— Ты чего? — не понял Сэм, сделав попытку высунуться из кустов.
— Тихо! Молчи! — утянула его обратно, сквозь прорехи зелени разглядывая Лили, да еще и в компании своего шалопутного парня Брэндона.
Судя по всему, они ругались. Лили, раскрасневшись, размахивала руками и шипела, как раззадоренная пантера. Брэндон отрывисто ей что-то отвечал. Его блондинистая голова привлекала внимание…
— Ругаются. — Конечно, Брэндон вроде ничего. — Но не в моем вкусе.
— А кто в твоем?
— Молчи! — одернула я Сэма. И навязался же на мою голову!
— Почему мы прячемся? Это же вроде твоя подруга… как там ее?
— Лили. И я не хочу, чтобы она видела нас вместе.
— Да, но она уже видела нас вместе — у тебя дома.
— Вот именно поэтому. — То, в каком виде перед ней предстал Сэм… с перебинтованной ногой, нечесаный, неумытый, еще и в этой своей потасканной майке — ужас! — Идем, и не высовывайся, — пригнувшись и прячась за кустами, направилась я в переулок — до библиотеки можно добраться и обходным путем.
Библиотекарша миссис Уилл долго разглядывала Сэма, приоткрыв рот, когда мы зашли в книжное здание и, поздоровавшись, я сказала, что мы за книгами.
В наших краях не так-то часто бывали новые люди и каждый заезжий рассматривался чуть ли не под лупой, а тут местная «тихоня» — как меня называли за спиной, явилась в компании молодого человека. Даже если миссис Уилл и видела раньше Сэма на улице, сейчас могла и не признать: от образа уличного неряхи до ученика престижного университета — неблизкий путь.
— Доброго дня! Как поживаете? Можно абонемент? — облокотился он на кафедру выдачи.
Миссис Уилл поправила очки в толстой оправе, стараясь получше разглядеть новоприбывшего, не замечая, что видавшая виды шаль сползла с ее плеча. Платье в крупный горох и красные бусы не очень сочетались с невзрачной внешностью и седыми волосами, которые она безуспешно красила хной.
— У меня есть абонемент, — утащила я Сэма во тьму стеллажей, заставленных книгами. — Ты чего это, покрасоваться решил?
— А что такого? В прошлый раз эта старая грымза вышвырнула меня из библиотеки, сказала: попрошайкам не подаем.
— Чего же ты так выглядел, что она приняла тебя за бродяжку?
— Неудачная ночь — раз. И я под дождь попал — два. Ладно, не будем о грустном. Ты уже решила, какие тебе понадобятся книги? Ты что-нибудь читала?
И как Эмма смогла втянуть меня в эту авантюру?
Спустя час, со стопкой книг, перехваченной бечевкой — миссис Уилл увязала для лучшей транспортировки — мы с Сэмом направились вон из библиотеки.
На прощание миссис Уилл поинтересовалась здоровьем бабушки, но больше всего ее занимал другой вопрос:
— А этот молодой человек ваш родственник? — не отрывая от него взгляда, спросила она.
— Да что вы, нет! — ввязался в разговор сам «молодой человек» и протянул женщине руку: — Будем знакомы, Сэм Стайлер.
Миссис Уилл, разговаривая с нами стоя, чуть не присела.
И Сэм добавил, отчего едва не присела и я:
— Мы с Николетт живем вместе, под одной крышей.
Если бы он выстрелил мне в висок, это и то было бы менее неожиданно.
— Это не то, о чем вы подумали! — замахала я руками, стремительно краснея. — Сэм вместе с отцом и матерью… и братом снимают у нас с бабушкой часть дома.
Сэм уже взял книги и вышел за дверь. И я тоже не заставила себя долго ждать, выскочив следом под впечатленный взгляд миссис Уилл.
— Дурак! Ты вообще соображаешь, что говоришь⁈
— А что? — не останавливаясь для обсуждения, продолжил Сэм шествовать по дороге, легкомысленно размахивая книгами, опираясь другой рукой на трость. — Забавно же получилось. С нее чуть очки не свалились.
— Да ты невменяемый! Я всё расскажу Эмме.
— Не смей! — остановился он; во взгляде мелькнуло беспокойство — я едва не поверила. — А то вдруг ей шутка понравится, — разулыбался он и зашагал дальше.
— Ах так! — Поколотить его мало.
— Николетт, это ты? — остановил меня внезапный оклик.
Я замерла. Прямо передо мной стояла Лили, и в глазах ее горел лукавый огонек.
— Как неожиданно.
Да уж, неожиданностей сегодня было море, хотелось от них провалиться под землю. Как же я забыла, что где-то поблизости бродит Лили? Из-за Сэма потеряла бдительность, вышла на площадь, и вот результат. Как теперь быть?
— Привет! — Незаметно, из-за спины, сделала Сэму знак рукой двигать дальше, не дожидаясь меня. Но он и ухом не повел.
— Привет! Как поживаешь? — обратился он к Лили.
— А что это вы здесь делаете?
— За литературой вот пришли, — продемонстрировал Сэм стопку книг, перетянутую бечевкой. — Николетт собирается в колледж поступать, с подготовкой поможешь?
У меня чуть глаза из орбит не выскочили. Что он себе позволяет?
— В колледж? Интересно. Помогу. Отчего нет? Кстати, я тут кое-что вспомнила, — закопошилась девушка в своей элегантной сумочке, наверняка выписанной из бутика Дебертауна. — Хотела зайти тебе передать, но раз на улице встретились. Это приглашение на вечеринку, — протянула она открытку с двумя голубками. — По случаю нашей с Брэндоном помолвки. Тут на два лица. Буду очень, очень ждать.
Лили нырнула между нами с Сэмом, оставив меня с приглашением в руке.
— И да, — развернулась она внезапно. — Если нечего надеть, приходи ко мне, подберем тебе что-нибудь подходящее. То, что не вышло из моды лет пять назад, — поморщилась она, окинув мой наряд пренебрежительным взглядом.
— Мы обязательно придем! — опередил меня Сэм, крикнув в след удаляющейся Лили. Да еще как удаляющейся — будто с подиума сошла!
— Ну ты и остолоп!