ГЛАВА 25

Оливер

Я не видел Элли пять дней и, черт возьми, схожу с ума. Мы переписывались, а вчера я позвонил ей по видеосвязи, что ей не понравилось, потому что она сказала, что выглядит как смерть. Она была неправа — с волосами, собранными в неряшливый пучок, закутанная в одеяло, она выглядела уютно и мило, и я ничего так не хотел, как присоединиться к ней в постели.

Но она была права, не позволив мне навестить её. Вирус, охвативший нашу команду, а также команду “Vogel”, был вирулентным штаммом, из — за которого все постоянно носили маски. Хёрст чуть не взорвался, когда понял, сколько наших механиков слегло из — за этого. Он угрожал подать в суд на “Vogel” за саботаж, пока мы не увидели, как беднягу Кауфманна вырвало в мусорное ведро после пятничной открытой тренировки, а его лицо приобрело тревожный оттенок зеленого. Всю тренировку он провел с температурой 38,9 градусов, что не могло быть для него хорошим знаком. Ранее сегодня видели, как Графф кашлял, и хотя я всегда хочу иметь конкурентное преимущество перед другими командами, это не приносит особого удовлетворения.

Элли написала мне сегодня утром, чтобы сообщить, что её температура наконец — то спала и что они с Дианой будут наблюдать за гонкой со стороны, достаточно далеко от всех, чтобы избежать передачи каких — либо остаточных микробов. По какой — то причине это разожгло огонь у меня под задницей, и я знаю, что сегодня выиграю. Рейвенскрофт, возможно, и отобрал у меня поул вчера, но я хочу этой победы — я хочу показать Элли, что её жертва не была напрасной.

Это одна из самых гладких гонок в моей карьере. После двух ночных гонок потрясающе выступать днем в Мельбурне, который входит в пятерку моих любимых трасс. Благодаря длинным прямым и красиво оформленным трибунам, окружающим озеро, водить машину — мечта, и мне нравится, что Элли наблюдает за тем, как я это делаю.

Рейвенскрофт держится примерно треть гонки, а потом его команда медлит на пит — стопе, и я вырываюсь вперед. Кауфманн выбывает после того, как его стошнило в шлем, что представляет собой ужасное зрелище, а Уэст прикрывает мой тыл до конца гонки, заняв заслуженное второе место. Экраны загораются титаново — синим цветом, показывая мою фотографию, и меня переполняет гордость.

Элли была права. Возможно, мой отец и подтолкнул меня к этому виду спорта, но я влюбился в него сам. Вот за что я борюсь — за острые ощущения от победы, за осознание того, что я лучший в лиге, настолько конкурентоспособной, что в ней участвуют всего двадцать человек.

В тот момент, когда я паркую свою машину на месте победителя, меня окружает моя команда, и все, кто достаточно здоров, чтобы встать, обнимают меня, хлопают по спине и по шлему. Бен заключает меня в полуобъятия, что для него редкость, и Лиам вскрикивает, его лицо горит. Но я ищу только одного человека — и вот она, машет мне издалека, подпрыгивая на месте, чтобы увидеть меня через толпу.

Если бы я мог, я бы побежал прямо к ней, но меня удерживает пресса для интервью, а потом я вынужден ждать за кулисами церемонии награждения. Уэст, Рейвенскрофт и я поднимаемся на пьедестал почета и принимаем наши призы, и это настоящий кайф — услышать, как дважды звучит гимн, как за победу нашей команды, так и за мою собственную.

Рейвенскрофт первым откупоривает бутылку шампанского и брызгает прямо мне в лицо. Он всегда был злостным неудачником, но сегодня даже его придурковатый поступок не может испортить мне кайф. Пока Уэст потягивает вино прямо из бутылки, я брызгаю своим в толпу под подиумом, зная, что им это нравится, а затем как можно скорее сбегаю вниз по задней лестнице.

На мгновение мне кажется, что я упустил её. Она сказала мне, что её рейс в шесть, так что ей придется поспешить обратно в отель, чтобы успеть в аэропорт вовремя, а я хотел попрощаться.

Но она там, красивая, в одном из своих прелестных летних платьев, ждет меня у подножия лестницы. На ней маска, поэтому я не вижу её рта, но я знаю, что она улыбается мне, по тому, как сверкают её глаза.

— Оливер! Ты был великолепен, — говорит она, как только понимает, что это я. — Нет, нет, не прикасайся ко мне, я не хочу, чтобы тебя затошнило!

Я ничего не могу с собой поделать. Я потный и отвратительный после гонки и липкого шампанского, поэтому я не обнимаю её так, как мне хочется, но обхватываю её лицо обеими руками и стаскиваю маску.

— Мне всё равно. Меня только что обняла вся команда, так что, даже если я и подцеплю вирус, это будет не от тебя, — я прижимаюсь к её губам страстным поцелуем. — Чёрт возьми, я скучал по тебе, Элли.

Она тает от поцелуя и приоткрывает рот. Я целую её со всей накопившейся энергией, всё ещё бурлящей в моём теле после гонки, и она отвечает на каждое моё действие, вцепившись руками в мой влажный костюм.

— Я тоже скучала по тебе, — говорит она, когда мы отрываемся друг от друга. — Я так рада, что ты не заболел. Это было ужасно. Но спасибо за всю еду, которую ты присылал.

Я вспоминаю, что мои волосы, вероятно, прилипли к голове, поэтому протягиваю руку, чтобы провести по ним пальцами. Элли улыбается мне и гладит по голове, приглаживая, должно быть, прядь волос, торчащую под странным углом.

— И спасибо тебе за цветы, — добавляет она, теперь её голос мягче. — Тебе не обязательно было присылать их.

Я ловлю её руку и целую костяшки пальцев.

— Я хотел. Это было слишком?

Понятия не имею, почему я беспокоюсь о цветах после того, как подарил ей эти бриллианты, но почему — то они кажутся более личными.

Она на мгновение прикусывает нижнюю губу, затем качает головой.

— Они мне понравились. Очень. Возможно, больше, чем следовало бы.

Я оглядываюсь через плечо и понимаю, что мы не одни. Разговаривать с ней на лестнице в общественном месте, где любой мог подслушать, было не самым разумным выбором, но не думаю, что мы сказали что — то слишком компрометирующее.

— Когда ты вернешься? — спрашиваю я. — Я имею в виду, из поездки к родителям.

Она сказала мне, что встретится со мной в Сеуле, но не назвала дату. По какой — то причине мне нужно точно знать, как долго её не будет, и я не хочу сейчас слишком сильно думать об этом.

— В среду, перед следующей гонкой, — говорит она. — Через десять дней, и три из них я проведу в воздухе, потеряв целый день из — за разницы во времени.

Я хочу пожаловаться на это, десять дней кажутся мне долгим сроком, но она проведет со своими родителями меньше недели, а я знаю, как они важны для неё.

Поэтому я целую её ещё раз, затем заставляю себя отпустить.

— Счастливого пути, Элли.

Я всё ещё дрожу от адреналина, когда мой телефон жужжит на столе. Мне удалось принять душ в своей раздевалке, чтобы смыть пот и шампанское, а мой костюм всё ещё лежит грязной, вонючей кучей на полу, откуда мне придется отнести его в прачечную. Но сначала я беру телефон, придерживая полотенце одной рукой на талии.

«Встреча в моём кабинете. Сейчас.»

Это сообщение от Бена. Я хмурюсь, печатая в ответ, что буду там через пару минут. Это не к добру. Босс знает, что нам нужно на афтепати. Спонсоры, с которыми, из — за болезни Элли, на этой неделе общалась Белла, будут ждать моего появления. Мне нужно будет встретиться с фанатами с VIP — билетами и подписать товары, хотя я просто хочу заползти в свою постель и отдохнуть.

— Лиам? — зову я, возвращаясь в бокс. — Эй, кто — нибудь видел Лиама?

Команда, которая уже вовсю разбирала стеллажи и складывала оборудование для отправки на грузовом судне в Южную Корею, только качает головами. Один из них хлопает меня по спине, снова поздравляя, но моего двоюродного брата нигде не видно.

— Пожалуйста, скажите ему, чтобы шел в кабинет Хёрста, если он зайдет, — говорю я и спешу на второй этаж.

Бен уже там, сидит за своим столом. Он выглядит уставшим, что неудивительно после сегодняшней гонки. Он всегда рядом с нами, и эта победа значит для него так же много, как и для меня.

Напротив него на двух стульях сидят технический директор команды Хоакин Гарсия и старший механик Мартин Джексон, парень, который имеет мало отношения к повседневной работе команды, но отвечает за контроль качества моей машины.

Он бледен как привидение и потеет сильнее обычного, даже для теплого австралийского вечера.

— Присаживайся, Оливер, — говорит Бен.

Я опускаюсь на третий стул.

— Что происходит?

Руководитель нашей команды складывает руки на столе, олицетворяя собой невозмутимое спокойствие. Но я знаю его много лет — и я вижу напряжение в его голубых глазах. Что — то серьезно не так.

— Мартин, ты можешь объяснить Оливеру то, что ты только что сказал мне?

Мужчина рядом со мной поворачивается ко мне лицом. Он нервно сглатывает, затем проводит пальцами по экрану своего планшета. На экране появляется фотография пучка электрических проводов. Я прищуриваюсь — это крупный план, так что снимок может быть сделан из любой части автомобиля. С добавлением аккумуляторов, которые делают наши автомобили более экологичными, появилось смехотворное количество проводов.

— На что я смотрю? — спрашиваю я.

В этот момент стук в дверь заставляет нас всех поднять головы. Дверь приоткрывается, и Лиам просовывает голову в щель.

— Оливер? Один из техников сказал, что я должен подойти сюда, — он заходит в кабинет; он уже успел сменить командную футболку на рубашку. — Простите, я опоздал. Я не знал, что у нас будет встреча, поэтому мы начали афтепати пораньше.

Я оглядываюсь на Бена и вижу, что он хмурится. Он не отправил сообщение моему менеджеру? Это странно, но, учитывая, насколько спешной является эта встреча, возможно, он забыл. Он откидывается назад, затем вздыхает и жестом показывает Лиаму закрыть дверь.

— Возьми другой стул, — говорит он ему. — Мартин как раз собирался рассказать Оливеру о том, что он нашел.

Мы все поворачиваемся, чтобы посмотреть на старшего механика, который краснеет, затем откашливается.

— Да. Как вы можете видеть, проблема заключается вот в этом, — он указывает на зеленый провод. — Н — ну, с этого ракурса это не совсем видно, — заикается он, затем проводит пальцами по экрану, чтобы показать другую фотографию.

На ней изображена та же путаница проводов, только на этот раз мужские пальцы — предположительно, его собственные — держат зеленый провод, показывая слегка обугленное пятно на резиновом покрытии. Под ним пара других проводов также имеют следы ожога.

— Чёрт, — говорю я. — Это то, что случилось с моей машиной в Дубае? Я думал, это обычная блокировка. Вам пришлось заменить коробку передач, не так ли?

Мартин отрывисто кивает мне.

— Да, но это было результатом аварии, а не её причиной.

Я смотрю на него, затем поднимаю взгляд на Бена.

— Так что это было? Короткое замыкание? Часть пыли попала в проводку или что?

Механик рядом со мной наклоняется вперед, чтобы положить свой планшет на стол. Его руки так сильно трясутся, что планшет с грохотом падает на поверхность, звук резкий и слишком громкий в тихом офисе.

— Н — нет, — говорит он. — Я волновался. Если это могло произойти с новой проводкой в начале сезона, нам нужно было найти источник, иначе мы могли бы сталкиваться с этим снова и снова, — он поправляет очки на носу и смотрит на меня серьезным, встревоженным взглядом. — Тебе повезло в квалификации. Ты резко затормозил перед шиканами, потому что в Дубае очень крутые повороты. Если бы ты ехал чуть быстрее, если бы барьеры безопасности не были так хорошо сконструированы…

Он вздрагивает, сгорбив плечи.

— Мартин, всё в порядке, — говорит Гарсия, впервые за это время. — Это не твоя вина. Ты единственный, кто заметил проблему.

— Может, кто — нибудь просто скажет, в чём дело? — внезапно рявкает Лиам.

Его голос звучит слишком громко, и я с удивлением поворачиваюсь к нему, обнаруживая, что он хмуро смотрит на Мартина, его поза напряженная. Но он прав, я до сих пор не понимаю, что происходит.

Мартин берет себя в руки и выдавливает:

— Я проверил всё от и до. Взял мазок на предмет отпечатков пальцев и любых других следов. Я никому не говорил, потому что не хотел показаться параноиком, но… — его взгляд перебегает с меня на Лиама и обратно. — Лаборатория обнаружила следы жидкости для зажигалок. На проводе.

Мой мир останавливается.

— Жидкость для зажигалок. Могло ли это быть случайностью?

Мартин отрицает этот вариант простым покачиванием головы.

Я судорожно сглатываю.

— Так это было…?

— Преднамеренно, — подсказывает Гарсия. — Преднамеренная попытка испортить твою машину.

— Сукин сын, — Лиам вскакивает со стула. — И вы говорите нам об этом только сейчас? С тех пор Оливер участвовал в гонках на двух трассах! Его могли убить.

— Лиам, успокойся, — говорю я ему. — Мартин ни в чём не виноват.

— Чёрт возьми, виноват, — бушует мой кузен. — Это он проверял твою машину. Он должен был заметить.

Бен кладет руки на стол.

— Хватит. Если ты хочешь продолжать участвовать в этом разговоре, Лиам, ты будешь держать себя в руках. В противном случае ты можешь уйти.

Мой кузен густо краснеет, но пристраивает свою задницу на стуле рядом со мной, бормоча себе под нос: “Невероятно. Просто чертовски невероятно”.

Бен одаривает его свирепым взглядом, но я протягиваю руку и хватаю Лиама за плечо, чтобы показать, что ценю его заботу. Меня беспокоит отсутствие моей реакции — возможно, я всё ещё слишком вымотан гонкой, чтобы моё тело могло произвести новый прилив адреналина, который должна вызвать эта новость.

— Конечно, нам нужно выяснить, кто несет ответственность за это, — начинает Бен. — Я начинаю полномасштабное внутреннее расследование. Мне трудно поверить, что это кто — то из нашей команды, и вокруг машин постоянно находится охрана. Таким образом, мы имеем дело либо со взломом в системе безопасности, что вызывает беспокойство, поскольку мы пользуемся услугами одной компании в течение четырех лет, либо с работой внутри компании. В любом случае доказать это будет сложно, потому что записи с камер наблюдения отсутствуют за весь день.

— Как это возможно? — спрашивает Лиам.

На этот раз отвечает Гарсия.

— Это могла быть простая неисправность. Учитывая, как часто мы что — то меняем, возможно, система была настроена неправильно. Но мы должны рассмотреть возможность того, что это было сделано намеренно, кем — то, имеющим доступ.

У меня внутри всё переворачивается при этой мысли. Кто — нибудь из нашей команды действительно сделал бы это?

— Что они выиграют от этого? — медленно спрашиваю я. — И зачем портить машину в квалификации? Не разумнее ли было бы испортить её перед гонкой?

Моя первая мысль, что это мог быть Моро. У него были ко мне претензии с самого начала сезона, и он мстительный сукин сын. Он также получил штраф за то, что заблокировал меня, и в итоге не смог закончить гонку, так что он, вероятно, разозлился ещё больше, чем раньше.

Но почему — то я не могу представить, что он делает это. Он гонщик. Он сталкивается с теми же проблемами, что и я, когда садится за руль своей машины в каждой гонке. Независимо от того, как сильно мы все хотим обогнать других, никто из нас не опустится так низко, чтобы подвергать опасности жизнь другого гонщика.

По крайней мере, я на это надеюсь.

Гарсия барабанит пальцами по подлокотнику своего кресла.

— Возможно, это не входило в первоначальный план. Провод был обуглен, а не прожжен насквозь. Они, должно быть, предполагали, что это произойдет где — то в течение выходных, но не могли точно знать, когда.

— Значит, наиболее вероятный подозреваемый — кто — то из другой команды, верно? — спрашивает Лиам. — “Vogel” и “Montgomery” ближе всех к нам по очкам. Это должен быть кто — то из них.

Бен морщится.

— Для них немного рано использовать такую тактику в сезоне, даже если бы они хотели рискнуть, — он постукивает по листу бумаги на своём столе — распечатанному списку команд с их текущими очками. — Это была первая гонка в сезоне. Они не могли знать, что наши машины будут лучше их с самого начала. Логичнее было бы сделать это позже, если бы они начали слишком сильно отставать от нас.

Гарсия наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.

— Не говоря уже о последствиях, которые это имело бы для всей их команды. Если бы мы могли доказать это без всяких сомнений, FIA пришлось бы принять меры. Они могут быть лишены права когда — либо снова участвовать в этом виде спорта, если выяснится, что они намеренно стали причиной того, что могло стать несчастным случаем со смертельным исходом.

Смертельным исходом.

В голове у меня помутилось от статического электричества, и я понял, что это тот же симптом, что и в тот день в кабинете Беллы, где Элли нашла меня на полу. Поэтому я делаю глубокий вдох, считаю секунды, задерживаю дыхание и медленно выдыхаю. Я повторяю это снова и снова, пока мой разум не проясняется и голоса других мужчин в комнате снова не становятся четкими.

Это не может случиться прямо сейчас. Мне нужно сохранять хладнокровие, иначе они поймут, что что — то не так. Я даже не рассказал Лиаму о том, что произошло в тот день. Только Элли и Этьен знают, и я должен сохранить это в тайне.

— Мы сообщим об этом? — спрашивает Мартин, его голос теперь не так дрожит, когда стало ясно, что его не уволят из — за этого.

Бен колеблется.

— Там ведь не было никаких отпечатков пальцев, не так ли?

Мартин качает головой.

— Нет. Без видеозаписи у нас нет доказательств.

Лиам откидывается назад и расцепляет руки.

— Мы не хотим, чтобы на Оливере было сосредоточено ещё больше драмы.

Он говорит это нейтральным тоном, но от внимания Бена не ускользает то, как он пристально смотрит на меня. Я знаю, Лиам прав, но впервые мне стыдно за то, в какой хаос превратилась моя карьера за последний год. Если бы я не был достаточно хорошим гонщиком, чтобы продолжать выигрывать гонки, “Titan” наверняка отпустил бы меня. Во — первых, из — за всего того дерьма, что было напечатано в таблоидах, я потерял несколько партнерских отношений с брендами, а теперь кто — то пытается саботировать и мои гонки.

Единственное хорошее, что есть в моей жизни, — это Элли, но мои отношения с ней были построены на лжи. Лиам не знает этого, но Бен знает.

В какой момент он поймет, что я слишком большая обуза?

— Есть ли способ сообщить об этом, не предавая это огласке? — спрашиваю я. — Я не хочу, чтобы считалось, что я скрываю это от кого — либо, но Лиам прав, нам не нужно больше плохой прессы.

Бен поджимает губы.

— Я думаю, это ошибка. Мы должны сообщить об этом властям.

— Куда? — спрашивает Гарсия. — FIA — единственный разумный выбор, Бен. Инцидент произошел в Дубае, но мы использовали австралийскую лабораторию для проведения тестов.

Мартин снова бледнеет.

— О, чёрт. Я сяду в тюрьму, не так ли?

При этих словах Бен проводит ладонью по лицу, выглядя ещё более уставшим.

— Никто не попадет в тюрьму, Мартин. Но я понимаю твою точку зрения, — он достает свой ноутбук. — Хорошо. Я начну составлять отчет и отправлю его кому — нибудь, кто не поднимет шумиху. Мартин, мне понадобятся все результаты анализов и письменный отчет от тебя.

Я думаю, что встреча окончена, поэтому встаю и поворачиваюсь к двери.

Но Бен окликает меня.

— Оливер?

Я снова смотрю на него.

— Да?

— Я знаю, тебе нужно идти на афтепати, но будь осторожен. Это серьезно, — он бросает на меня многозначительный взгляд. — Ты знаешь, кому можешь доверять.

Его взгляд не отрывается от меня, когда он говорит это. Я опускаю подбородок в знак кивка, затем выхожу в коридор. Лиам был прямо там, но Бен даже не взглянул на него, так что я могу только предположить, что он имел в виду Элли.

Лиам следует за мной в коридор. Он хлопает меня по плечу, затем делает глоток из своей бутылки пива “Corona”.

— Не волнуйся, Олли.

Я отшатываюсь от него, услышав это прозвище. Так меня называл мой отец, и я просил всех, кого знаю, перестать так называть, но Лиам иногда забывает.

Однако он этого не замечает. Вместо этого он крепко сжимает руку и слегка встряхивает меня.

— Я прикрою твою спину.

Загрузка...