Глава 25 Переживания

— Какую формулу? — спросила я озадаченно.

— Формулу их крови. Она отличается от той, что у тебя или других людей. Кровь делает их особенными, сильными. Но в ней же и их слабость. Например, запах лаванды их ослабляет, вернее, не дает раскрыться… так скажем, мистическому потенциалу. Понимаешь?

Джек говорил странные вещи, но они меня не пугали, как и он сам. Может, я действительно чего-то не понимаю?

В лаборатории Стайлеры проводили эксперименты. Использовали кровь оборотней, смешивая ее с разными реактивами, веществами, способными ее изменять.

— Пока мы добились немногого, — сказал Джек, когда мы спустились в подвал с молчаливого согласия мистера Дэниеля. — Но выяснили, какая формула способна причинить им урон.

— Говори яснее, философ. — К сожалению, с нами спустился и Сэм и зажег свечи на столе. — Мы придумали состав вещества, которым смазываем пули. Обычные пули на ночников не действуют.

— Ночники?

— Это мы их так от большой любви называем, — уточнил Джек. — Вообще-то, скверное дело, что Данар сбежал, лучше бы его пристрелили.

— Почему это плохо?

— Ты стрелять-то умеешь из своего ружья? — не ответил Джек, держа в левой руке оружие. — Отцово, небось?

— Да. И он меня научил.

— Отлично! Я дам тебе пули. — Парень выдвинул ящик стола и достал несколько патронов. — Сэм!

И его брат задул свечи.

В темноте на ладони Джека пули светились голубоватым фосфорическим светом.

— Здорово! — восхитилась я. — А чем они покрыты?

— Специальным веществом, состав которого известен только нам, — не удержавшись, прихвастнул Сэм. И снова зажег свечи. Проводку в подвале по-прежнему не починили.

— Смотри. — Сэм распахнул шкаф, совсем новый, видно, именно его недавно сколотил во дворе Джек. Внутри стояли баночки и бутыли разной степени заполненности, цвета и новизны. В одной стеклянной таре очерчивалось сердце фиолетово-голубого оттенка. — Это наш тайничок с экзотическими ингредиентами. Среди них — сердце оборотня. Хочешь посмотреть?

— И так вижу, — отшатнулась я. Не то ли это самое сердечко, с которым Сэма поймали местные жители?

— А это что? — достал с нижней полки, в самом углу, шкатулку Джек. — Что за аромат? — потянул он носом.

Сэм выхватил у него шкатулочку и прибрал подальше, заложив куском тряпки.

— Не тронь, это эксперимент.

— Твой, что ли? — усмехнулся Джек и перевел насмешливый взгляд на меня. — Ну-ну.

Я ничего не поняла, и объяснять мне никто не стал.

В этот день Эмма приготовила вкусный обед. Меня она не подпускала к его приготовлению, словно чувствовала себя виноватой в том, что произошло.

В большом блюде громоздились кусочки индейки, запеченные в медово-горчичной заливке с картофелем. Несколько салатов. Рулетики из омлета с сыром и зеленью. Пампушки с чесноком. А на десерт белоснежный «ангельский» пирог, посыпанный сахарной пудрой.

При мне ничего не говорили о том, куда ночью ходили Сэм, Джек и мистер Дэниел. Но теперь я и сама догадывалась.

Вероятно, оборотни… вернее, волки, как Стайлеры договорились их называть… ночные волки… нападали на дома в городе, чтобы найти своего «друга», Данара. Что вызвало резонанс среди населения и расследование полиции. И Джек с Сэмом и отцом ходили на разведку, выяснить, как далеко продвинулись их хвостатые недруги. И, может, даже направить их по ложному следу.

И если бы не я, то Данар по-прежнему сидел бы в подвале. Этот страшный монстр.

А может, меня обманули?

Держали невинного человека в подвале для своих зверских экспериментов. Пока я не помогла ему сбежать. А теперь рассказывают об оборотнях и зачарованных пулях против них. И я должна верить?

И верю. Стоит Джеку улыбнуться, и я готова поверить во что угодно. И в «ночных волков», и в сердце оборотня в банке. И в то, что Джек научит меня стрелять без промаха, ведь он обещал.

Вечером бабушку вывезли на прогулку в «новом» старом кресле. Она была счастлива. Просила отвезти ее к Белой реке. Снова вздыхала, что в ее водах погибли мои родители.

Эмма взяла на прогулку свежих булочек, и мы посидели у воды, наблюдая за барашками волн в серой неприветливой речке.

Эмма старалась выглядеть беззаботно, но ее что-то тревожило. Боится, как бы я не проболталась об их секрете? Или что-то другое?

— Николетт, — остановила она меня в дверях, когда я собиралась лечь спать, направляясь к себе. — Извини, что так получилось, мы вовсе не хотели вмешивать тебя в наши дела. Ты только скажи, и мы сразу уедем.

— Уедете?

Вот, значит, зачем был и этот обед, и прогулка с бабушкой. Прощание?

— Данар… он очень опасен и мстителен, понимаешь?

— Что он может сделать? — Что может какой-то мифический оборотень сделать мне, если власти по закону выставляют нас с бабулей на улицу без средств к существованию? Конечно, я буду работать, миссис Грин не оставит нас с бабушкой без пропитания, да и тетушка Марджери пригреет на время. Но я не смогу постоянно оставлять мою старушку на ней, а денег на сиделку вряд ли хватит. Вся же социальная выплата от государства почти полностью уходит на бабушкины лекарства.

— О чем задумалась? — спросила Эмма. — Боишься? Данар действительно опасен.

— Боюсь. Но только вовсе не Данара. — Боюсь остаться одна, как раньше. Беспомощной. С бабушкой, нуждающейся в заботе и уходе, которого я не могу ей обеспечить.

Загрузка...