Глава 37 Когда ты рядом

— Что у тебя с моим братом? Он тебя обижает? — тем же вечером спросил Джек, когда мы столкнулись с ним на крыльце.

На небе светила большая луна.

В воздухе висел дым из курильниц, развешанных во дворе, свисающих с козырька крыши.

Пахло разнотравьем, отчетливо ощущался аромат лаванды.

Эмма сказала, что при полной луне ночные охотники особенно агрессивны, и чтобы обезопасить дом, нужно создать защитный дымовой барьер. Для человека этот травяной дым даже полезен, а оборотней он отпугивает.

Сиреневые завитки кружились в воздухе, успокаивали.

— Это Сэм-то обижает? — сжала я кулаки. — Да я сама его обижу!

Джек рассмеялся. Он выглядел спокойным, опершись спиной о столб крыльца, и даже счастливым. Дым, верно, и его успокаивал.

— В это я охотно верю. Но если что, скажи мне, и я его мигом на место поставлю.

— Вот еще! Буду я тебя беспокоить. Как рана? Сильно болит?

Он подвигал плечом в одну и другую стороны, поморщившись.

— Почти не болит. Еще пару дней, и буду как новенький.

Мне хотелось спросить Джека о многом. О той ночи на дороге, когда его утащили в кусты. О Лили… как он к ней относится? О чем мечтает?

Но стоять рядом с ним и вдыхать ароматный дым, было так приятно, что не хотелось ни о чем говорить.

Если бы это мгновение удалось продлить. Если бы…

…С вечера мне не спалось.

Укрывшись одеялом, я положила на подушку перед собой мягкого кролика и пряник Сэма, который обнаружила в корзинке.

Он уже подсох и зачерствел, съесть его — только зубы поломать.

И почему Сэм такой противный? Был бы он милым, как Джек…

А еще лучше, чтобы Джек подарил мне этого кролика, а не Лили.

Ей этот подарок ни к чему. Она даже не спросила, как там Джек? Как его плечо? Выжил ли он вообще?

Лили это не интересовало.

И зачем она согласилась гулять с Джеком? Меня позлить?

Если бы она выбрала в спутники Сэма… Так нет же!

С этими мыслями я и уснула, обняв кролика, положив под подушку пряник.

* * *

— Бабуля, а как ты познакомилась с дедушкой? Ты сразу поняла, что он твоя судьба? — усевшись на стул рядом с бабушкиной кроватью, спросила я.

— О нет, далеко не сразу. Мы познакомились с Фрэнком, когда я гостила у наших родственников, я же тебе рассказывала. Он приехал к своему другу, моему двоюродному брату, а там я. Я ему понравилась, и он, не откладывая в долгий ящик, сделал мне предложение на третий день знакомства.

— А ты что?

— Естественно, я ему отказала. Но моя тетя… ох, она меня отчитала, сказала, что отказываться от такой кандидатуры, как Фрэнк Волкер, верх легкомысленности, что нужно было попросить время подумать.

— А чем таким особенным отличался дедушка, что тетя тебя отругала?

— Понимаешь, Фрэнк был не очень красив лицом, но он отличался хозяйственностью, умением обустроить свой быт. Именно эта черта характера и нравилась тете. Она считала, что не каждый, кто хорош лицом, пригоден для семейной жизни. Если хочешь прожить в достатке и не оказаться в старости на улице, то нужно выбирать в мужья человека рассудительного, знающего толк в жизни.

Чего же тогда дедушка, будучи таким знающим, взял в аренду землю? Не позаботился ее выкупить, оформить на себя?

— Что не так? Тебя что-нибудь тревожит? — спросила бабушка.

Если скажу про землю, бабуля разволнуется, а ей и так с самого утра нездоровилось, опять давление подскочило.

— Я просто задумалась… о жизни.

— Ах, о жизни, — повеселела бабушка. — Тогда мой тебе совет: выбирай не сердцем, а умом. Для жизни нужен человек практичный, работящий, мастер на все руки, как был твой дед. С таким мужем будешь как за каменной стеной.

Да, но даже у каменных стен есть трещины, — посмотрела я на черно-белую фотографию дедушки, висящую на стене в рамке. И свои тайны.

* * *

Джек хорошо стрелял из ружья. И даже не до конца зажившее плечо не мешало ему бить без промаха.

Консервная банка отлетела в сторону, продырявленная насквозь.

Рядом уже валялись десяток подбитых.

— Здо́рово! Просто отлично! — похлопала я.

Двор заливало утреннее солнце.

За невысоким заборчиком собрались мальчишки, посмотреть на представление.

Наконец-то Джек восстановился настолько, чтобы поучить меня стрелять. Как и обещал.

Он поставил новую «необстрелянную» банку на деревянную чурку.

— Твоя очередь, Николетт.

Я сжала в руке отцовское заряженное ружье.

Пахло порохом.

Сейчас как следует прицелюсь и собью жестянку начисто.

— Ты неправильно держишь ружье. — Джек подошел и поправил, так действительно стало удобней, но отчего-то закружилась голова. — Не забудь снять с предохранителя.

Я прицелилась, выстрелила.

Бахнуло так, что на миг заложило уши.

От отдачи заболело плечо.

Но я не попала.

Банка осталась на месте как ни в чем не бывало.

Если бы Джек находился от меня подальше, то я бы не промахнулась.

— А твой отец, правда, учил тебя стрелять? — раздалось ехидное.

И это, конечно же, был не Джек.

— Если бы там стояла твоя голова, Сэм, я бы точно попала.

— Ради эксперимента могу и попозировать, — отлип парень от скамейки и приблизился.

Взял банку и поставил себе на голову.

— Сэм, это не лучшая твоя идея, — попробовал остановить его Джек.

— Всё в порядке, я доверяю Николетт, — уперев руки в колени, подмигнул мне парень.

Я прицелилась.

Банка была на мушке, оставалось нажать на спусковой крючок и…

Я опустила ружье.

Загрузка...