Глава 23. Установление личности

После ужина Элли, Куинни и Теодор собрались в Пристройке — Панси вдруг возжелала обсудить какой-то очень важный вопрос, который можно было обсудить только там, вдали от чужих любопытных ушей и глаз.

— Хорошо, мы выяснили, каким образом Элли поняла, что сказал Поттер, — сказала Панси, когда все расселись. — Хотя изменять уши для того, чтобы разговаривать со змеями — это перебор! Но вот откуда об этом узнал ты, Тео, хотела бы я знать?!

— Будь на то моя воля, я бы предпочла разговаривать не на парселтанге, а на мачканилве, — парировала Элли, как только Теодор открыл рот. — Но меня не спрашивали!

— Что такое мачканилва? — тут же поинтересовалась Куинни. — Это тоже язык каких-то животных?

— Да, это кошачий язык. В Египте, а ещё в северной и восточной Европе есть несколько родов, например Басты, Баюны и Бабаки, которые владеют кошачьим языком с рождения. Учитывая количество кошек в нынешних городах и деревнях, владеть кошачьим гораздо выгоднее, чем парселтангом…

— Даже не надейтесь, что вам удастся заговорить мне зубы! Тео, откуда ты знал, что сказал Поттер?

— Я змееуст, — спокойно ответил Теодор Нотт. — Одна из моих прабабушек по отцовской линии владела парселтангом и в девичестве носила фамилию Гонт. Собственно, именно поэтому я смог убедить Шляпу, что меня стоит распределить в Слизерин.

Девочкам понадобилось некоторое время, чтобы переварить услышанное.

— И ты молчал!!! Молчал, что рядом с нами сидит потомок самого Салазара Слизерина!!!

— Именно поэтому и молчал, — скривился Теодор. — И вы тоже молчите, а то мне придётся срочно потратить все карманные деньги на амулеты против ментальных чар и дважды в день принимать отворотные зелья! И то не факт, что поможет…

— То есть, тебе не нужны герольды, что будут открывать перед тобой двери и кричать «Дорогу Наследнику Слизерина!» на весь коридор?! — ужаснулась Панси.

— Нет.

— А друг-знаменосец? Я могу нарисовать очень красивый герб! Обрамление и щит возьмём с твоего родового, а на едином поле серебряный змей с алыми глазами и зажатой в хвосте волшебной палочкой!

Теодор стоически поднял очи горе.

— Панси, а ты не думала, что это Тео тот самый Наследник, натравивший Ужас на Паски по каким-то скрытым мотивам? — неуверенно спросила Куинни, косясь на Теодора. Причём в её взгляде был вовсе не страх. Скорее — любопытство.

— Даже если Теодор и Наследник Слизерина, зачем ему был нужен тот шкаф? Настолько, чтобы убить эльфа! Даже если там было что-то постыдное или запрещённое, он бы мог просто попросить Элли позаниматься в Пристройке, когда мы все были бы заняты чем-то другим — разве бы ты отказала?

— Нет, — как следует подумав, ответила та. — И даже ничего бы не заподозрила.

— И никто бы не заподозрил, — согласилась Панси. — И ему незачем было бы вламываться в Пристройку! Да даже если бы срочно понадобилось именно в вечер Хэллоуина — разве Тео не добежал бы до подвала и не попросил разрешения? Или бы просто присоединился к Куинни?

— Лаванда бы тогда попросила его захватить забытую сумку, и мы бы вообще туда не пошли… О, и чтобы убрать Паски, он бы как раз мог отдать сумку ей и попросить отнести в зал, где мы находились!

— В общем, вероятность того, что Наследником Салазара является Тео — крайне мала, — подытожила Элли. — То есть, может он и Наследник, но тогда почти наверняка есть и другой Наследник, который и натравил Ужас Слизерина на Паски.

На грифельной доске, в столбце «Кто такой Наследник?» Панси вывела палочкой фамилии «Поттер» и «Нотт», а затем напротив каждой поставила большой минус.

— Благодарю за оказываемое доверие, — Теодор, скупо улыбнувшись, отвесил Элли глубокий поклон. — Тем более я понятия не имею, где искать этот самый Ужас и как им управлять.

— Кстати, Тео, раз уж мы теперь знаем, что ты — змееуст, меня вот что интересует, — оживилась Панси, будто вспомнив что-то важное. — Змееусты просто разговаривают со змеями, или те им — то есть вам — всегда подчиняются?

— Мы просто понимаем друг друга. Просто чем больше змея, чем больше её мозг, тем она умнее и, наверное, тем больше у неё собственная сила воли. То есть ужа или гадюку мне легко убедить куда-то ползти или кого-то укусить, а какого-нибудь удава или анаконду — нужно уже аргументы подбирать.

— А волшебных змей? — не унималась Панси. — Руноследов там, рогатых змеев или василисков?

— С ними всё ещё хуже, они ведь разумны, — покачал головой Теодор. — С руноследами вообще кошмар, у них правая голова тебя такими ругательствами обкладывает, что уши вянут! Вдобавок, у каждой головы собственное мнение по любому вопросу. У меня ни разу не получалось с ними хоть о чём-то договориться.

— А зачем договариваться? — удивилась Куинни.

— Яйца руноследа — ключевой ингредиент для эликсиров, улучшающих ясность мыслей. Ну и яд правой головы тоже очень ценится. Отец думает, что мы могли бы их разводить…

— А что тебя так заинтересовали волшебные змеи? — поинтересовалась Элли.

— Я подумала, что Ужас Слизерина должен быть волшебным змеем. Ему ведь уже почти тысяча лет, так? Значит, это либо жутко древний василиск, либо легендарный гигантский рунослед, потому что о рогатых змеях из МАКУСА во времена Основателей не было никому известно. А морскому змею нужна солёная вода, он на сушу выползти не может. Это детективный метод, мне мистер Киттлер рассказал, вот! А кто из этих змеев умеет превращать в камень?

В столбце «Что такое Ужас?» появилось слово «Василиск».

— Василиск, — первой ответила Куинни.

— Именно! Отсюда был и мой вопрос — сможет ли змееуст приказывать василиску.

— Не сможет, — повторил Теодор. — На василиска даже второе непростительное подействует не надолго, он по природе своей будет постоянно пытаться сбросить чары подчинения. Разве что у такого змееуста будет некий артефакт, который позволит удерживать контроль. Если бы я был Салазаром, то для своих последователей обязательно предусмотрел бы что-то такое!

Поскольку сомневаться в мудрости и непревзойдённых магических навыках Основателей второкурсники не могли, мысль Теодора показалась им весьма здравой.

— А у твоей прабабушки, — вкрадчиво поинтересовалась Панси, — не было в приданом ничего необычного?

— Если и было, то я об этом ничего не знаю. Но я поинтересуюсь у отца.

— Обязательно поинтересуйся! Потому что когда мы найдём этого двинутого Наследника, мне бы очень не хотелось встречаться с его ручным василиском, если не получится договориться!

В субботу совы принесли Элли тяжёлый, фунтов в десять, свёрток, внутри которого оказался солидного вида том с несколькими закладками и небольшое письмо, написанное привычными треугольными символами древнекорнского шифра Преддеков.

— Коллегия! — радостно возвестила Элли на всю спальню, прочитав очередное послание из поместья. — Восемнадцатый раздел Устава Хогвартса!

— Восемнадцатый… — Панси потёрла подбородок. — Школьный суд. Ты про курию Дома?

— Нет! Курия Дома собирается в Большом зале, в присутствии директора и всех четырёх деканов, это публичный суд. А я говорю про коллегию Дома — право учеников, чьё достоинство попрано, собраться для обсуждения собранных свидетельств перед предъявлением соответственно декану, курии или директору!

— И что нам это даёт?

— Очень многое! Мы можем выбрать любое место, где будут проходить заседания коллегии, чтобы избежать преждевременной огласки или распространения слухов о недоказанных обвинениях — ну, я смысл передаю. А где нас гарантировано не смогут подслушать подозреваемые гриффиндорцы? Я про Поттера, Уизли и Лонгботтома!

— В Пристройке?

— Туда сможет заглянуть профессор МакГонагалл, а она лояльна своему Дому, хотя и старается вести себя беспристрастно, — заметила Трейси, буквально пожиравшая глазами строчки очередного маггловского романа под многообещающим названием «Белокурая Жози».

— Покои Слизерина?

Элли усмехнулась.

— Ну, если бы я задалась целью прокрасться к грифам, и при этом у меня была бы мантия-невидимка, то подслушать пароль от условных Крэбба или Гойла…

— А твой вариант?

— Наша спальня! Защиту девичьих спален не обойти ни невидимостью, но конфундусами, ни любыми зельями! Помнишь прошлогодние кульбиты Кассиуса Уоррингтона?

Хохот шести второкурсниц вспугнул спящего Златокуся и тот замолотил крыльями и хвостом по прутьям клетки в попытке быстро собрать и пересчитать свои сокровища.

Считать больше, чем до трёх, Златокусь не умел.

— Умели всё-таки накладывать чары десять веков назад, — заметила Трейси, когда все отсмеялись. — Но в чём смысл-то? Мы и так можем здесь собираться когда захотим и никто нам не указ. Зачем начинать этот спектакль с коллегией?

— А вот здесь начинается самое интересное! — Элли была очень горда собой. И, очевидно, отцовскими юристами, нашедшими необходимую лазейку. — Во-первых, глава Дома и префекты Дома обязаны помогать коллегии в его работе. А во-вторых…

Она обвела остальных слизеринок торжествующим взглядом.

— Во-вторых, коллегия имеет право изучать доказательства и опрашивать свидетелей!

— Здесь? — Дафна догадалась первой.

— По месту заседания коллегии! Да! И декан Снейп будет обязан предоставлять таким свидетелям временный вассалитет Дома!

— А в чём подвох? — Трейси, по-прежнему углубившись в переживания мадемуазель Жози, скептически отнеслась к торжеству Элли. — Всё настолько просто?

Мисс Преддек печально вздохнула.

— Место заседания коллегии должны утвердить равные и старшие вассалы. Ученики нашего и старших курсов, — пояснила она для Куинни. — Нам нужны тридцать два голоса. Из них шесть — это наши.

— Мальчиков седьмого курса уговорит Маркус, — предположила Милли. — После проигранного матча он ухватится за любую возможность подгадить Поттеру!

— Девочек возьмёт Джемма, и с седьмого, и с шестого, — добавила Элли. — Я обещала подумать над тем, чтобы через отца составить ей протекцию, если не выгорит хорошее местечко в Министерстве.

— Добавь Хиггса и пару его приятелей с пятого, — Трейси заглянула в список, который начала составлять Куинни. — Он тоже прислушается к Элли. Двадцать шесть. Теодор Нотт?!

— Мы его убедим, — Куинни покраснела.

— Деррек, Боул, Блетчли, Монтегю, — предположила Дафна. — Тридцать один. Вся команда выступит так, как скажет Флинт. А вот дальше сложнее. Драко будет против, просто потому, что его не выбирают главным. А ссорится с Малфоями мало кто захочет. Даже ради тебя, Элли…

— Всё нужно провернуть быстро, чтобы Драко узнал только постфактум! — придумала Панси. — Мне мисс Снайд на каникулах столько всего рассказала про Джо Кима, точнее, про то, как он обводил всех префектов и профессоров вокруг пальца, ух!!! Команда распишется под петицией до тренировки, а когда она закончится, мы должны будем уже собрать все тридцать две штуки. Тех, кто гарантировано подпишутся без «мне нужно подумать», или «я так сразу не могу, это очень важное решение», или «а что мне за это будет»… Кто будет тридцать вторым?

Элли снова улыбнулась, на этот раз загадочно.

— Есть один человек…

— Мистер Уоррингтон?

Четверокурсника она нашла в Часовом дворике где тот, несмотря на снег, в одиночестве тренировался с плюй-камнями. Уоррингтон был старше Элли всего на полтора года, но по ряду причин предпочитал избегать встреч с ней. И Элли догадывалась по каким именно.

Заклинания обнаружения людей, призраков и анимагов показали, что кроме четверокурсника, в восемь часов вечера во дворике не было. На случай, если кто-то решит подойти во время беседы, Элли приказала Рори следить за входом в больничное крыло — мост к Запретному лесу скрипел, когда по нему кто-то шёл.

— Вы не возражаете, если я присяду?

Кассиус посмотрел на наглую второкурсницу с явной неприязнью.

— Чего надо?

— Две вещи. Во-первых, подписать этот документ, а во-вторых — неделю никому не говорить о самом его существовании.

— А с чего ты вообще взяла, что я соглашусь? — четверокурсник быстро пробежал глазами протянутый ему пергамент.

— Из-за вашей старшей сестры. Майли.

Лицо Кассиус Уоррингтон держал хорошо. Элли полагала себя довольно проницательной девочкой, но вынуждена была признать — если бы она заранее не знала о ситуации, в которой оказалась Майли Уоррингтон, то ни за что бы не догадалась, что удар достиг цели.

— Моя сестра покинула семью, — равнодушно ответил четверокурсник. Он повертел пергамент в руках, будто раздумывая, что с ним сделать, порвать на мелкие кусочки или просто скомкать и выкинуть.

— Это так, — согласилась Элли. — Но не все в Министерстве примут такой исход как должный. Особенно через три года.

— Почему через три?

— До вас ведь наверняка доходили слухи о моих… врождённых талантах. Собственно, с прошлого сентября о них в школе знает каждый, не так ли?

— Предположим. Что такого случится через три года?

— У вас появится племянница.

На сей раз Уоррингтон всё-таки вздрогнул.

— Моя семья сможет сделать так, чтобы это событие не повлияло на вашу карьеру в Департаменте Магического Правопорядка, мистер Уоррингтон…

— Карьеру? — усмехнулся он. — А тебе не приходило в голову, что зная дату рождения, можно просто не допустить появления ребёнка на свет?

Элли покачала головой.

— Кассиус, — мягко произнесла слизеринка. У директора Дамблдора получилось бы проникновеннее, но девочка приложила все умения, чтобы собеседник почувствовал её участие. — Того, о чём говорится в пророчествах и видениях можно избежать. Но усилия, которые придётся приложить — и цена, которую заплатит бросивший вызов судьбе — несоизмеримы.

— Перо у тебя, разумеется, с собой, — глухим голосом буркнул Уоррингтон.

Ответу он не удивился.

Когда Элли уже вышла из дворика, Кассиус крикнул ей в спину:

— Мисс Преддек! По поводу этой мифической племянницы?..

— Рейвенкло, — не оборачиваясь ответила мисс Преддек.

Идти с завязанными глазами было не очень-то приятно, но Элли объяснила, что так положено. Профессора Снейп и Спраут заявили, что она теперь «временный вассал Дома Слизерин», чего бы это не значило, поэтому она может быть сопровождена в девичью спальню второго курса. Но, поскольку её вассалитет временный, то секреты Дома должны оставаться ей неизвестны, а потому непозволительно, чтобы Эрин Киттлер видела, что происходит внутри слизеринских покоев.

Эрин хотела было высказаться по поводу того, что не будет ни с кем делиться секретными сведениями о расстановке диванов и столиков в Общей гостиной, а также о количестве ступенек на лестнице, ведущей к спальням девичьего крыла, но благоразумно промолчала.

Её сопровождала Джемма Фарли, с которой хаффлпаффка была шапочно знакома ещё по прошлому году, а также две девочки-префекта — пятикурсница Агнесса Сэллоу и Хизер Братлбери с шестого. Про Хизер Эрин не знала ничего, а для болезненной Агнессы она готовила специальное зелье — точнее, помогала профессору Снейпу на ранних этапах. Да и весь процесс приготовления эликсира для мисс Сэллоу был слишком сложным для понимания второкурсницы, тем более что на последнем этапе к профессору Снейпу присоединялся профессор Флитвик. Насколько Эрин поняла, недуг мисс Сэллоу был связан со старым гоблинским проклятьем — а магию гоблинов в школе никто не преподавал.

Эрин очень сочувствовала Агнессе, даже больше, чем Элли. В конце концов, снадобья профессора Снейпа уже в следующем году должны были поставить Элли на ноги, и в этом сомнений ни у кого не было — два года назад наследница Porth-Ia с трудом совершала небольшие прогулки, а сейчас с удовольствием занималась танцами с профессором МакГонагалл. А вот мисс Сэллоу с детства страдала от головных болей и ни конца, ни края этому не предвиделось.

Поначалу хаффлпаффка даже удивлялась, какие качества привели вечно мрачную Агнессу на Слизерин — в то, что в Дом Салазара отправляют учеников из-за мерзкого характера, как в сентябре ляпнул один невоспитанный первокурсник, она, разумеется не верила. Но после того, как на каникулах она поделилась аналогичными сомнениями про Куинни Смит, Панси и Элли, переглянувшись, хором прошептали ей в оба уха, что на самом деле Куинни гораздо большая слизеринка, нежели они сами. Тогда же, по большому секрету, Панси призналась, что Распределяющая Шляпа сначала хотела отправить её в совсем другой Дом, на что Элли и Эрин заметили, что им тоже пришлось долго спорить с чересчур много о себе воображающем головным убором, прежде чем распределиться туда, где они сейчас и находятся.

Хизер остановила Эрин посреди коридора, после чего они прошли дальше, а затем повернули на лестницу. Очевидно, это было сделано для того, чтобы Эрин не подслушала пароль, и, не менее очевидно, что это было абсолютной глупостью. Как минимум потому, что пароль вполне мог подслушать Шарожоп со своим невероятно острым книззловским слухом. Что он между прочим и сделал. Вот если бы префекты спросили мнение самой Эрин, то она посоветовала бы им просто поменять пароль после того, как её проведут внутрь.

Чары неприметности, наложенные на закрывавшую глаза повязку, как и чары отвлечения внимания на самой девочке, позволили ей пройти Общую гостиную Слизерина незамеченной. Судя по тому, что при этом Эрин не могла разобрать ни слова, повязка каким-то образом воздействовала не только на зрение, но и на слух. Затем они снова поднялись по лестнице, куда-то зашли и хаффлпаффка наконец-то смогла осмотреться.

Шесть кроватей тёмного дуба с тяжёлыми балдахинами стояли полукругом в просторной овальной комнате, отделанной всеми оттенками серого и зелёного. Посреди спальни из трёх прикроватных столиков был составлен один большой, покрытый то ли тонким ковром, то ли толстым покрывалом, разумеется, зелёного цвета с вышитой светло-серой змеёй. На трёх креслах сидели Дафна Гринграсс, а по обе стороны от ней Панси и Элли. Милли, Трейси и Куинни, равно как и Джемма с префектами уселись на заблаговременно расставленные напротив двери стулья.

Джемма достала из кармана мантии свёрток и увеличила всё то, что хаффлпаффка попросила захватить с собой — пробковую доску, несколько прошитых листов пергамента и коричневую картонную коробку, в викторианской спальне слизеринок казавшуюся абсолютно чужеродной.

— Коллегия учеников Дома Слизерин, — торжественно начала Дафна, — призывает стать свидетелем временного вассала Дома Эрин Киттлер, полукровную ведьму из рода Кителер, постоянного вассала Дома Хаффлпафф. Вопросы, подлежащие изучению коллегией, до свидетеля доведены. Мисс Киттлер, прошу Вас!

Эрин поставила доску посреди спальни и, открыв коробку, булавкой приколола цветную фотографию обрывка злополучной хлопушки. Всё необходимое было заблаговременно записано на пергаменте, но девочка всё же немного волновалась.

— Итак, я начну! Исходя из сохранившейся части надписи обнаруженная улика является частью корпуса «Легендарных Мокро-Запускательных НеЖарких Фейерверков Доктора Филибустера». Особенностью фейерверков данного производителя…

— Да знаем мы все! — махнула рукой Трейси.

— Коллегия слушает свидетеля! — Дафна стукнула печатью по столику. — Попрошу не мешать! Мисс Киттлер, продолжайте…

Эрин откашлялась и продолжила читать:

— Особенностью фейерверков данного производителя является то, что де-то-на-ция, то есть взрыв основного заряда происходит не от огня, а от контакта с водой. По заявлению мистера Филибустера, это позволяет избежать случаев взрыва фейерверка в руках волшебника, поскольку фитиль ракеты поджигается как обычно. Если, конечно, их не использовать в дождь, о чём имеется предупреждение на корпусе и на упаковке мелким шрифтом, цитирую «Пускай туман снегг или капля дождь мы отклоняй претензий любой форма любой размер любой цвет».

Под злосчастным обрывком хлопушки Эрин повесила на доску колдографию — на ней покачивалась вывеска — волшебного магазинчика и натянула на булавки красную нитку, соединявшую колдографию с изначальным фото.

— Важной особенностью данного фейерверка является то, что, по действующему контракту, в Магической Британии он поставляется в один-единственный магазин, а именно в «Магазин волшебных шуток Гэмбола и Джейпса», в Косом переулке. Таким образом, тот, кто приобрёл фейерверк, должен был сделать это летом, до начала учебного года. Продукция Доктора Филибустера не является самым ходовым товаром в это время года, пик продаж приходится на Рождество. В июле и августе было продано всего восемнадцать коробок вышеупомянутого типа фейерверков, в шесть семей, где кто-либо учится в Хогвартсе.

— Ими удобно глушить рыбу, — пояснила Панси. — Если запустить всю коробку разом. Вайолетт можешь вычеркнуть, она их сама потратила. Все десять.

— Мисс Паркинсон, занесите необходимое уточнение в протокол, — церемонно указала Дафна.

— Учениками, чьи семьи приобретали Мокро-Запускательные Фейерверки, являются Риона О’Нил, Дом Гриффиндор, Меган Джонс, Дом Хаффлпафф, Чонси Бранд, Дом Хаффлпафф, Панси Паркинсон, Дом Слизерин и Роузи Пикеринг, Дом Слизерин.

Пять колдографий добавились на доске слева. На это раз к ним от магазинчика протянулись чёрные нитки. Ещё одна чёрная нитка соединила постоянно чихающую Панси с вырванным из блокнота листком в клеточку, на которым Эрин карандашом написала «Вайолетт».

— Извини, но её фото у меня нет, — пояснила хаффлпаффка.

— Здесь пятеро учеников, — заметила Дафна.

Эрин довольно улыбнулась, развешивая два десятка колдографий в правой части доски.

— Это те, кто находился в помещении в момент взрыва, профессор Снейп и ученики…

— Эрин, а откуда у тебя все эти колдографии? — озвучила Элли подозрения всех собравшихся слизеринок.

— А, я попросила одного первачка, его Колин зовут, он с Гриффиндора. Ну, вы точно его видели, он постоянно с фотоаппаратом бегает! Я ему один бакет[66] проявочного зелья для колдографий, а он мне в течение года снимает, что нужно… В основном в школе, но и лавку в Косом переулке я тоже попросила на каникулах.

Слизеринки переглянулись. Судя по фотографиям, гриффиндорец Колин снимал их из-под полы, отчего запечатлённые девочки выглядели не лучшим образом.

— Шестой покупатель, — напомнила Панси, недовольно наблюдая за двумя непрерывно чихающими мисс Паркинсон.

— Шестой покупатель! — вешая эту колдографию у левого края доски, Эрин постаралась как можно дольше скрывать её от слизеринок. — Та-дамм!

На ней Фред (или Джордж) Уизли корчил кому-то рожу.

— А теперь, проведя небольшой сравнительный анализ лиц слева и лиц справа…

Красная нитка соединила рыжего четверокурсника с чавкающим Рональдом Уизли.

— При этом имеется свидетельство мистера Шимуса Финнигана из Дома Гриффиндор о том, что двадцать первого октября девяносто второго года Фред и Джордж Уизли скормили аналогичную орудию преступления хлопушку огненной саламандре, ранее похищенной ими у профессора Кеттлбёрна. В результате произошёл поджог ракеты и саламандра, цитирую, «хвостом вперёд выписывала невероятные кульбиты, летая по всей гостиной, а потом влетела в камин и покинула замок через дымоход, разбрасывая искры». То есть, факт доставки орудия преступления в Хогвартс представителями Дома Гриффиндор можно считать доказанным! Что же касается второго совпадения, — чёрная нитка соединила обе фотографии Панси, — то, насколько я знаю, присутствующая Элли Преддек, которая никогда не врёт, видела, что Панси фейерверк не запускала!

— Да, — согласилась Элли.

— А почему нельзя было просто сказать, кто виноват? — подала голос префект Братлбери. — Вся эта коллегия, доска, колдографии, нитки какие-то… Зачем? Ради мелкого хулиганства с хлопушкой?

— Видите ли, как мне объясняли сведущие авроры, именно незначительные дела дают простор для наблюдений, для тонкого анализа причин и следствий, которые единственно и составляют всю прелесть расследования, — зелёная нитка соединила правые колдографии Панси и Элли. На неё Эрин канцелярской скрепкой повесила бумажку с надписью «Свидетельство». — А вот крупные расследования, как правило, очень просты, ведь мотивы серьёзных нарушений закона почти всегда лежат на поверхности!

Элли перевернула пергамент и продолжила чтение:

— Также имеется свидетель из рода Преддек, чьи показания не подвергаются сомнению, который указал на факт нахождения Поттера в доме семьи Уизли в тот период, в который семьёй Уизли приобреталось орудие преступления. Этот же факт подтверждается свидетельствами мистера Гарри Поттера и мистера Рональда Уизли в не относящихся к расследованию беседах в присутствии многочисленных свидетелей. Косвенным доказательством также является совместное прибытие вышеуказанных подозреваемых лиц в Хогвартс вечером первого сентября девяносто второго года на транспортном средстве «Форд Англия 105е» с кузовом «делюкс», без номерных знаков, принадлежащем Артуру Кастору Уизли.

Очередная красная нитка соединила близнеца и Поттера, а ещё одна — Поттера и Уизли-Шестого.

— Благодарю вас, мисс Киттлер! — церемонно произнесла Дафна. Куинни захлопала в ладоши, Панси тут же к ней присоединилась, а несколько секунд спустя Эрин уже раскланивалась под аплодисменты всех присутствующих, включая Джемму Фарли.

— Таким образом, коллегия полагает, что собрано достаточно доказательств для высказывания подозрения мистеру Гарри Джеймсу Поттеру и мистеру Рональду Биллиусу Уизли из Дома Гриффиндор, — продолжила Дафна, когда второкурсницы успокоились. — За сим собрание коллегии Дома Слизерин счита…

— Секундочку! — прервала её речь Элли, доставая из сундука маггловскую нумерологическую книгу, подаренную на Рождество. — У меня есть ещё несколько вопросов. Эрин, что это за книга? Я просмотрела все школьные справочники, даже те, которыми пользуется профессор Сикандер на маггловедении. Ночной город нигде не упоминается!

Загрузка...