Глава 26. Путь обмана

Самыми неприятными последствиями февральской вечеринки оказалось то, что деканы всё же решили донести до учеников всю глубину их морального падения. И если первые несколько дней ещё оставалась надежда, что дело обойдётся снятием баллов и, в худшем случае, чисткой табличек и кубков в Главном зале школы, то к началу марта даже до гриффиндорцев дошло, что на сей раз профессора решили подойти к воспитанию ответственно и методично.

— Это карма, — задумчиво произнесла Падма, обозревая компостные ящики, содержимое которых пятерым второкурсникам зачем-то предстояло смешать со свежей партией драконьего навоза и заложить в большие плетёные ящики.

— Карма? — переспросила Элли. — Что это?

— Это индийское слово для обозначения навоза? — недовольно предположила Панси.

— Это вселенский закон, по которому действия человека определяют последующие его страдания или наслаждения, — объяснила Падма. — Если человек вёл себя плохо, то ему предстоит страдать в следующем перерождении. А если хорошо — то наоборот! Например, тому кто в начале месяца проклял Кевина Вечным Параличом, явно предстоит страдать очень долго! Мадам Помфри сказала, что это проклятье быстро даже ей не снять, Кевин в больничном крыле уже третью неделю!

— Но мы же ещё не перерождались после дня Святого Валентина? — решил уточнить Джастин.

— А это называется «мгновенная карма», — съехидничала Парвати. — Вы так и будете смотреть на навоз и вздыхать? Рукавицы и лопаты вон лежат!

Несмотря на то, что эльфы Хогвартса могли очистить одежду от любой грязи, а школьная форма от мадам Малкин изначально была зачарована от всевозможных пятен, все второкурсники предпочли переодеться, прежде чем приступить к работе — девочки в специальные робы для садовых работ, а Джастин в джинсы и красную фланелевую рубашку в клетку.

— Зачем вообще мы этим занимаемся? — проворчала Панси, когда пятёрка второкурсников подошла к ящикам.

— Мы готовим перегной! — радостно возвестила профессор Спраут, заходя в теплицу. — Кто мне скажет, что такое перегной, чем он отличается от компоста и навоза и почему так ценится?

— В драконьем навозе находится значительное количество яиц глистов, других паразитов и кишечных бактерий, — тут же ответила Падма. — Свежий драконий навоз в качестве удобрения используется редко, поскольку содержит много серы, а избыток серы вызывает раннее опадение листьев. Ну и в целом, снижает урожайность.

— А компост?

— Трава, битые фрукты, опавшие листья, солома, сено и тому подобное, — будто на уроке продолжила отвечать рейвенкловка. — После закладки в ящик, в смеси происходит размножение полезных бактерий, а также обильное выделение тепла, которое уничтожает остатки яиц паразитов и снижает всхожесть семян сорняков.

— И чем же он отличается от перегноя?

Второкурсники переглянулись и дружно пожали плечами.

— Временем закладки! — подняла палец профессор Спраут. — Перегной на драконьем навозе выдерживается не менее четырёх лет — именно тогда мы получим полностью перегнивший субстрат, являющийся лакомой пищей для почвенных бактерий и организмов. А уж они, в свою очередь, как следует поев, выделят гумус, который и сделает землю по-настоящему плодородной!

— Четыре года? — удивились хором Панси и Парвати.

— Именно! В первый год в ящиках образуется компост, как и рассказала нам Падма. Причём сначала в яму закладывают листья, остатки фруктов и овощей, траву, а спустя полгода — измельчённую массу из английской горчицы, французского райграса, зубастой герани и дрёмоносных бобов. Их ещё называют сидератами, это растения, которые сами по себе являются удобрениями. Хм-м-м… Если же рядом есть поля, где магглы выращивают зерно, то у них можно взять овса, ячменя и пшеницы — конечно не зерно, а стебли, которые им не нужны! А через год, получившийся компост мы тщательно смешиваем с драконьим навозом, в пропорции одна часть навоза на три части компоста — и снова закладываем в ящики!

— И ждём три года? — заинтересовалась Элли.

— Нет, ещё через год нам будет необходимо смешать будущий перегной с илом со дна озера, в пропорции два к трём! — профессор Спраут искренне обрадовалась проявленному интересу. — Чтобы достигнуть наилучшего баланса между серой, калием, кальцием и азотом в наших удобрениях! И, в любом случае, нужно следить за тем, как идёт гниение — ящики ни в коем случае не должны пересохнуть или наоборот, оказаться залитыми водой. Ну и перемешивать, конечно, особенно в последние полгода, когда мы запустим туда флоббер-червей! Ну ладно, мальчики-девочки, хватит просто так разговаривать — берём лопаты, тачки и начинаем работать! Вам нужно заполнить все ящики в третьей теплице! Одна тачка навоза — три тачки компоста из ящиков в четвёртой! И перемешивать как следует!!!

— Элли, скажи мне кое-что, — с еле заметным надрывом прошептала Панси, когда Парвати и Джастин начали закидывать в их тачку брикеты подсохшего навоза, сваленные кучей в яме у дальних ворот. Даже замёрзшие, воняли они просто ужасно. — Тебе действительно так интересно копаться в драконьем дерьме?!

Та молча покачала головой.

— Тогда к чему были твои расспросы?

Элли внимательно посмотрела на подругу.

— К тому, что теперь мы знаем, что ещё грозит нарушителям школьных правил со стороны профессора Спраут. Добыча ила на радость озёрным гриндиллоу, его замешивание с частично перегнившим навозом, переработка зубастой герани…

Протиснувшись в теплицу — её двери не были рассчитаны на то, что тачку будут толкать два человека — и вывернув содержимое в ящик, слизеринки направились за компостом. Судя по лёгкости, с которой Падма махала лопатой, она не стеснялась помогать себе чарами.

Вот только наказание, похоже, заключалось не в тяжести работы, а в сопровождавшем её запахе…

— А мальчишек МакГонагалл всего лишь заставила записаться в танцевальный клуб! — продолжила ныть Панси. — Почему я не могу поменяться наказанием с кем-нибудь из них?! Да с тем же Каннингэмом или с Вэйзи!

— Потому что у Лоуренса заплетутся ноги, как только он хотя бы представит, что сейчас положит руку на талию девочки, — мрачно усмехнулся Джастин, лопатой ломая в яме брикеты навоза. — В этом и заключается суть наказания…

Мальчик вздохнул и тут же закашлялся, причём — девочки готовы были поклясться в этом — кашель быстро сменился рвотными позывами. Ухватившись за сразу же протянутые руки слизеринок, он выбрался из ямы и побежал к стене теплицы. Спустя минуту, отдышавшись и вытерев рукавом проступивший пот, Джастин печально посмотрел на по-прежнему ожидавшую его яму.

— А ведь я мог учиться в Итоне…

Неделя работы с компостными ямами пролетела быстро. В субботу Панси даже заметила, что она начала получать определённое удовольствие. Не от самой работы и, конечно же, не от необходимости тщательно мыть голову особым мылом, поскольку запах драконьих экскрементов моментально въедался в волосы — но, скорее, от возможности вечером развалиться на кровати и обоснованно требовать к себе жалости и особого отношения. Естественно, практической пользы от этого не было никакой, Дафна и Куинни выматывались на замковой кухне не меньше, но доставать Трейси стонами умирающего лебедя у Панси отлично получалось.

Что же до высматривания подозрительной гриффиндорской активности — коллегия составила список пропавших из шкафа профессора Снейпа редких ингредиентов и Эрин Киттлер понадобилось всего лишь десять минут, чтобы понять, какое зелье те собираются приготовить — то слизеринки искренне рассчитывали на наличие зачатков разума у учеников Дома Годрика. В середине семестра в Общей гостиной постоянно кто-то находился и попасться не отличающимся доверчивостью слизеринцам было проще простого.

Но в первое воскресенье марта должен был пройти квиддичный матч Гриффиндор-Хаффлпафф, и в честь такого случая профессор Спраут отменила отработки в теплицах.

Слизеринки не любили азартные игры, но именно ставки наглядно показывали превосходство школьных команд друг над другом. После дурацкой, но героической и успешной выходки Поттера в матче со Слизерином, гриффиндорская команда прыгнула с последнего сразу на второе место, получив реальный шанс взять школьный кубок. Что же до шансов Хаффлпаффа, то барсуков оценивали крайне низко, ставки на них принимались из расчёта семь к одному.

Без тени сомнения подруги направились к жёлто-черным трибунам Хаффлпаффа, где им уже заняли места. Слизеринки немного задержались, так что подниматься по лестнице пришлось под громогласные речёвки Ли Джордана, бессменного комментатора с Гриффиндора.

— Джордан Ли, он самый потрясающий во всём Хогвартсе, — тихонько пропела Куинни. — Громок как десять обычных людей, определённо[71]

Панси, вцепившись в перила, буквально подавилась смехом. Они с Куинни так и продолжали хихикать до самого выхода на трибуну. Элли снова сделал мысленную пометку уточнить, в чём суть очередной шутки, смешной исключительно для этих двух.

Лаванда, Элли и Джастин заняли места недалеко от дверей и, заметив слизеринок, призывно замахали руками.

— …а тем, кому плохо видно, я озвучу составы команд! Первый по списку и по знач…

— Джордан!

— …и по шансам на победу — Гриффиндор! Во главе капитан команды — Оливер Вуд, вратарь! За ним следует трио прелестных…

— Джордан!

— …охотниц Анджелина Джордан, ой, простите, Джонсон, Алисия Спиннет и Кэти Белл, которая, как мы все знаем, не так давно…

— ДЖОРДАН!!!

— Простите, я отвлёкся, думаю все и так запомнили чарующий голос мисс Белл в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое. Фред и Джордж Уизли, наши великолепные загонщики, и, вы знаете его, вы восторгаетесь им, он вас покорил — ГАРРИ ПОТТЕР, ГРОЗА СЛИЗЕРИНА!!!

— Джордан… — голос профессора МакГонагалл прозвучал чуть устало.

— Самый безбашенный ловец, которого я видел, а видел я их немало, поверьте. Их соперники из Дома Хаффлпафф! Седрик Диггори, ловец и капитан! Охотники — Томасина Эпплби, Хейди МакЭвой и Малькольм Прис!

— Её зовут Тамсин, — возразила комментатору Элли. — Эпплби живут в Босвене[72].

— …далее загонщики Максин О’Флаэрти и Майкл МакМанус. Оба новички, так что до близнецов им ещё расти и расти! Вратарь, как и всегда, Герберт Флит. Капитаны пожимают друг-другу руки, а я хочу заметить, что наблюдать за матчем, в котором играют сразу шесть симпатичных девушек — одно удовольствие! Одно — потому что если я скажу «шесть удовольствий», то рискую оказаться на попечении мадам Помфри ещё до ужина!

Незамысловатая шутка многим пришлась по душе, так что возмущение профессора МакГонагалл потонуло в хохоте зрителей.

— Долгожданный свисток мадам Хуч! Квоффл сразу у Белл, ох как она обходит О’Флаэрти! Пас Спиннет, Джонсон… Джонсон уходит от бладжера, возвращает квоффл Спиннет, МакЭвой пытается перехватить… Удачно, пас Прису, бладжер!!! Квоффл снова у Белл, снова Джонсон, ушла петлёй, бросок!!! Флит пропускает мяч! Контратака барсуков, МакЭвой по правому флангу, бладжер! Нет, сейчас О’Флаэрти его перехватила, пас Эпплби, пас Прису, МакЭвой снизу заходит на солнце, неудобная позиция, бросок по центру…

Оливер Вуд неожиданно дёрнулся. Со стороны показалось, что он попытался встать, упираясь на стремена своего «Чистомёта», но зацепился плащом. Как бы то ни было, его пальцы лишь чуть-чуть коснулись квоффла, чего оказалось явно недостаточно, чтобы заметно изменить траекторию полёта мяча, и тот влетел в центральное кольцо.

— Десять-десять! — заорал Джордан. — Из-за глупой ошибки Оливера охотник барсуков Хейди МакЭвой сравнивает счёт! Кстати, это её первый квоффл в нынешнем сезоне, с чем я её и поздравляю! Впрочем, не факт, что это поможет барсукам обо… Эй, постойте-ка!

Один из близнецов Уизли, упустив нацелившийся на Анджелину Джонсон бладжер, вместо того, чтобы попытаться снова его перехватить, начал как-то странно дёргаться.

— Что там происходит? — удивилась Панси.

К её удивлению, Лаванда и Эрин одновременно закрыли глаза, глубоко вздохнули и, умиротворённо улыбаясь, выдали в унисон:

— Удача…

— Удача? Ты хочешь сказать?!.

— Если я правильно поняла, то для барсуков это удача, — Элли тоже начала улыбаться. — Для грифов — справедливость…

Панси поглядела на поле. И Вуд, и оба Уизли, и Поттер, на первый взгляд потеряв интерес к игре, маневрировали так, как будто первый раз сели на мётлы. Спиннет, Белл и Джонсон носились над стадионом как ужаленные, но теперь они оказались втроём против пятерых.

— Какого долбанного лукотруса!!!

— ДЖОРДАН!

— Профессор МакГонагалл, вы видите? Нет, ну вы видите?! Двадцать — тридцать в пользу барсуков!!! О, наконец-то, Кэти Белл рвётся к кольцам противника… Бладжер, будь он!..

Догнавший охотницу у самых колец Хаффлпаффа мяч снизу ударил в основание метлы и Кэти перекувырнулась через голову, обхватив метлу обеими ногами. Вратарь Герберт Флит инстинктивно поднял руку, прикрывая глаза от полетевших в разные стороны прутьев и предоставляя гриффиндорке единственный шанс.

Та, разумеется, его не упустила.

— Тридцать-тридцать! Да что же… Снитч!!! Лопни моя селезёнка — СНИТЧ НА ПОЛЕ!!!

Седрик Диггори и Поттер молниями рванулись ввысь.

— Вот! — с грустью в голосе произнесла Дафна. — На «Твиггере» нельзя играть от вертикальной скорости, метла начинает перегибаться! Такая глупая ошибка…

Что Дафна имела в виду девочки поняли почти сразу. Если манчестерский «Тандерболт-4» Седрика летел пусть и не так быстро, как у его соперника, но всё же прямо, то «Твиггер» Поттера спустя несколько секунд начал вихлять из стороны в сторону. Даже с трибун было видно, что ловец грифов прилагал невероятные усилия, чтобы удержать метлу на нужной траектории, и ему это даже удалось…

— И-И-И-И!!! Гарри Поттер обгоняет Седрика Диггори, Гарри, ДАВАЙ!!! Снитч уже рядом!.. НЕ-Е-Е-ЕТ!!! Снитч уходит в сторону, Гарри промахивается, сразу же уходит на петлю, молодец!..

Чуда не произошло.

— Фу-у-ух… Да, Седрик Диггори ловит снитч, — сообщил Джордан, пытаясь придать голосу обычное оживление. — Финальный счёт сто восемьдесят — тридцать в пользу барсуков! Первая победа Диггори на позиции капитана команды, я думаю, это начало хорошей карьеры. Также первый квоффл в сезоне у МакЭвой, два квоффла занёс Малькольм Прис. Всего Малькольм принёс команде пять квоффлов, посмотрим, как он поведёт себя в игре против Слизерина. Три квоффла у команды Оливера Вуда, два от Кэти Белл, один от Анджелины Джонсон. Не самая длинная игра, но, надеюсь, она доставила вам удовольствие…

Стоны разочарования от болельщиков Гриффиндора были почти не слышны — волна радости почти мгновенно накрыла Хаффлпафф. Префект Клируотер сочувственно положила руку на плечо Персиваля Уизли — единственного грифа, решившегося провести игру рядом с соперником, пусть и на условно нейтральной трибуне Рейвенкло.

Что же до слизеринцев, то поражение традиционно враждебной команды вызвало у змей даже большую радость, чем с трудом вырванная Флинтом победа в сложнейшей игре против воронов.

— Слушайте, а почему так кричат на трибунах Слизерина? — удивилась Эрин. — Я понимаю, почему ликуем мы, но ваши?

— Хм-м-м… — Дафна задумалась, как лучше объяснить. — У грифов минус сто тридцать — плюс двадцать от матча с нашими и минус сто пятьдесят сейчас. У нас минус двадцать от грифов и десять от воронов, минус десять. Вороны — минус десять от нас и сто шестьдесят от барсуков, плюс сто пятьдесят. Барсуки — тоже минус десять. Пф-ф-ф… У Хаффлпаффа не очень сыгранная команда, ловец в качестве капитана вынужден делить внимание между снитчем и обстановкой на поле. Ну и, вдобавок, Седрик лишь первый год как возглавил команду. Флинт однозначно разгромит Диггори, но вопрос, с каким счётом?

— И вороны должны проиграть грифам! — догадалась Панси. — Чтобы итоговая разница составила сто семьдесят очков!

— Сто шестьдесят, — уточнила Дафна. — При равном счёте выигрывает команда, ведущая по количеству забитых квоффлов, а у нас их уже тридцать один! Тут Слизерин вне конкуренции. То есть, Эрин, мы радуемся тому, что, во-первых, грифы почти гарантировано выбыли из борьбы за первое место, а во-вторых — что у нас появился реальный шанс снова скинуть воронов с пьедестала!

— По заветам Паркин, Амари и Фитцпатрика! Хитрость и целеустремлённость против холодного расчёта!

— А если вороны обыграют грифов? — задумалась Эрин.

— Чанг, как и Поттер, играет через манёвр, — про квиддич, как всем уже было известно, наследница рода Гринграсс могла вещать часами. — И, как и Поттер, именно в манёвре она взяла снитч перед носом у Хиггса! Но у неё девятый «Чистомёт», а он уступает «Твиггеру» грифов!

— И, если вороны обыгрывают грифов, а это может быть только снитч, то мы теряем кубок… — вздохнула Панси. — Три сотни очков нам у вас не выиграть.

— Зато, — тихо заметила Куинни, поднимаясь с места, — мы все сможем болеть за грифов, так что Дафна сможет не таить свои пристрастия…

— Я?!

— Мы даже сделаем флажки, — пообещала Эрин шокированной слизеринке. — Так, а теперь давайте-ка поторопимся, я хочу в полной мере насладиться результатом! Если вы понимаете, о чём я…

У входа в палатку, где команды хранили снаряжение и готовились к играм, Лаванду, Эрин, Куинни, Панси и Элли остановили профессора МакГонагалл и Снейп. Они сразу пояснили, что мадам Хуч проводит проверку мётел гриффиндорской команды и, пока она не закончит, никому входить нельзя — даже для поздравления победителей. Пару минут спустя мадам Хуч выглянула и позвала деканов. Сама же она осталась сторожить вход, сверля девочек полным неприязни взглядом.

МакГонагалл и Снейп вышли из палатки спустя минут десять, очень задумчивые. Следом за ними появились барсуки, сияющие будто новенький галлеон, а за ними шла вереница гриффиндорских квиддичистов в компании Рональда Уизли и Колина Криви, уже успевшего прослыть главным колдографом школы.

Поттер, близнецы и Вуд по-прежнему были в форме и верхом на мётлах.

— Когда в детстве я мечтала о том, чтобы прокатиться на пони, я тоже брала палку от швабры и скакала на ней, — поделилась воспоминаниями Куинни. — Но постоянно так ходить, наверное, неудобно…

— А зачем им теперь ходить? — удивилась Панси. — Эй, Уизли! У вас есть друг-знаменосец?

Хаффлпаффцы захохотали. Помрачневшая профессор МакГонагалл указала Вуду на замок, но слизеринки быстро встали у них на пути.

— Чего вам? — грубым голосом поинтересовался Оливер.

— Мистер Поттер, — вкрадчиво обратилась Элли к ловцу Гриффиндора, игнорируя вопрос капитана. — Вы, возможно помните, в декабре в котле мистера Гойла неким загадочным образом оказалась шуточная петарда из лавки Гэмбола и Джейпса, что в Косом переулке?

— Это когда у Малфоя глаза чуть из черепа не выскочили? — довольно осклабился Рональд, но тут же осёкся под жёстким взглядом Оливера Вуда.

— Именно.

Взгляд Элли был совсем недобрым.

— Когда котёл мистера Гойла взорвался, мистер Поттер, мне было больно.

— Мне жаль, мисс Преддек…

— Гарри, что ты её слушаешь?!

— И моим друзьям тоже было больно. И должна заметить, меня несколько задевают ситуации, когда из-за нарушения школьных правил страдают мои друзья. А моих друзей задевает, когда страдаю я.

Слова «задевают», «друзья» и «больно» были чётко выделены.

— Когда эти чары спадут, гадина, и тогда!..

— Боюсь, мистер Уизли, Вечное Приклеивание не просто так называется вечным, — к чести профессора Снейпа, он попытался скрыть своё удовлетворение произошедшим с гриффиндорцами несчастьем.

Фред и Джордж побледнели.

— Вечное Приклеивание?

— В смысле — реально?

— Погоди, но ведь…

— …это значит…

— …что мы с этими мётлами…

— Друг-знаменосец! — довольно продекларировала Панси Паркинсон.

— Скорее всего, придётся резать…

— Не дожидаясь перитонитов! — радостно уточнила владеющая медицинской терминологией Куинни Смит.

— Мне очень нравится ход твоих маленьких паршивеньких злобных мыслей! — гротескно-ехидное выражение на лице Панси явно что-то означало. И, судя по тому, как расхохоталась Куинни, бросив взгляд на лицо подруги, это снова была шутка, понятная лишь этой парочке.

— Но мы полностью уверены, что мадам Помфри — одна из лучших в своём деле…

— И самое большее через месяц вы уже сможете спать не только на животах!

— Ведь мистер Уизли-младший и мистер Поттер не могли сами купить петарды в «Магазин волшебных шуток Гэмбола и Джейпса», поскольку ваших имён в расчётной книге владельцев не было? Но там были имена Фреда и Джорджа Уизли, купивших три ящика тех самых петард мистера Филибустера…

— Это нарушение правил, — медленно, обдумывая каждое слово, произнёс Оливер Вуд. — Результат матча не будет засчитан.

— Будет, — злорадно ухмыльнулся Седрик. — Со стороны Хаффлпаффа нарушений не было. В нашей команде никто не знал о том, что у Гриффиндора будут проблемы. И приклеивание к мётлам никоим образом не мешало игре. Наоборот, его можно было бы счесть нечестным преимуществом как раз команды Гриффиндора, Оливер! Если бы игроки не начали дёргаться, они бы не заметили неприятных ощущений. Ну, в теории.

— А сейчас, когда вы лично убедились, насколько неприятными могут быть последствия ваших собственных действий, джентльмены, — Элли отвесила короткий поклон, — я предлагаю считать имевший место инцидент с котлом мистера Гойла исчерпанным с обеих сторон.

Под смешки барсуков, оседлавшие мётлы гриффиндорцы полетели к замку.

— Это было… ПОДЛО! — выпалила Кэти Белл.

— О, мисс Белл, — Элли мгновенно погрустнела. — Мне жаль, что из-за произошедшего пропал втуне ваш героический прорыв к кольцам Хаффлпаффа — те, кто разбираются в игре, говорят что он был просто великолепен! Но, хотя мы и испытываем радость от того, что часть ваших сокомандников получила по заслугам — к самому инциденту мы непричастны.

Сказать, что оставшиеся у палатки игроков — как гриффиндорки, так и хаффлпаффцы — были удивлены, значило не сказать ничего.

— Вы хотите сказать, что это — случайность, мисс Преддек? — недоверчиво спросила профессор МакГонагалл.

— Случайности не случайны, — многозначительно констатировала Элли.

— Мисс Патил называет это «кармой», — пояснила Эрин. — Тех, кто совершает плохие поступки, наказывает само Провидение! А вообще я уверена, мы с вами вполне можем стать очень хорошими друзьями!

— Это вряд ли, — мрачно заметила Анджелина Джонсон. — Девочки, пойдёмте!

— Всего вам самого лучшего!

— А вас, мисс Преддек, — осадила разошедшуюся слизеринку профессор МакГонагалл, — я жду в моём кабинете через десять минут!

В кабинете главы Дома Гриффиндор Элли оказалась впервые. Надо признать, его обстановка больше соответствовала представлениям девочки о кабинете профессора, нежели у декана Снейпа или директора Дамблдора. Встроенные книжные шкафы как естественное продолжение стен, отделка красного дерева и морёного дуба в том количестве, которое ещё не раздражает выставленным напоказ традиционализмом, обойные панно серо-зелёно-красного тартана. Рабочий стол в отдельной нише с аккуратно разложенными пачками ученических эссе и расставленными по порядку учебниками на встроенной полке. Стеклянная люстра, напоминавшая резное закруглённое ведёрко, свисающее на тонкой бронзовой ручке. Ничего лишнего, но в то же время и ни тени австрийской «абсолютной красоты» утилитаризма или функционализма немецкого веркбунда, высоко ценимого последователями Геллерта Гриндевальда. Элегантность и простота, с оттенком шотландских традиций.

С точки зрения слизеринки, единственным чуждым элементом в кабинете был директор Альбус Дамблдор.

— Профессор МакГонагалл, — короткий, приличествующий обстановке, поклон главе Дома Гриффиндор. — Директор Дамблдор.

— Добрый день, Алларг, — директор сидел так, что солнечные лучи скрывали его глаза за блестящими стёклами очков. — Присаживайся, пожалуйста. Полагаю, наш разговор займёт какое-то время.

Стул с обивкой из светлого кардиффского твида оказался даже удобнее, чем кресла профессора Снейпа.

— У директора Дамблдора возникли некоторые подозрения относительно происшествия с мётлами сборной Гриффиндора. Он хотел обсудить их с нами. Нами обеими.

В отличие от директора и девочки, профессор МакГонагалл предпочитала стоять у окна. Витражное стекло с гербом её Дома было единственным видимым указанием, кому именно принадлежит кабинет.

Девочка повернулась к профессору всем корпусом.

— Могу я узнать, в чём именно нас подозревают?

Элли улыбалась настолько открыто, что профессор МакГонагалл замешкалась с ответом. Подобное случалось редко, но сейчас был именно такой случай.

В то, что одна из самых хитропопых слизеринок — заместитель директора предпочитала не употреблять столь вульгарное слово, но Элли Преддек точнее всего характеризовало именно оно — не имеет отношения к катастрофе гриффиндорской команды, Минерва МакГонагалл не верила. Зато в том, что второкурсница ухитрилась оказаться не замешанной напрямую, сомнений больше не осталось.

— Мисс Преддек, вы знали, что должно было произойти во время игры? Я имею в виду что-то, выделяющееся из обычного для школьных игр.

— Вы имеете в виду то, как Оливер Вуд, Фред и Джордж Уизли, а также Гарри Поттер приклеились к своим мётлам?

— Или другое, аналогичное происшествие, — подумав, уточнила профессор МакГонагалл. — Столь же странное и необычное.

— Нет, — слизеринка продолжала улыбаться.

— Вы знали, что хоть что-то произойдёт во время игры?

— Ну-у-у… Иногда команды нарушают правила. В прошлом году мистер Мессер рассказывал нам про игру в марте пятидесятого, когда команда Слизерина использовала зелья на плащах барсуков. Мистер Финниган и мисс Грейнджер тогда тоже были с нами, они наверняка могут вспомнить детали, если нужно.

— Я имела в виду иное.

— Я переформулирую. Нет, я не знала, что во время сегодняшней игры кто-то попробует подставить команду Гриффиндора, профессор.

— А кого-то из игроков?

— Или кого-то из игроков команды Гриффиндора. И, забегая вперёд, я не знаю кто, как и когда спланировал эту неудачную шутку, подготовил, сделал и так далее.

— Это действительно было зелье, — задумчиво сообщил директор. — Как сказал профессор Снейп, очень необычное…

— Кто, где, как и когда готовил использованное зелье я тоже не знаю, — ещё шире улыбнулась Элли. — И, если оно покупалось — кто, где, как, когда и почём его приобретал — мне неизвестно. Но я абсолютно уверена, что рано или поздно коллегия Дома Слизерин выяснит этот вопрос!

— Коллегия Слизерина? — директор удивился. — Даже я сразу и не вспомню, когда в школе последний раз собирали коллегию… А какой вопрос она решает?

— Взрыв котла мистера Гойла из-за попадания в него зачарованной петарды и всего, что с этим связано.

— И вы полагаете, что сегодняшние события связаны с той неудачной шуткой?

Теперь Элли улыбалась лишь краем губ.

— Если закон кармы, о котором нам рассказали сёстры Патил, уже сработал, то дальнейшие претензии Дома Слизерин будут необоснованны. Но если страдания Уизли, Поттера и Вуда не являются проявлением упомянутого закона… В общем, именно существование связи и будет устанавливать наша коллегия.

— И сколько времени займёт ваше расследование?

— Столько, сколько потребуется. Pereat mundus, et fiat justitia[73].

— Хорошо, Алларг, спасибо за откровенные ответы. Минерва, ты хотела ещё что-то обсудить?

Профессор МакГонагалл покачала головой.

— Тогда не смею тебя больше задерживать, — улыбнулся директор Дамблдор. — Полагаю, твои друзья уже изнывают от любопытства, так что даже не буду просить держать наш разговор в тайне!

Попрощавшись с профессором МакГонагалл, Элли поспешила в Пристройку где, как и ожидалось, собрались все, кроме гриффиндорцев. И вовсе не потому, что их присутствие было нежелательным — просто общение Шимуса и Невилла сразу после поражения сборной Гриффиндора с барсуками и змеями, которые в оном поражении были заинтересованы больше всех, могло быть расценено остальными грифами как предательство.

А ещё в Пристройке суетилась Джемма Фарли, почему-то решившая обновить чары тишины не только на трубах, но также и на стенах, и на окнах, и даже на полу с потолком.

Закончив с защитой от подслушивания, заперев дверь и наложив сигнальные чары на окно, Джемма повернулась к рассевшимся второкурсникам. Бывший префект просто изнывала от нетерпения.

— Как ты это сделала?

— Я? — удивилась Элли. — Мисс Фарли, я же ещё перед Рождеством обещала, что во всей школе не будет менее причастных к происходящему учениц, чем слизеринки второго курса!

— Тогда как?!

Элли поёрзала на стуле, оправляя мантию и юбку.

— Собственно, я даже не могу сказать, что идея принадлежит мне. Как я и рассказала директору и профессору МакГонагалл, такую мысль подал мистер Мерсер в прошлом году. Он рассказал, что команда Слизерина одержала победу в сезоне сорок девятого — пятидесятого года, использовав Цементирующее зелье на форме команды противника с таким расчётом, что оно начало действовать через пять-десять минут после начала игры.

— А я лишь предложил мисс Паркинсон чисто теоретически подумать, как бы можно было обойти нынешние проверки игрового снаряжения, — смущённо признался Джастин.

— Я расспросила Терри Хиггса, как проходит очистка мётел и формы! — радостно подскочила Панси. — Это нечто вроде «Погибели воров», только без нейтрализации магии. Мадам Хуч проверяет форму и мётлы специальным жезлом, разработанным Международной Ассоциацией Квиддича! Он начинает свистеть, если обнаруживает любое магическое воздействие или следы зелий, кроме очень ограниченного перечня. Утверждённого Ассоциацией!

— Зелья — это только полироли и патентованные средства для ухода за мётлами, — добавила Дафна.

— Верно! — Панси захихикала. — Согласитесь, мои расспросы нельзя отнести к «причастности»!

— Команда Вуда использует недорогую полироль от Синклеров, — теперь уже улыбалась Дафна. — Это общеизвестный факт. Её точный состав считается семейной тайной, но анис им поставляет наша семья, из Франции!

— При чём тут анис?!

— Это вопрос к Эрин Киттлер — она, вроде бы, очень долго пытала профессора Снейпа по катализаторам…

Эрин сияла, как начищенный шиллинг.

— Ага, я сначала думала использовать анисовое масло как катализатор, но Беатрис с пятого курса посоветовала брать его как основу. Анисовое хуже фиксирует чары, чем льняное, но результат, в целом, приемлемый. Поэтому вместо зелья и катализатора мы с ней разработали трёхкомпонентный процесс с использованием растворителя, выделяющего анисовое масло из полироли, и бинарной смеси, которая под воздействием определённой температуры распадается на зачарованный экстракт и, так сказать, нейтрализующий этот экстракт компонент. Ну, точнее, при нужной температуре нейтрализующий компонент должен исчезать.

— Ты?.. — ещё немного, и Джемма начала бы хватать ртом воздух.

— Нет, ты что, процесс его приготовления даже семикурсник не осилит! Но старшая сестра Беатрис, Пенелопа, была лучшей ученицей профессора Снейпа, она самостоятельно экспериментировала ещё на четвёртом курсе! Я попросила вашего декана написать ей письмо и она согласилась помочь! Это, кстати, может быть довольно удобно для, скажем, больных, чтобы зелья срабатывали только когда у них повышается температура! Мне даже за идею мадам Помфри спасибо сказала, а Пенни теперь для Мунго разрабатывает составы для разных температур, во!

— А зачарованный экстракт?

— Понятия не имею, — пожала Элли плечами. — Я устроила так, что температурные связующие эликсиры появились в школе, а дальше пусть другие думают!

— Экстракт готовили мы, — хором сообщили Мораг и Терри. — Ничего сложного, его используют для всяких табличек, экслибрисов в библиотеках, сторожевых портретов, ну и так далее. Правда, Тео, который об этом попросил, не сказал, для чего он ему нужен, но мы и не спрашивали…

— Я, в общем-то, знал, что планируется шутка в отношении грифов, но сам по себе эффект прилипания пропадает через пару минут. И даже если смешать его с тем зельем, которое мне дала Эрин, он разве что начнёт действовать не сразу. А потом его попросила Лаванда…

— Я не знала, что делает эта смесь, но Эрин намекнула, что она сработает при контакте ученика с анисовой полиролью. Поэтому нужно было придумать, как нанести её на форму, раз её проверяют при выдаче игрокам перед матчем. В прошлую субботу меня осенило, прямо во сне — а зачем наносить её на форму? Если пропитать зельем бельё игроков, то форма пропитается сама!!! Э-э-э, вы чего?

Остальные второкурсницы выглядели ошеломлёнными не меньше, чем Джемма.

— Ты вылила зелье на трусы гриффиндорской команды?! — спустя минуту, Джастин, наконец-то сформулировал общий вопрос в культурной форме.

— Нет, как бы я это сделала? Я спросила у эльфов, как они собирают бельё для стирки — кстати, они делят его не только по Домам, но и по мальчикам и девочкам! А потом нашла того, кто бы мог туда пробраться и полить уже постиранное и выглаженное перед матчем!

— То есть, все гриффиндорцы сегодня?..

— Конечно! Но у тех, кто не садился на метлы с анисовой полиролью, зелье просто не сработало! Точнее, сработало, но эффект продлился несколько секунд! Я уверена, многие вообще ничего не заметили — ну или решили, что зацепились за какой-то сучок на лавке…

Некоторое время в Пристройке царила тишина.

— А скажут — скажут! — что это придумали мы… — ошарашенно выдохнула Панси.

— То есть… — медленно, выверяя каждое слово, резюмировала Джемма Фарли, — никто из участвовавших во всём этом безобразии не знал, что вообще должно произойти?

— Не-а! — хором произнесли Элли, Панси, Эрин, Лаванда, Мораг и Салли-Энн. Теодор, Джастин, Терри, Эрин и Дафна кивнули в знак согласия.

— Мисс Снайд нам на рождественских каникулах рассказывала, что так вёл свои дела Джо Ким, с Гриффиндора — ну, мисс Фарли, вы должны его помнить! — Панси была счастлива. — Никто в цепочке передачи не знает всей картины, а из участников знает только того, кто был перед ним и того, кто будет после!

— Что, где, как и с кем, — улыбнулась Элли.

— И даже Браун, которая часами готова трепаться и сплетничать о чём угодно, три месяца держала язык за зубами?

— Я треплюсь и сплетничаю когда хочу, — обиделась Лаванда. — И когда это нужно для дела. Но когда мне говорят молчать, вместо того, чтобы сказать, то, что я должна была сказать, а я не говорю, я молчу, тогда я не говорю вообще!!!

— Мисс Браун, — вздохнула Джемма. — Признаю, на сей раз вы превзошли саму себя!

Загрузка...