Оливера розовеют, и он искоса смотрит на меня.
— Возможно, я его немного раззадорил. Сказал ему, что он не сможет сбить меня с ног, даже если попытается, — затем он морщится. — Итак, он попытался, а я был недостаточно быстр, чтобы заблокировать его удары.
— О боже, — я скрываю гримасу. — Зачем ты это сделал? Разве Эви не разозлится, когда ей нужно будет сделать твои красивые фотографии?
— Да, и Белла тоже, — он качает головой. — Но она скроет всё это макияжем.
Он показывает на своё лицо, и я улыбаюсь, представляя, как Белла заставит его сидеть спокойно и набросится на него со своими кисточками и консилером. Я замечаю, что он не ответил на мой первый вопрос, но я не знаю, следует ли мне давить на него или нет. В конце концов, мы коллеги, а не партнеры, и я не хочу выходить за рамки дозволенного.
Мы проезжаем мимо всех зарослей острова в форме пальмы, мимо обширных гостиничных комплексов и небольших частных вилл, расположенных на узких полосках искусственно застроенной земли. Затем мы ныряем в туннель, который уводит нас под море — и я стараюсь не пугаться странного осознания того, что над нами вода, а мы находимся глубоко под землей. Мы выезжаем на внешнюю окраину островного комплекса и останавливаемся на огромной парковке. Оливер настаивает на том, чтобы нести мою сумку, поэтому я надеваю солнцезащитные очки и шляпу и притворяюсь, что я богатая туристка, приехавшая отдохнуть на элитный курорт, а не посторонняя с богатым фальшивым бойфрендом.
Однако никто не смотрит дважды на мою одежду, и я понимаю, что большинство посетителей пляжа здесь одеты одинаково, мужчины разгуливают в пляжных шортах, а женщины в бикини — стрингах, так что я не выделяюсь. Красивые высокие пальмы окаймляют дорожку, ведущую к пляжу, и когда мы входим в зону регистрации частного клуба с кондиционером, мне приходится подавлять желание поглазеть, потому что я никогда не была в таком шикарном месте, даже с Вероникой.
— У нас заказан столик, — говорит Оливер администратору в белой униформе.
— Ваше имя, сэр? — спрашивает она, приятно улыбаясь.
Оливер бросает на меня косой взгляд, затем говорит:
— Кин.
Я пинаю его ногу и притворно хмурюсь. Он пихает меня локтем в ответ, но уголок его рта приподнимается в ухмылке.
— Спасибо. Добро пожаловать на курорт Даймонд Бич, мистер и миссис Кин, — она достает цветную карту курорта и маленький коричневый квадратик. — Это ваш домик на сегодня, номер двадцать один.
Я сдерживаю улыбку. Это гоночный номер Оливера. Конечно, он забронировал коттедж с таким же номером — он никак не мог выбрать номер одного из своих конкурентов. Каждый спортсмен, с которым я работала, был суеверен, и, похоже, великий Оливер Стоун тоже не застрахован от этого.
— Здесь есть небольшой частный бассейн, но вы, конечно, можете искупаться в море, если хотите. Полотенца включены в стоимость, и если вы хотите, чтобы вас обслужили, пожалуйста, нажмите кнопку на этом устройстве, — она кладет на стойку что — то похожее на автомобильный брелок. — Обслуживание по системе “всё включено”, как в еде, так и в напитках, но вам не разрешается выносить алкогольные напитки из домика.
Оливер протягивает ей черную кредитную карточку, и я стараюсь отвести взгляд, чувствуя себя неловко при мысли о том, сколько это, должно быть, стоит, даже за день. Затем я следую за ним мимо стойки администратора и через заднюю дверь на мощеную дорожку, между пальмами и нетронутыми зелеными лужайками. В баре играет тихая лаунж — музыка, люди сидят за столами, ужинают или отдыхают в удобных креслах у большого кристально чистого бассейна. Брошенный надувной пончик плавает посередине, в то время как пара женщин средних лет лежат на массивном надувном фламинго и громко смеются.
Но Оливер ведет меня мимо всего этого дальше от стойки регистрации, туда, где под густыми пальмами расположены домики. Некоторые из них представляют собой не что иное, как деревянные рамы с прозрачной тканью, создающие ощущение уединения, но номер двадцать один более уединенный, чем остальные, с кустами олеандра в белых цветах, отделяющими его от дорожки, создавая маленький уединенный оазис. В тени самого домика стоит диван, а на террасе у небольшого бассейна два шезлонга укрыты матерчатым зонтиком от солнца.
— Вау, — я выхожу на террасу. — Это супер круто.
Оливер ставит наши сумки на диван.
— Хочешь что — нибудь заказать сейчас?
Я беру меню с низкого столика и поджимаю губы.
— Безалкогольную пина — коладу. Я не голодна, а ты?
Он качает головой и нажимает кнопку на брелоке. Через несколько мгновений появляется мужчина в белой униформе, принимает у Оливера заказ и уходит так же тихо, как и появился.
— Спасибо, что привел меня сюда, — говорю я, подходя к краю деревянного настила.
Я снимаю сандалии, спрыгиваю на песок и зарываюсь в него пальцами ног. Хотя я знаю, что песок, должно быть, был привезен сюда людьми, построившими остров, я ценю, какой он теплый и мягкий. Вид тоже неплохой: бирюзовые воды узкого залива отделяют нас от гостиничных комплексов Palm и высоких небоскребов Дубая вдалеке.
— Я подумал, что это меньшее, что я могу сделать, поскольку ты застряла со мной на следующие десять месяцев, — Оливер присоединяется ко мне на песке. — И я хотел провести день вдали от всего этого, прежде чем начнется настоящая работа.
Официант приносит наши напитки и ставит их на стол, затем снова уходит. Голоса других посетителей пляжа слышны достаточно слабо, чтобы у меня возникло ощущение, что мы одни, впервые по — настоящему одни.
— Пора наносить солнцезащитный крем, — внезапно говорит Оливер, вырывая меня из моих мыслей. — Давай.
— Что? — я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, как он роется в своей сумке. — Я нанесла свой в отеле.
Но он появляется с флаконом SPF 50 и указывает им на меня.
— Это было по крайней мере час назад. Ты же не хочешь идти туда без защиты.
Я делаю глубокий, укрепляющий вдох, затем снимаю сарафан.
— Прекрасно. Хотя я не думала, что ты будешь так волноваться. Мужчины обычно не…
Я останавливаюсь, потому что Оливер смотрит на меня, всё ещё держа в руке лосьон. Я не вижу его глаз из — за солнцезащитных очков, но мускул на его челюсти подергивается, и он больше не двигается. На мгновение я начинаю беспокоиться, что у меня что — то не в порядке с гардеробом, поэтому опускаю взгляд на себя, чтобы посмотреть, не выпирает ли грудь или что — то в этом роде, но это всего лишь моё бикини.
Когда я снова поднимаю взгляд, Оливер, кажется, восстановил свой прежний контроль.
— Э — э, да, — говорит он, затем прочищает горло. — Представь, что твоя спина сильно обгорела, а потом тебе приходится часами натягивать пропотевший спортивный костюм.
Я сочувственно вздрагиваю и протягиваю руку, чтобы он мог налить немного лосьона мне на ладонь.
— Звучит так, будто ты говоришь по собственному опыту.
Он быстро снимает футболку и намазывает лосьоном руки.
— Недалеко отсюда есть место, где можно взять напрокат большого воздушного змея и заняться серфингом. Ходил с Адамсом и командой несколько лет назад и не надел футболку для защиты, потому что кому она нужна, верно? — ухмыляется он, затем качает головой. — После двух часов пребывания в море, где ты не чувствуешь ожогов, потому что постоянно промокаешь, я весь покраснел. Я помню, это был первый сезон Дианы, и она уложила меня лицом вниз на свой стол, обложив холодными компрессами, и всё время ругала меня. Хёрст чуть не лопнул, когда увидел меня.
Я смеюсь, представляя серьезного отца Беллы с пеной у рта.
— Ты разве не из Калифорнии? Значит, ты не серфер?
— Я там живу, — говорит он. — Но вообще — то я родился в Англии.
Кажется, я где — то читала об этом. Насколько я помню, его мать британка, но его отец был американцем. Но прежде чем я успеваю расспросить его подробнее об этом, он берет меня за руку и наливает ещё одну щедрую порцию лосьона мне на ладонь.
— Ты можешь намазать мне спину? — спрашивает он и поворачивается ко мне спиной.
Я смотрю на мышцы, перекатывающиеся под его загорелой кожей. Так. Много. Мышц.
— Кин? — он оглядывается через плечо, затем выражение его лица меняется. — О, чёрт, прости. Это неуместно. Забудь об этом. Просто…Я вижу там душ, можешь смыть это.
— Нет, — говорю я, отлепляя язык от неба. — Нет, всё в порядке. Всё в порядке. Просто повернись в другую сторону, пожалуйста.
Мой голос звучит слишком властно, но Оливер делает, как я говорю, и больше не протестует. Я размазываю лосьон между ладонями, задерживаю дыхание, затем кладу руки на его спину. Если бы я не была так сосредоточена, я бы пропустила то, как он напрягается под моими прикосновениями, как напрягаются его мышцы. Он делает вдох и расслабляется.
Я стараюсь, чтобы мои прикосновения были как можно более безличными, поэтому не задерживаюсь на тепле его кожи или очаровательных, едва заметных ямочках чуть выше пояса его шорт. Неважно, как сильно мне хотелось бы провести большими пальцами по изгибу его позвоночника и почувствовать там сопротивление, я не позволяю себе этого, потому что не хочу переступать границы дозволенного.
Однажды летом в старших классах я работала администратором в местном гараже без кондиционера, запертая на весь день в стеклянной коробке офиса. Я чуть не умерла тогда от теплового удара, но я почти уверена, что тот случай не сравнится с этим. Моё лицо, кажется, вот — вот вспыхнет пламенем, в животе разливается жар, и, конечно же, мои ладони оставят следы ожогов на коже Оливера…
Сосредоточься.
Я на мгновение зажмуриваю глаза, затем заставляю себя успокоиться. Как только белые пятна исчезают, я откашливаюсь и поворачиваюсь к нему спиной, чтобы он не видел выражения моего лица.
— Твоя очередь.
Тихий выдох Оливера — единственное предупреждение, которое я получаю. Его ладони крепко сжимают мои плечи, затем скользят по верхней части спины. Я стараюсь не задерживать дыхание, когда он дотягивается до бретелек моего бикини. На мгновение один из его пальцев проскальзывает под лямку на спине, и я могу поклясться, что он произносит почти неслышное “Чёрт”. Но я не оборачиваюсь, пока он не проделывает то же самое с нижней частью моей спины.
Хорошо, что верх моего бикини с подкладкой, потому что мои соски неуместно напряжены, хотя я прекрасно знаю, что ничто из того, что только что произошло, не должно было быть сексуальным.
— Хочешь поплавать? — спрашивает Оливер более хриплым голосом. Он прочищает горло. — Или мы можем остаться здесь, у бассейна.
Я обдумываю варианты.
— Сначала море, — решаю я.
Я делаю глоток пина — колады, жалея, что не выбрала алкогольную, а не безалкогольную версию. Затем я направляюсь прямо к воде, не дожидаясь Оливера, но он догоняет меня в три легких шага. Он улыбается мне, и в этот золотой момент, когда солнце светит ему на лицо, а море за спиной, он такой красивый, что у меня сводит живот.
В моей голове звучит сигнал тревоги, и я снова поворачиваюсь лицом к воде, читая себе строгую лекцию. Последнее, что мне нужно, — это влюбиться в своего коллегу. Мы будем вместе, как он выразился, в течение следующих десяти месяцев. Ради всего святого, сезон ещё даже не начался.
Поэтому вместо того, чтобы потакать своему желанию ещё немного поглазеть на него, я разбегаюсь по мокрому пляжному песку и прыгаю в воду.