ГЛАВА 29

Оливер

На сегодняшней открытый тренировке я водил хуже всего в жизни. Включая квалификацию в Куала — Лумпуре трехлетней давности, когда из — за удушающих температур у меня так закружилась голова, что меня вырвало в машине после того, как я финишировал шестым, едва успев убрать шлем в сторону. Сегодня я не смог сосредоточиться на инструкциях Стэтхэма, я водил дерьмово, а трасса была такой скользкой из — за недавнего дождя, что даже промежуточные шины11 мало что меняли. Колуччи поставил свою машину на гравий, засыпав трассу галькой, которую затем бригаде по обслуживанию трассы пришлось убрать, отложив тренировку ещё на пятнадцать минут. Я чуть не сорвал с себя костюм и не залаял на всех до такой степени, что Хёрсту пришлось выйти на связь и отчитать меня за то, что я слишком много скулил.

Единственным образом, запечатлевшимся в моём сознании, была Элли, сидящая в номере Хёрста с испуганными глазами. Она была так чертовски напугана — и я её не виню.

Поэтому я убегаю из гаража так быстро, как только могу, пропускаю обед в кафетерии и, укорачиваясь от репортеров, спешу обратно в отель. Белла открывает мне дверь, затем подавляет смех, когда я бросаюсь прямо на Элли и прижимаю её к дивану. Она собирает свои вещи и исчезает из комнаты, а Элли кричит ей вслед, благодаря за то, что осталась с ней на всё утро.

— Я скучал по тебе, — говорю я, зарываясь лицом в её шею. — Боже, мне так жаль, что я оставил тебя. Мне следовало отказаться от тренировки.

Она отталкивает меня в сторону и принимает сидячее положение.

— Это было бы ужасно. Я в порядке. Мы с Беллой работали, и Форд пришел помочь мне с ноутбуком. Он пытался отследить мой телефон с помощью функции определения местоположения, которую он заставил меня включить, но единственное, что мы узнали, это то, что он всё ещё где — то в здании.

Я поднимаю брови.

— Э — э, это хорошо или плохо? Подожди, это значит, что это кто — то из наших?

Но Элли качает головой.

— Откуда нам знать. Мужчина мог выбросить это в мусоропровод. Или он в чьём — то номере, но полиция не может обыскивать все гостиничные номера на тот случай, если там может быть мой телефон.

— Чёрт, — говорю я. — Прости, детка.

Она не сопротивляется, когда я прижимаю её к своей груди и со вздохом устраивается поудобнее. Затем она вздрагивает, как будто что — то вспомнила, и говорит:

— И, э — э, Лиам хотел войти, но мы с Беллой прогнали его у двери.

Я пристально смотрю на неё.

— Он приходил сюда? Зачем?

Она пожимает плечами, явно чувствуя себя неловко.

— Понятия не имею. Я не расслышала первой части разговора, потому что как раз заканчивала звонок.

— Элли, — я беру её за подбородок и приподнимаю его, пока она не смотрит в глаза. — Расскажи мне, что произошло.

— Он намекнул, что мы с Беллой были в твоём номере, потому что мы занимаемся сексом втроем, — бормочет она. — Не то чтобы я думала, что секс втроем — это не круто, если это то, что нравится другим людям, но мне нет, и вдобавок ко всему, что произошло, мне просто показалось это немного грубым.

Она говорит всё это очень быстро, глядя куда — то поверх моего плеча. Гнев сменяет моё неверие, и я тянусь к телефону, чтобы позвонить своему кузену.

— Что, чёрт возьми, с ним такое? — бормочу я, а затем ругаюсь, в спешке набирая правильный пароль. Он с самого первого дня затаил злобу на Элли, и меня это достало.

Элли выхватывает у меня телефон на удивление быстрым движением.

— Нет, не звони ему сейчас. Ты злишься и наговоришь всякого, чего не имеешь в виду.

— Я хотел сказать ему, что он осел, — рычу я. — И я это серьезно.

Она прячет телефон за спину, засовывая его под диванную подушку.

— Нет. Ты получишь его обратно, как только успокоишься.

Я сажаю её к себе на колени и прижимаю к груди.

— Тогда ладно. Как тебе удалось так успокоиться после сегодняшнего утра?

Мне нужно узнать её секрет, потому что мой пульс не снижался весь день. Только теперь, когда она в моих объятиях, мне становится легче дышать.

— Я плакала, — признаётся она. — Белла помогла, а потом я долго принимала душ. Мне также пошло на пользу то, что я была чем — то занята.

Её слова что — то пробуждают во мне, низменное желание заявить на неё права, раздеть её догола и убедиться, что с ней действительно всё в порядке — но это не то, что ей нужно от меня прямо сейчас.

Вместо этого я встаю, всё ещё прижимая её к себе, и беру ключи от своей арендованной машины со столика у двери.

— Я знаю, чем нам заняться. Мы собираемся пройтись по магазинам.

— Оливер, мне не нужно десять пар носков, — шепчет мне Элли. Она лезет в большую проволочную корзину, которую несет улыбающаяся сотрудница, и кладет пару милых носочков с грибами обратно на полку. — Мои носки были одной из немногих вещей, которые пережили разгул ярости.

Я беру носки с полки и бросаю их обратно в корзину для покупок. Консультант улыбается шире и кивает мне, как будто одобряет мой выбор.

— Перестань это так называть, — говорю я. — И мне всё равно. Мне нравятся эти носки.

— Они моего размера, — жалуется она. — Возьми для себя, если они тебе так нужны.

Я беру её за руку и переплетаю наши пальцы.

— Для фальшивой девушки ты действительно плохо умеешь изображать радость. Тебе следует больше стараться, чтобы казалось, что ты наслаждаешься походом по магазинам. Никогда не знаешь, кто может нас фотографировать.

Она щиплет меня за бок через куртку, заставляя дернутся, но престаёт отказываться, что я расцениваю как победу. Я привел её в огромный торговый центр недалеко от отеля, чтобы заменить все вещи, которые были уничтожены этим мудаком. Я думал, Элли будет счастлива, но вместо этого мне пришлось уговаривать и откровенно запугивать её, пока она не согласилась примерить кучу одежды, которую нам помогла собрать консультант.

На данный момент мы выбрали два коктейльных платья, три пары туфель, две пары джинсов, несколько блузок и четыре очаровательных летних платья, которые она так любит носить. Я также попросил её купить флакон её любимых духов и сфотографировал коробку, чтобы запомнить, что это за духи. Мой план — обеспечить её ими на всю жизнь. Но сейчас мы приближаемся к отделу нижнего белья, и Элли тянет время.

— Извините, мы отойдем на минутку, — говорю я консультанту.

Она уступает нам место, вынося наши вещи в переднюю часть магазина.

— Что ты делаешь? — спрашивает Элли, когда я осторожно веду её к раздевалкам. — Выход в другой стороне.

Я подталкиваю её в одну из кабинок и задергиваю за нами занавеску.

— Мы не уйдем, пока ты не выберешь себе нижнее белье.

Она краснеет и легонько хлопает меня по плечу.

— Я знала, что ты привел меня сюда не просто так. Ты просто хочешь увидеть мои трусики.

— Да, — признаю я. — Я очень хочу увидеть твои трусики. Но я также хочу знать, почему ты так упорно сопротивляешься этому.

Она складывает руки на груди и свирепо смотрит на меня, затем выпаливает:

— Потому что это показывает мне, насколько мы неравны. Мне потребовались бы месяцы, чтобы заменить всё, что было испорчено, если бы у меня не было такой высокой зарплаты, но ты просто машешь своей черной кредитной карточкой, и происходит волшебство, — она шевелит пальцами, изображая магию. — Это раздражает.

Я сдерживаю улыбку, потому что ей бы не понравилось, что я смеюсь над тем, какая она милая.

— Твои вещи испортились на работе. Я просто заменяю их.

— Ты расплачиваешься корпоративной картой “Titan”? — фыркает она. — Потому что я почти уверена, что это не так.

— Нет, — говорю я, зная, что должен сказать ей правду. — Я чувствую ответственность за то, что произошло. Твою комнату обыскивали не потому, что ты сотрудница “Titan”, а потому, что ты моя девушка. Я хочу сделать это для тебя. Ты можешь, пожалуйста, позволить мне?

Я знаю, нам придется подольше поговорить об этом, если мы хотим, чтобы наши отношения были долгосрочными. Я не хочу, чтобы между нами стояли деньги. Но сейчас не время и не место, поэтому я одержу маленькую победу сейчас, а потом продолжу битву.

— Хорошо, — говорит она. — Но можем ли мы выбрать нижнее белье без помощи консультанта? Я и так чувствую себя достаточно странно.

Я подталкиваю её к зеркалу и прижимаюсь к ней всем телом.

— Могу я помочь тебе выбрать его?

Она смотрит на меня из — под длинных ресниц.

— Ты хочешь это сделать?

Учитывая, что мой член затвердел при одной мысли об этом, я киваю, во рту у меня внезапно пересохло.

— Кажется, я видел там что — то голубое и кружевное. Мысль о том, что ты носишь мои цвета под одеждой, чертовски возбуждает, Элли.

Она разражается хихиканьем.

— Боже мой. Ты ужасен.

Но она не отталкивает меня, когда я целую её. Вместо этого она обвивается вокруг меня, и только осознание того, что мы абсолютно не можем быть пойманными трахающимися на публике, заставляет меня отстраниться. Мы выходим из примерочной, и мне приходится быть особенно осторожным, чтобы не привлекать внимания других покупателей, чтобы мой стояк не был слишком заметен. Тот факт, что Элли берет бледно — голубой комплект нижнего белья и вкладывает его мне в руки, ничуть не помогает.

Она старательно игнорирует сумму на кассовом аппарате, когда мы идем расплачиваться за её одежду, затем не слишком протестует, когда я тащу её в магазин по соседству, чтобы купить ей новый ноутбук и телефон. Она пытается уговорить меня купить старую модель, которая, по её словам, достаточно хороша для неё. Я мягко, но твердо стою на своём, пока она не фыркает и не благодарит меня ворчливым тоном, затем выбирает чехол для телефона с цветочным принтом.

— Это всё? — спрашиваю я. — Я думал, это займет больше времени. Ты очень дешевая скупа для девушки.

Элли сердито смотрит на меня, затем поджимает губы.

— Моя электронная книга разбилась. Как ты думаешь, у меня будет достаточно времени в аэропорту, чтобы купить книгу на наш рейс в Джексонвилл?

Я забираю у неё сумку с ноутбуком и телефоном и показываю ей в направлении книжного магазина, который я видел ранее.

— Сходи и посмотри, есть ли у них что — нибудь, что тебе понравится. Я отнесу это в машину и вернусь через минуту.

Но когда я подхожу к большому книжному магазину, Элли нигде не видно. Я смотрю по сторонам, выискивая её темноволосую голову над проходами, заставленными книгами. Чем глубже я захожу в магазин, тем сильнее колотится моё сердце, что, если с ней что — то случилось, пока меня не было? Её номер был разгромлен, о чём, чёрт возьми, я думал, оставляя её одну?

Затем я обхожу высокий книжный стеллаж с научно — фантастическими книгами и нахожу Элли, сидящую на полу в углу и читающую последнюю страницу романа. На полу рядом с ней стопкой лежат ещё несколько книг в мягких обложках. Надпись на полках над ней указывает на то, что мы в отделе любовных романов.

Я должен был догадаться. Я дразнил её книгами о поцелуях в Дубае. Логично, что она выбрала те истории, которые приносят ей утешение.

— Привет, — говорит она рассеянно. — Я почти закончила. Мне просто нужно выбрать между этими…

Я присаживаюсь рядом с ней на корточки и беру самую верхнюю книгу из её стопки, ту, на которой изображен зеленогрудый парень с длинной косой.

— Эм. Хочешь почитать книгу об орках? Вроде тех, что из “Властелина колец”?

Я слегка съеживаюсь, когда говорю это. Я имею в виду, я не хочу никого осуждать, но их зубы. Подавляя дрожь, я поднимаю взгляд на Элли и обнаруживаю, что она хмуро смотрит на меня.

— Нет, — огрызается она и выхватывает у меня книгу. — Эти орки другие. И, кроме того, я не уверена, хочу ли я эту книгу. Это выглядит неплохо, — она показывает мне книгу в мягкой обложке с парнем в бандане с изображением черепа на лице. — Я думаю, он немного псих. Мне нравится, когда они начинают рычать.

Я приподнимаю бровь, глядя на неё, и она краснеет, затем собирает книги.

— Это фантазия, — объясняет она. — Я бы не хотела жить в пещере с орком — варваром.

— Нет? — я дразню её, забирая книги у неё из рук. — Держу пари, ты бы фантастически выглядела в меховом бикини. Я могу достать тебе такое, если хочешь.

— Отдай мне это, — говорит она, и её румянец становится ещё ярче. — И не смей покупать мне что — нибудь меховое.

Я отодвигаю книги подальше от нее, затем быстро целую.

— Давай, Кин, пойдем.

— Но я ещё не выбрала, — жалуется она, следуя за мной по лабиринту полок.

Я кладу стопку на кассу.

— Мы возьмем всё.

Её рот образует идеальную маленькую букву “О” от удивления. Затем она бочком подходит ко мне, её щеки розовеют, и быстро целует меня, пока кассирша просматривает её книги.

— Спасибо тебе, — шепчет она мне на ухо.

Я ухмыляюсь ей сверху вниз.

— Что, никаких жалоб на то, что это слишком?

Она берет бумажный пакет у кассирши и прижимает его к груди, как драгоценный груз.

— Книг никогда не бывает слишком много.

Я обнимаю её за плечи, когда мы выходим из книжного магазина.

— Ах, теперь ты в опасности, Кин. Я знаю путь к твоему сердцу.

Она притворно хмурится, глядя на меня.

— Теперь мне придется поискать путь к твоему.

Я не говорю ей, что она уже сделала это, просто оставаясь собой. Это слишком банально, чтобы сказать вслух, поэтому я решаю оставить это при себе.

Я смотрю на часы, отмечая время.

— Эй, нам пора возвращаться.

— О, подожди, — Элли останавливает меня, положив руку мне на плечо. — Не могу поверить, что забыла. Сегодня я разговаривала с представителем Магнуса Вагнера. Они заинтересованы в проведении ещё одной сольной кампании с тобой, и Таша попросила меня передать тебе это предложение, — она пристально смотрит на меня. — Я сказала, что спрошу.

— Это здорово, — говорю я. — Они совершенно ясно дали понять, что не хотят иметь со мной ничего общего.

— Что? — она хмуро смотрит на меня. — Таша сказала мне, что ты отправил им электронное письмо, в котором сказал, что считаешь их фотографа непрофессиональным.

— Нет. Лиам показал мне их электронное письмо, — говорю я ей. — Я не знаю, что заставило их изменить своё мнение, но решение определенно было принято с их стороны.

Элли выглядит так, будто хочет задать ещё несколько вопросов, затем отрывисто кивает и наклоняет голову. Я внутренне морщусь. Возможно, мне придется объяснить ей, что эти бренды не всегда играют честно. Они заботятся только о своих интересах, и чем раньше она это поймет, тем лучше будет для неё.

Я ненавижу, что, возможно, именно мне придется сказать ей это, но сегодняшний день показал нам, что она — часть этого мира. Она попалась в паутину, и ей придется остерегаться, иначе её проглотят более опытные игроки.

Мы возвращаемся к моей машине, и я с ужасом понимаю, что, должно быть, забыл свой телефон в отеле. Элли забрала его у меня и помешала мне позвонить Лиаму, пока я был так зол на него. Я даже не заметил это до этого момента. Мне было слишком весело с Элли.

По дороге в отель её настроение значительно улучшается, и часть моего напряжения тоже спадает. Осознание того, что неразбериха, в которую я её втянул, не убила её оптимизма, является огромным облегчением. Я весь день ждал, когда она решит, что с нее хватит, что это было больше, чем она ожидала.

Приехав в отель, мы останавливаемся у стойки регистрации, чтобы взять переходник для розетки для зарядного устройства Элли, но вместо этого нас останавливает группа сотрудников “Étoile”, включая Моро и Ортегу. К ним присоединились и другие гонщики, в основном более молодая часть команды, Нанг и Хан из команды “Mecho”, а также Колуччи.

— Что происходит? — спрашивает Элли.

В этот момент Моро поворачивается к нам с широкой ухмылкой на лице.

— Стоун!

Я останавливаюсь, опасаясь его приближения. В последний раз, когда он так обратился ко мне, я получил удар по лицу. Но он подходит ближе и понижает голос.

— Я спросил её, и она сказала “да”, — объявляет он, его глаза немного затуманиваются. — Она сказала “да”, чувак!

Элли ахает, её рука подносится ко рту.

Мне требуется мгновение, но затем я улыбаюсь в ответ, заключая Моро в объятия, несмотря на наши разногласия.

— О, поздравляю, чувак.

— Спасибо, — он отстраняется, затем потирает затылок. — Послушай, прости, что ударил тебя в Дубае. Я волновался…

Он оглядывается туда, где стоит Селена с остальными его людьми. Одна из женщин из команды “Этуаль” любуется её обручальным кольцом, пока Селен принимает комплименты.

— Но я был идиотом, — заключает Моро с заметным акцентом.

— Да, — соглашаюсь я. — Это определенно так.

Он смеется, затем хлопает меня по плечу.

— Это не значит, что я буду снисходителен к тебе на трассе, старина.

Я качаю головой.

— Давай, новичок.

Он возвращается к своим ожидающим друзьям, а мы с Элли идем к лифту, держась за руки. Я рад за Моро, но в то же время то, что только что произошло, потрясло меня — потому что теперь я почти уверен, что молодой французский гонщик не выводил из строя мою машину. Его действия в предыдущих гонках были опрометчивыми и плохо продуманными, в отличие от действий против меня.

Это означает, что у меня снова нет надежного подозреваемого — и я не знаю, что делать. Но сегодня вечером я просто хочу забраться в свою постель с Элли и забыть о событиях последних двенадцати часов.

Но в тот момент, когда мы возвращаемся в мой номер, который по — прежнему охраняют двое парней из службы безопасности отеля, я понимаю, что что — то не так. Четыре пропущенных звонка от Лиама и сообщение от Бена, в котором говорится, что я должен прийти к нему в номер на встречу как можно скорее.

— Что — то случилось? — спрашивает Элли, когда я тащу её обратно за дверь и веду за собой в лифт. — Я могу подождать в твоей комнате, это не проблема.

Я прижимаю её к себе.

— Ни за что. Я не спущу с тебя глаз без крайней необходимости.

Я стучу в дверь Бена, в животе нарастает тошнотворное чувство. Если Лиам как — то облажался, мне придется поговорить с ним, я это знаю. С ним становилось всё труднее с прошлого сезона, и эти последние недели были, мягко говоря, неприятными.

Но если произошла ещё одна чрезвычайная ситуация…

Бен открывает дверь.

— Оливер. Элли. Пожалуйста, заходите.

Выражение его лица каменное, голубые глаза холодны.

Я смотрю на него, моё опасение превращается в ужас.

— Что случилось?

Затем за его спиной появляется Лиам.

— О, хорошо. Ты и её привел. Я выяснил, кто портил твою жизнь, кузен, и тебе это не понравится.

Загрузка...