Глава 22. Хогвартские насмешницы

Невилл ожесточённо чистил котлы, параллельно читая статью про особенности наложения фиксирующих чар на эликсиры, в основе которых не вода, а жиры животного происхождения. Вырезка из «Вестника зельеварения», как и всегда, абсолютно случайно лежала на соседнем столе.

Элли и Эрин закончили предпоследний этап приготовления очередного сложносоставного зелья из билетов С.О.В. и предъявили его профессору Снейпу. Тот молча кивнул — что означало полное одобрение результата — и мановением палочки отправил содержимое котла в декантерный самокрутящийся сепаратор. Сепаратор, как уже успел выяснить Невилл, зачаровывал профессор Флитвик по собственным схемам профессора Снейпа, чем последний, хотя и не подавал виду, очень и очень гордился.

О существовании подобного приспособления, способного сократить необходимое для ряда зелий время сепарации с недель до часов, в школе знали только деканы, мисс Хейвуд с пятого курса, мистер Хиллиад с седьмого, Эрин, Элли и Невилл со второго, а также, абсолютно непонятно почему, первокурсник Криви.

Вручив Эрин потрёпанный учебник пятого курса с несколькими закладками, зельевар придирчиво проверил результат невилловских трудов, нацепив при этом маску раздражённого презрения — но вслух ничего не сказал. Впрочем, Невилл его усилий не заметил, выписывая на свой пергамент какие-то фразы из статьи. При этом он шевелил губами, проговаривая записываемые слова и периодически качал головой, будто споря с кем-то воображаемым.

— Эл… Мисс Преддек, у меня будет к вам несколько вопросов, — обратился к Элли профессор. — Будьте так любезны пройти в мой кабинет. Мистер Лонгботтом, вас я больше не задерживаю.

— Да, но я…

— Я положу эту вырезку в Пристройке, на второй полке шкафа с учебниками, — Эрин выхватила бумажку прямо из-под носа гриффиндорца и вложила её в учебник. — То есть… Профессор Снейп, это же не будет считаться нарушением запрета на участие в клубах, если Невилл просто зайдёт туда?

— Следить за тем, соблюдают ли запреты директора ученики Дома Гриффиндор является обязанностью профессора МакГонагалл. Мне до этого нет никакого дела!

Эрин и Невилл дружно фыркнули в рукава мантий, которыми заткнули рты.

— Я что, сказал что-то забавное?! — в голосе зельевара буквально сочился яд руноследа.

— Не-е-ет! — с максимально серьёзным выражением лица покачала головой Эрин.

Элли зажмурилась и закусила губы.

— До свидания! — с нажимом произнёс профессор Снейп, запирая шкафы с ингредиентами. Чары, которые он накладывал, были явно не простым Коллопортусом.

Гриффиндорец и хаффлпаффка пулей выскочили из класса и побежали дальше по коридору. Звук, который они при этом издавали, почему-то напоминал смех, переходящий в хохот.

Профессор Снейп позволил себе улыбнуться — почти незаметно, краешками губ — и жестом пригласил Элли следовать за ним. Спустя десять минут он распахнул дверь своих покоев и, предложив Элли немного подождать, ушёл в другую комнату. То, что дверь была не заперта, когда они заходили, утвердило слизеринку в мысли, что комнаты глав Домов Хогвартса охранялись чарами куда более надёжными, чем волшебные запоры или доступное деканам колдовство. Кто-то, а бывший шпион Дамблдора среди Пожирателей Смерти излишней доверчивостью и открытостью не страдал.

Переодевшись — точнее, сменив пепельно-фиолетовую мантию на тёмно-индиговый халат — зельевар прошёлся по кабинету, открыл шкаф, достал оттуда стакан и бутылку огневиски. Затем внимательно посмотрел на неё, криво усмехнулся и убрал выпивку обратно. Сел в любимое кресло и, хмыкнув, задумался о чём-то своём.

— Вы что-то хотели спросить, профессор Снейп? — напомнила Элли спустя пять минут.

Профессор снова усмехнулся.

— Да. Элли… На следующей неделе мистер Локхарт, с позволения директора Дамблдора, разумеется, объявит об открытии в школе так называемого «Бойцовского клуба». Вроде как в клубе профессора Флитвика нельзя получить навыков, полезных для настоящей схватки с Тёмными волшебниками и существами, без правил и ограничений. В школьном клубе ограничения будут! — широко раскрывшиеся в предвкушении глаза второкурсницы было сложно не заметить.

— Я уже состою в клубах зельеварения и танцев, — покачала головой девочка.

Огонь в её глазах после слов об ограничениях потух почти сразу.

— Тем не менее, я попрошу вас прийти на первое занятие.

— Зачем? — Элли чуть склонила голову, смотря на декана.

Профессор Снейп улыбнулся. На сей раз улыбка вышла тонкая и немного кривая, какой получалась всегда, когда зельевар пытался её изобразить против собственной воли.

— Директор хочет, чтобы в ходе занятия вы выступили против мистера Поттера. И применили при этом одно конкретное заклинание. Вполне допустимое и не опасное для учеников.

— Он так сказал?

— Разумеется нет.

— Кто его применит, когда я откажусь?

— Драко Малфой.

— Второй и намного более сговорчивый кандидат во враги мистера Поттера… Я поняла, что нужно директору, профессор Снейп. Но позвольте встречный вопрос — чего хотите вы?

— Чтобы вы пришли на первое занятие.

— У меня будет ответная просьба. Вы могли бы разрешить Эрин Киттлер посещать покои Дома Слизерин?

Декану пришлось потратить целую минуту, чтобы осознать, о чём его просит ученица. И ещё две, чтобы успокоить нервы.

— Мисс Преддек, даже не пытайтесь меня убедить, что не смогли бы провести подругу в свою спальню так, чтобы никто ничего не заметил!

Девочка замялась.

— Я не могу нарушать правила Дома, в который была распределена, — наконец, призналась она.

— Да неужели? — Снейп неожиданно развеселился. — Устав школы вы нарушать можете, а дюжину старых правил, придуманных даже не самим Салазаром — нет?

— Я не нарушаю Устав Хогвартса напрямую, — возразила девочка. — Я подбираю оптимальные трактовки и пользуюсь найденными противоречиями в статьях и пунктах. Но дело не в этом, на самом деле. Я пообещала мисс Фарли, что не буду нарушать правила Дома Слизерин, пока она не закончит учиться…

— Для той, кто не умеет лгать, это было весьма глупое решение.

— Правильное, — заупрямилась девочка.

— Правильное, — неожиданно согласился зельевар. — Но глупое.

Некоторое время профессор и его ученица молчали.

— Могу я узнать, каким будет ваш ответ на мою просьбу, декан Снейп?

— Мой ответ — нет. Подобное решение повлечёт лично для меня большие проблемы, а их я намерен избегать. Как глава Дома Слизерин я имею право принять в вассалы Дома кого угодно, постоянно или временно. Но пользоваться этим правом я не собираюсь — пока я не буду по какой-либо причине буквально обязан наделить Эрин Киттлер вассалитетом.

Элли постаралась улыбнуться самыми краешками губ — как профессор Снейп.

— Я вас поняла, профессор. И… я постараюсь прийти на первое собрание клуба мистера Локхарта. Но не могли бы вы тогда выслушать просьбу Панси Паркинсон, о… частных уроках?

— Устав запрещает профессорам Хогвартса преподавать школьные предметы ещё и частным образом, мисс Преддек.

— Разумеется, профессор Снейп, — теперь Элли улыбалась во весь рот. — Но дело в том, что мисс Паркинсон интересует предмет, который отсутствует в школьной программе.

В восемь часов Панси, Куинни и Эрин вошли в Большой зал, где к тому времени собралась практически вся школа. Обеденные столы были убраны, парящие свечи не оставляли ни единого тёмного уголка, а каменный пол местами вздыбливался, очевидно, изображая естественные возвышенности. По потолку скользили серые тучки, а профессор Флитвик, что-то рассказывая Эрин, палочкой размещал по залу несколько прозрачные иллюзорные деревья и кусты. Тренировочная площадка — очевидно, что это была именно она — даже на первый взгляд имела мало общего с привычными английскими или шотландскими лесами. Скорее, это был тропический лес в представлении человека, который его никогда не видел — невысокие стройные серебристые стволы, между которыми торчали низкорослые густые кустарники, и лоснящаяся зеленая листва вместо травы, иногда начинавшая переливаться оттенками золотого и алого.

— Джунгли? Тео, это же как Киплинг! — выдохнула поражённая Куинни.

— Не знаю, — покачал тот головой. — Я никогда не занимался киплингом[64].

— Интересно, кто будет преподавать? — спросила Салли-Энн из-за спины.

— А ты как думаешь? — подмигнул ей, а заодно и обернувшимся слизеринкам, Терри Бут.

Шимус, Джастин, Лаванда и Невилл, стоявшие чуть поодаль, жестами позвали девочек расположиться рядом.

На холм в центре зала поднялся Гилдерой Локхарт в яркой лиловой мантии. Чуть поодаль, в белой рубашке и в уже знакомой всем жилетке со стоячим воротником, расположился профессор Снейп, скрестив руки на животе.

Локхарт поднял руку, призывая к тишине и возвестил:

— Встаньте вокруг меня! Вокруг меня! Меня всем видно? Все меня слышат? Превосходно!

Элли предпочла бы слушать Локхарта издалека, как и остальные её друзья, но так их компания могла показаться чересчур вызывающей. «Пристройщики» — название придумала Салли и оно всем пришлось по душе — заняли отдельный холмик, находившийся ближе к профессору зельеварения, нежели к преподавателю Защиты. Эрин, разумеется, присоединилась к подругам.

— Итак! Профессор Дамблдор дал мне разрешение открыть этот Бойцовский клуб, чтобы научить вас всему, что может потребоваться при самозащите! Умениям, что лично мне пришлось применять бесчисленное множество раз — кстати, самые захватывающие моменты описаны в моих книгах!

Салли-Энн возмущённо фыркнула.

— Также позвольте представить вам моего ассистента, профессора Снейпа! Он тоже кое-что понимает в искусстве Защиты, можете не сомневаться, и был настолько любезен, что согласился помочь мне с небольшой демонстрацией, прежде, чем мы начнём! Нет, мои юные друзья, не стоит волноваться, мы оба будем в целости и сохранности!

Верхняя губа зельевара чуть заметно изогнулась.

— Эрин, а какие бы шаги ты предприняла, если бы профессор так улыбнулся тебе? — тихо спросил Шимус Финниган, выделяя последнее слово.

— Самые большие, какие бы только смогла[65]… — прошептала в ответ мисс Киттлер.

Профессор Флитвик проследил, чтобы все ученики покинули «лес» и расселись на высоких трибунах вдоль стен, ограждённых прозрачными барьерами — так всем было хорошо видно происходящее. Как и во время приснопамятной дуэли Невилла и Драко, голоса находившихся на площадке были одинаково хорошо слышны по всему залу.

— Обратите внимание, палочку можно носить и на поясе, и на руке — главное, чтобы её можно было быстро выхватить в любой ситуации. Итак, на счёт «три» мы покажем вам, как должно действовать в опасной ситуации. Раз, два, три…

Судя по лёгкому треску, поясная петля, в которой секундой ранее висела палочка профессора Снейпа, была из банальной маггловской застёжки-липучки. Локхарт ещё только вытаскивал свою палочку размашистым движением, а алая молния Экспеллиармуса уже летела в преподавателя Защиты от Тёмных Искусств. Локхарт отлетел в кусты, которые оказались на удивление материальными для иллюзии. По крайней мере, появившийся из них преподаватель Защиты выглядел помятым и исцарапанным.

Хаффлпаффки тихо захихикали.

Тем не менее, Локхарт по-прежнему широко улыбался.

— Отличный ход, профессор Снейп! Просто отличный! Да, друзья мои, ваши противники тоже могут применять всевозможные хитрости и подлые трюки! К этому нужно быть готовым! Согласен, прекрасная идея, сразу показать это ученикам, профессор Снейп, но, уж простите меня, предугадать этот бесчестный приём…

Судя по выражению лица вышеупомянутого профессора, он уже определился с сегодняшней жертвой и выбирал наиболее болезненный способ нанесения ей несовместимых с жизнью увечий.

— Да, а теперь давайте перейдём к тренировкам. Основные ситуации, разобранные в ваших учебниках. Начнём с… Оборотней, да. Профессор Снейп, не могли бы вы оказать некоторую помощь в подборе…

Учителя подошли к трибунам и остановились напротив второкурсников.

— Мисс Преддек, — голос декана был, как обычно, холоден. — Мистер Поттер. Будьте любезны.

— Со всем уважением вынуждена возразить, профессор Снейп, — Элли покачала головой. — Не думаю, что мои навыки можно сравнивать с навыками мистера Поттера…

— Верно, — согласился декан, едва лишь Локхарт открыл рот. — Мисс Перкс, прошу вас.

— Да-да! — преподаватель ЗОТИ не мог оставить последнее слово за кем-то другим. — Мисс Преддек, сейчас вы будете оборотнем, а мисс Перкс, соответственно, представителем Отряда по Захвату.

Палочка в руках профессора Снейпа выписала перевёрнутую букву «омега».

Энгорио! Это чтобы у вас не возникало соблазна использовать магию, мисс Преддек! — сообщил профессор с ноткой ехидства в голосе. — Вы же изображаете оборотня…

Элли удивлённо посмотрела на свои ногти — двухдюймовые, но по-прежнему покрытые бесцветным лаком. Пока девочка пыталась осознать произошедшую перемену, Панси быстрыми движениями взлохматила ей причёску.

— Я злой и страшный вероволк, я в министерских знаю толк… — резюмировала Куинни. — Попробуй зарычать!

— Раз уж у меня выросли когти на руках, я напомню вам старинную пословицу: не дразните когтистого зверя — он может взбеситься! — с достоинством ответила Элли.

После рождественских откровений общаться с Куинни стало сложнее. Хотя — это следовало признать — в чём-то даже и интереснее.

Постаравшись никого не задеть когтями и не споткнуться, Элли спустилась по крутым ступенькам и направилась в правый угол «леса». Её соперница, в трансфигурированной кем-то из старшекурсников фиолетовой форменной шапке Отряда по Захвату Оборотней, по форме напоминавшей шлем маггловского «бобби», решила занять позицию в центре.

Весь зал, затаив дыхание наблюдал за происходящим поскольку сейчас, в отличие от спектаклей на занятиях по Защите, результат был заранее не известен. Эрин даже подозревала, что в пику набившим оскомину историям Локхарта, как минимум половина гриффиндорцев сейчас подспудно болеет за «оборотня».

Элли, нагнувшись и вытянув шею, широко расставив руки с растопыренными когтями — именно так в её представлении следовало ходить оборотням — по кромке барьера обходила Салли-Энн, чтобы напрыгнуть на ту со спины. Салли, вытянув руку и облизывая пересохшие губы, наводила палочку то на одни, то на другие кусты.

— Была некто по имени Астрид из Гаттфьорда. Нраву она была вздорного и поговаривали, будто она оборотень, — задумчиво продекларировала Куинни.

Панси, Эрин, Мораг и Лаванда, не сговариваясь, одновременно вытаращились на неё.

— Куинни, с тобой всё нормально? — вкрадчиво поинтересовалась Лаванда.

— А? Нет, всё отлично! Мы же ещё перед каникулами обсуждали, как меняются легенды со временем, помните?

Панси энергично закивала.

— И я просто представила, как бы дошла до нас происходящая там, — она махнула рукой в центр зала, — история. Ну, если бы это было взаправду и, скажем, полторы тысячи лет назад.

— Как в норманнских сагах? — заинтересовался Теодор. — Начало мне понравилось, интересно звучало. Только, по-моему, положено ещё про предков рассказать, не думаешь?

— Отца её звали Эндиринн сын Сванура, он приходился племянником Хару Белой Бороде, внуку Ренглифа Хитрого, что прибыл в Альбион с людьми Гудмунда сына Гудлейфа, а раньше жил на хуторе Миркуртоп, что в Гудбраннсдалене, где убил Торлейва сына Тюри из Скьяфанди и за то на альтинге был изгнан из страны. Но о нём ничего не говорится в этой саге…

Салли заняла позицию ближе к вершине холма, одна сторона которого была достаточно крутой, чтобы «оборотень» не смогла на неё запрыгнуть или забежать.

— …Бежала она быстро и когда добежала до Свинторпа, то попросила у Мудрой Хаги убежища. «Я впущу тебя, Сага-Асдис, — отвечала Хага Годриксдоттир, — ибо камень прочнее чар, а барсук сильнее волка!»

— Хага? — переспросила Эрин.

— Шляпа, — предположила Мораг. — Кто ещё мог отправить Сагу-Асдис в Дом Упёртых?

Куинни кивнула и продолжила:

— Явилась Астрид в Свинторп затемно, но видела она в темноте ясно, как все берсерки, и заметила, что стены Свинторпа крепки…

Элли ухитрилась расстегнуть подаренный Мораг килтпин, который с начала семестра носила на форменной юбке и с размаху кинула его в сторону. Услышав стук, Салли-Энн резко развернулась и крикнула «Экспеллиармус!». Алый луч заклинания прошёл сквозь иллюзорные ветви и достигнув барьера, рассыпался искрами.

— …Нарядившись в овчину, как ходят батраки, Астрид притворилась маленькой овечкой, что отбилась от стада и зашла в Чёрный лес. И стоило лишь Саге-Асдис отойти от стен Свинторпа…

Одновременно с броском, прятавшаяся за холмиком Элли вскочила и прыгнула в направлении Салли. Хаффлпаффка, в последний момент заметив опасность, через плечо перекатилась в сторону, чудом не запутавшись в мантии. Лёжа на спине, Салли с криком «Флиппендо!» попала в подругу отталкивающими чарами, в результате чего Элли протащило по полу до самой границы «учебного леса».

— …«Будь ты проклята, Астрид!» — сказала Сага-Асдис. «Я-то не буду, зато ты сейчас будешь!» — отвечала ей Астрид и прыгнула на соперницу, но поскользнулась на мокром камне и была проткнута острым копьём. Говорили ещё, что перед тем Астрид спела две хулительные висы про Сагу-Асдис и про Свинторп, где жила Мудрая Хага, но в этой саге их нет. Утром же Сага-Асдис пришла на поле тинга и сказала всё, как было.

— Не пела я две хулительные висы! — чуть гундося, возразила Элли, возвращаясь к подругам. На платке, которым она закрывала нос, виднелись следы крови.

— Если нас слышит Рори, — кивнув на рысь, охранявшую место до возвращения хозяйки, пояснила Эрин, — то слышит и Элли.

— И даже одной не пела, — подтвердила Салли-Энн, виновато косясь на слизеринку.

— Это художественное преувеличение, — объяснила Куинни.

— Тебя что, Локхарт покусал? — фыркнула Панси.

— А я бы сказал, что результат получился качественнее, чем у профессора, — заметил Теодор.

Куинни буквально засияла. Оспорить мнение Тео никто не решился — тем более, что воодушевлённый первым успехом Гилдерой Локхарт останавливаться на достигнутом не собирался.

—… и, как все видели, мисс Преддек продемонстрировала нам самые опасные приёмы, которыми вас может встретить оборотень — об этом можно прочитать в «Обескураживая оборотней» за авторством вашего покорного слуги! Но, безусловно, те из вас, кто в жизни выберет тернистый путь борьбы со Злом, может столкнуться не только с Тёмными тварями, но и Тёмными колдунами! Которые могут использовать против вас большой арсенал сглазов и проклятий — причём не дожидаясь, пока распорядитель разрешит начать поединок!

Если это и была шпилька в сторону дуэльного клуба профессора Флитвика, то она прошла мимо цели. Декан Рейвенкло объяснял ученикам то же самое ещё в прошлом году.

— Кстати, «Прядь об Астрид из Гаттфьорда и Саге-Асдис» навела меня на мысль, откуда Локхарт берёт сюжеты для своих книг, — неожиданно догадался Теодор. — Он же так к концу года наберёт историй на полвека вперёд!

— Точно! — воскликнула Панси. — Но Куинни, твоя эта «прядь» гораздо лучше!!! Её обязательно нужно записать!

— И опубликовать, — добавила Элли.

— И лучше там, где Локхарт не прочитает — тогда, если он использует этот сюжет, с него можно будет стрясти хорошую компенсацию… — Куинни крепко задумалась.

— В «Придире», это такой журнал, где обычно печатают сплошную глупость, — предложила Лаванда, которой явно понравилась идея ударить преподавателя Защиты по самым больным местам, которыми, с точки зрения подруг являлись кошелёк и самолюбие. — На Рейвенкло поступила дочь редактора, так что я могу спросить о публикации. Локхарт его точно не читает!

— Но у мамы точно нет и не будет денег на барристера!

— А и не понадобится, — Панси, неожиданно для всех, проявила обычно несвойственную ей мудрость. — Локхарт заплатит отступные, не доводя дело до открытого разбирательства, у него весь доход держится на липовой репутации. Скандал опустошит его сейф даже если он и выиграет суд!

— А если и дойдёт до суда, то я лично выступлю в качестве свидетеля, — добавила Элли. — Барристером попросим быть мадам Лонгботтом, у неё есть необходимый патент. Её услуги я оплачу сама.

— А в чём твой интерес? — удивился Тео.

— Я презираю лжецов, — улыбнулась Элли. — Как презираю тех, кто не говорит правды, или, вернее, говорит неправду.

Тем временем пока ещё не ведающий своей судьбы Гилдерой Локхарт продолжал вещать:

— Итак, я приглашаю мистера Малфоя и мистера Финнигана! Не волнуйтесь, до старших курсов тоже дойдёт очередь! Классический сюжет, смелый и отважный Герой против…

— Не лучший выбор, — прервал его разглагольствования профессор Снейп. — Мистер Финниган обладает навыком производить ужасающие разрушения даже самыми безобидными заклинаниями и зельями. Не хотелось бы, чтобы кто-то из учеников начал семестр с двух недель на больничной кровати. Мне кажется, на роль героя гораздо больше подойдёт мистер Поттер…

— Вы правы, коллега! — широко улыбнулся Локхарт. — Мистер Поттер, прошу вас…

Драко попытался встретить соперника тем же взглядом, каким Снейп встречал Локхарта, но получилось не очень. По крайней мере, испуганным гриффиндорец не выглядел.

— Начинаете по моей команде! — скомандовал Локхарт. — Вам понятно?

Поттер и Малфой, сверля друг друга взглядами, кивнули.

— Драко, Драко, наш человек, если он не сможет — никто не сможет… — Куинни и Панси безо всякого энтузиазма помахали над головами зелёными флажками. На каникулах Куинни успела приобщить подругу к какому-то американскому мультфильму, и теперь при каждом удобном случае они сыпали непонятными цитатами.

— Палочки на изготовку! На счет «три» попытайтесь обезвредить противника. Раз… два… три!

Протего!

Протего!

Оба второкурсника почти одновременно закрылись волшебными щитами и недоумённо уставились друг на друга. По рядам зрителей пробежали смешки.

— Хорошая реакция! — пропищал декан Рейвенкло.

— Одной защитой схватку не выиграть, профессор Флитвик, — покачал головой профессор Снейп. — Тем более, мы с вами знаем десятки способов её обойти…

Противники выжидали, когда щит противника исчезнет. Уловив момент, когда чары слизеринца начали дрожать, Поттер попытался достать Драко лучом «Риктусемпры», но слизеринец успел повторить Щитовые чары. Короткая вспышка поглотила серебряную молнию, а палочка Драко уже чертила новый узор…

Протего!

Серпенсортиа!

Палочка Малфоя взорвалась, подобно хлопушке из магазинчика «Зонко», но вместо конфетти из клубов дыма вылетела длинная чёрная змея. Плашмя упав на пол, она мгновенно подняла голову и, приоткрыв пасть, заскользила по направлению к гриффиндорцу.

Зал дружно охнул.

— Щитовые чары не остановят призванное существо, — громко сообщил профессор Снейп, проходя сквозь огораживающую тренировочную площадку прозрачную стену. — Не двигайтесь, Поттер, вы проиграли. Для развеивания призванного другим волшебником существа необходимо…

— Позвольте мне… — палочка Гилдероя Локхарта уже была направлена на змею.

Однако та, вместо того чтобы развеяться, улетела в сторону и, пройдя сквозь защитный барьер, упала прямо перед Кевином Энтсвиллем. Маглорождённым второкурсником с Рейвенкло, вместе с несколькими другими младшекурсниками спустившимся с трибуны, чтобы выступить в роли группы поддержки Сары Фоссет, которая явно стремилась стать следующей героиней весёлого приключения.

И тут Поттер сделал то, чего от него меньше всего ждали. Перепрыгивая через препятствия он понёсся в сторону Энтсвилля, размахивая палочкой. Вдобавок ко всему, он ещё и шипел при этом не хуже закипающего чайника со сломанным свистком.

Змея повернула к нему голову, будто прислушиваясь. Дождавшись, когда гриффиндорец добежит до всё ещё ограничивающей «лес» стены, посмотрела на застывшего рейвенкловца и свернулась в клубок. Поттер, довольно улыбаясь, подмигнул Энтснвиллю.

— Испугался?

Тот мелкими шажками начал пятиться, не сводя со змеи полного ужаса взгляда.

Профессор Снейп, не сходя с места, направил палочку в сторону Поттера и что-то пробормотал. С лёгким хлопком змея исчезла, оставив после себя быстро тающее чёрное облачко.

— На сегодня занятия окончены! — объявил почему-то не Локхарт, а профессор Флитвик. — Фините Инкантатем!

Барьеры, поставленные деканом, исчезли. Иллюзия леса тоже начала постепенно таять.

До обеда ещё оставалось около часа — слишком мало, чтобы заняться домашними заданиями и слишком много, чтобы просто болтаться по школе — и все, кто мог, стихийно собрались в Пристройке.

Даже Шимус и Невилл.

— Что думаете? — неуверенно и неконкретно спросил Невилл, но предмет вопроса был понятен и так.

— Это просто невероятно! — полуиспуганно-полувосторженно тихо сказала Панси. — Поттер — змееуст!

— Поттер — кто? — переспросила Куинни.

— Змееуст, — пришёл на помощь Теодор. — Волшебник, владеющий врождёнными способностями общения со змеями. Как Салазар Слизерин.

— И Святой Патрик! — хором добавили Элли и Шимус.

— Это очень редкая способность. И змееустом нельзя стать, им можно только родиться.

— То есть, Поттер — потомок или Основателя, или Святого Патрика?

— А кто ж этого Поттера знает, — пожала плечами Панси. — Салазара — вряд ли. Его линия крови в общем-то известна, и с Поттерами очень давно не пересекалась. Шансов, что способности перешли по отцовской линии, почти никаких. Ни его отец, ни родители отца, змееустами не были.

— Но мать Поттера была магглорождённой!

— Возможно, родители Лили Эванс были сквибами, — предположила Элли. — Как отец Эрин. Мы ведь про них ничего не знаем. А среди ирландских волшебников змееусты, конечно, редки, но встречаются. В отличие от Британии, на Зелёном Острове их уважают.

Все задумались. Версия показалась второкурсникам вполне правдоподобной.

— Я только одного не понимаю, — нарушила общее молчание Куинни. — Зачем Поттер приказал змее напасть на Энтсвилля? Ну да, тот вроде что-то говорил, что даже если все грифы станут камикадзе, это не поможет им обойти Чанг — это ловец Рейвенкло — в борьбе за кубок. Но покажите мне ворона, который не болеет за свою команду!

— Ни за чем, — ответила Элли. — Он этого не делал.

— Да, я тоже слышал, как Гарри объяснял Рону и Невиллу, что он, дескать, приказывал змее оставить Кевина в покое! — добавил Шимус.

Невилл согласно закивал.

— А выглядело это совсем иначе, — возразила Лаванда.

— Поттер не приказывал змее напасть на ворона! — снова повторила Элли.

Казалось ещё немного и она топнет ногой.

— Ну да, он так сказал, — Панси пожала плечами. — Но разве можно ему верить?

— Можно… — недостаточно уверенно протянул Теодор.

— А тебе-то откуда знать? — Панси начала заводиться.

Элли встала и направилась к выходу.

— Я вам сейчас покажу, откуда! Невилл, где Поттер сейчас?

— Он, вроде бы, собирался к Хагриду…

— Значит, идём туда!

С Поттером и Уизли они столкнулись в часовом дворике — неразлучная парочка уже возвращалась обратно. Заметив встречающую толпу, предполагаемый змееуст и его приятель остановились — даже несмотря на то, что среди встречающих было двое их приятелей с Гриффиндора.

Хотя у Элли промелькнула мысль, что может быть как раз поэтому.

Она решительно вышла вперёд.

Доброе утро, мистер Поттер, — вежливо поприветствовала слизеринка гриффиндорца.

Доброе, — удивился Гарри.

Вы уже пообедали?

Но ведь ещё рано. А почему вы спрашиваете?

Мне показалось, что с вами мало кто общается. А ещё говорят, что вы, якобы, Наследник Слизерина…

Это неправда! И первое, и второе!

О, я вам верю. В отличие от большинства. Хорошего дня, мистер Поттер.

До свиданья… — Гарри озадаченно повернулся к Рональду, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Два десятка учеников смотрели на мисс Преддек, вытаращив глаза.

— Элли Преддек!!! — Панси практически визжала от восторга, прыгая по спальне. — Мордред с ним, с Поттером, но почему ты нам не сказала, что тоже змееуст?!

— Потому что это неправда, — пожала плечами слизеринка.

— В смысле?!

— Поттер — змееуст. Я — нет…

— Но ты же две минуты шипелась с Поттером?!

— Я научилась говорить на парселтанге. Есть разница между врождёнными способностями и теми, кто научился говорить со змеями. Начиная с того, что мне в детстве изменили уши, чтобы я могла чётко разбирать нужные звуки.

— Но зачем? — удивилась Дафна Гринграсс.

— По настоянию лорда Глойна, — вздохнула Элли. — Предыдущий лорд Преддек повелел всем обитателям поместья парселтанг изучить и на нём с ним изъясняться. Я, говорил, не желаю ваше невежество слушать! Я, говорил, желаю думать, что я сейчас при дворе Энгуса мак Эйлилла! Вот так! Большой просветитель был!

Она ещё раз вздохнула и демонстративно поморщившись, потёрла попу.

— Карал нещадно…

Загрузка...