Глава 59 Поединок

— Проклятье, Джек, что ты делаешь?

— Сэмми, не грусти, — хлопнул парня по-приятельски Данар. — Мы всё исправим. И каждый получит то, что захочет. Если сможет. Тащите их сюда, — велел он, махнув рукой.

И его парни свирепого вида, в кожаных плащах, привели мистера Дэниела и Эмму, со связанными руками и кляпом во рту.

У меня сжалось сердце при виде Эммы. Беспомощной и встревоженной за своих сыновей и мужа, у которого в глазах читалось бесстрашие. Словно он давно понял, что живым ему из битвы с Данаром не выйти.

— Ставки растут, — продолжал Данар, освещенный пламенем костров. Такой же огонь горел и в его глазах, разгораясь сильнее. — Почему бы мне не прихлопнуть всех моих недоброжелателей одним ударом? Разорвать в клочья! Стая бы помогла…

Люди Данара ощерились в хищных улыбках, граничащих с оскалом.

От страха у меня подгибались колени.

— Но я этого не сделаю, не беспокойся, Джек. Ты теперь мой брат. Волчий брат.

Данар сжал его руку, как бывало поступают друзья при встрече, хлопая при этом по плечу.

— Однако я не могу никого отпустить. Может, их всех инициировать? Хотя это противоречит моему принципу. Ведь стать одним из нас, вступить в нашу стаю могут только достойные. Такие, как ты, Джек. И у тебя будет всё, что ты захочешь, — взглянул Данар на меня, словно я была главным призом, лакомым кусочком.

Отчего захотелось его чем-нибудь треснуть.

— Как же быть? — продолжал вожак, хотя у меня закралось подозрение, что он давно всё решил, но водит нас за нос. — Ах да! — Данар достал нож и вложил его в руку Джека. — Убей Сэма! Убей своего брата и докажи, что ты достоин быть одним из нас.

Джек с недоверием взглянул на Данара, будто засомневался в его здравомыслии, и перевел ошеломленный взгляд на Сэма. Который тоже, в свою очередь, выглядел ошарашенным.

— Хотя нет, я не с того начал, — покачал головой Данар. — Начать надо было с другого… Как насчет поединка? Между тобой, Джек, и Сэмом. Выигравший забирает всё, что захочет. Желание победителя — закон! Но сражаться надо до смерти. Иначе будет неинтересно. И несерьезно. А ты же, Джек, настроен серьезно. Ты же не хочешь меня обмануть? Ну как, подходящий расклад?

Джек глядел на Сэма, а Сэм на него.

А мне не верилось: как такое могло случиться? Братья друг против друга?

— Стойте! Вы же шутите? — Я попыталась влезть между Стайлерами, но Данар схватил меня, обняв со спины.

— Не вмешивайся, кошечка. Шутки кончились.

Он прижал меня к себе, и от страха дыхание перехватило.

— Сэм будет сражаться за тебя и за своих родителей. А Джек… Джек докажет, что не шутил, когда выбрал нашу стаю своей новой семьей. Если он, конечно, это всерьез. А, Джек? И Николетт тебе тоже достанется… Ты ведь этого хочешь? Так покажи, чего ты в самом деле желаешь.

Данар смеялся. Он издевался над нами всеми.

Казалось, это никогда не кончится.

Мое сердце бешено колотилось. И рука Данара, пахнущая костром и горькими травами, держала меня крепко.

Кругом обступали подручные Данара, среди них мелькали и женщины. На лицах всех то и дело мерещился звериный оскал. Они жаждали крови и зрелищ.

И как меня угораздило здесь очутиться?

С неба светила луна, мерцали костры, их жар усиливал напряжение, висевшее в воздухе, густое и вязкое, как смола.

Эмма рванула вперед, остановить кровопролитие, но ее удержали и грубо вернули на место.

— Не троньте ее! — крикнул Сэм. — Не троньте!

Раздался издевательский смех, послышались слова: «маменькин сыночек».

— Хорошо, я буду сражаться, — согласился Сэм, не обращая внимания на глумление. — Но оставьте Эмму Стайлер в покое!

— Да никто не тронет твою мамочку, честное слово, — пообещал Данар. — И папашу — тоже. Главное, не разочаруй нас. — Вожак обвел взглядом свою возбужденную предстоящим боем стаю.

Вокруг Джека и Сэма образовался круг. От одного зрителя к другому передавалась выпивка.

Данар отпустил меня, перепоручив какой-то худосочной девице в кожаной куртке, без конца жующей жвачку. Охранница сразу предупредила, что свернет мне шею, если я что-нибудь выкину.

Сэм скинул плащ и шляпу и закатал рукава рубашки, готовясь к бою.

Достал нож, прозванный Убийцей Оборотней.

— Когда-то один из ваших псов нанес мне серьезную травму, — коснулся он бока, где, как я знала, был ужасный шрам. — Но я отогнал злобную тварь, полоснув по морде.

— Понимаю, — отозвался Джек, в его руке блеснул нож Данара. — Ты уж прости, братец, что так вышло…

— Простить? — усмехнулся Сэм. — Джек, какого черта ты творишь? Мы же…

Он не успел договорить.

Джек махнул ножом, разрезая воздух перед носом Сэма.

Тот резко отклонился.

И противники закружились друг против друга.

Я зажмурилась, не зная, за кого «болеть».

За Сэма, который должен нас всех спасти? Или за Джека?

Принесли кресло для Данара, он расположился на возвышении. Его руки легли на подлокотники с вырезанной волчьей головой. Теперь он, как никогда прежде, выглядел вожаком стаи, которая бесновалась вокруг и приходила в восторг от зрелища.

И десятки глоток завопили, когда пролилась первая кровь.

— Джек! — вскрикнула я. Его ладонь кровоточила — он защитился от ножа, подставив ее под удар.

— Может, хватит? — предложил ему Сэм.

Но Джек нанес ответный выпад, и Сэм отшатнулся — из его плеча засочилась кровь, обагряя рубашку.

— Сэм… — сделала я шаг ему навстречу, но охранница вцепилась мне в волосы и вернула на место.

— Я же тебя предупреждала! — зашипела она.

— Мне больно, — попыталась я выдернуть волосы из ее когтей.

— А будет еще больнее, если не угомонишься! — пообещала она. И резко отпустила.

Обида и боль наполнили глаза слезами, которые я поспешно стерла.

Эмме и остальным сейчас не лучше. Чего раскисать?

Загрузка...