Фредерик прибыл в Геную вечером 18 декабря и узнал, что Кармина утром уехала к нему в Кремону через Тортону. Кармина успела надиктовать плямянникам достаточно информации о происходящем. Фредерик знает, где ее искать, при чем тут Иеремия с Симоном и какие намерения у Фабио Моральи.
Как доставить девушку в соседний город? Если по суше, то вариантов всего три. Пешком, верхом и в повозке. Первые два даже не обсуждались. Кармина, пока не двинулась умом, настаивала на бегстве из Генуи и даже принесла тысячу дукатов. Пьетро взял деньги и пошел искать подходящий транспорт. Поскольку Прекрасные Дамы тоже иногда странствуют, в большом торговом городе найдутся и специалисты по пассажирским перевозкам специально для дам.
Чем отличается карета от простой телеги? По состоянию на 1521 год в плане ходовой части ничем. Те же две лошади, та же упряжь, те же большие деревянные колеса без рессор, тот же возчик с вожжами, открытый всем ветрам, кроме попутного. Отличия проявляются только в плане комфорта. Карета — это домик на колесах. С крышей и стенами. С дверью сзади и окнами со всех сторон. С мягкими лавками вдоль бортов, мягкость которых сколько-то компенсирует неровности дороги. А еще на них можно лежать, положив под голову подушку и укрывшись одеялом. Правда, при быстрой езде все равно трясет и укачивает.
Пьетро подрядил до Кремоны довольно дорогой экипаж. Возчик даже удивился, что с дамами нет никакой охраны. Но рядом с ним сел сам Пьетро и сказал, что он и есть охрана. Помолились, перекрестились и поехали.
Приползли в Тортону за полтора дня и только к вечеру, потому что дам трясло, укачивало и тошнило. Возчик сразу повернул к «Приюту грешника», потому что у «Праведника» негде карету поставить на ночь. Пьетро решил, что совсем не обязательно всем ночевать у «Грешника» из-за кареты и попытался снять комнату в «Праведнике». Свободных комнат для господина с сестрой и ее служанкой не нашлось. Уставший парень за стойкой не обладал навыками телепатии и не понял, что сестра этого господина та самая замужняя дама, для которой пару часов назад снял последнюю комнату муж.
Поэтому Пьетро вернулся в «Приют грешника» и снял одну на всех комнату там. Проводил внутрь тихо бредящую Кармину с испуганной Маринеллой, а сам потопал снова к «Праведнику» на встречу с богомерзким колдуном-отравителем. Пьетро отлично мог узнать в лицо и алхимика, и его ученика. И они бы его легко узнали.
Кармина, почувствовала под ногами твердую землю, немного пришла в себя, заперлась в комнате с Маринеллой и сказала, что выходить нельзя, пока не вернется Пьетро. Маринелла могла бы убежать уже давно, но Пьетро убедил ее этого не делать.
Во-первых, вокруг злобные простолюдины, которые приличную девушку сразу поймают, изнасилуют и убьют.
Во-вторых, если и не поймают, то каким местом ты будешь расплачиваться за дорогу домой? Благородного рыцаря дочери булочника не положено, а простолюдины бесплатно ничего не делают.
В-третьих, в Тортоне тебя ждет Симон. Он, наверное, огорчится, если ты от него убежишь. Искать его не надо, он сам должен сюда принести противоядие.
В-четвертых, обижать тебя никто не собирается, а за беспокойство на прощание дадим десять дукатов.
Услышав залп, Пьетро не сразу понял, где это бахнуло, но на всякий случай побежал проверить девушек. Аккуратно по пути заглянул в зал и сразу узнал Фабио Моралью и компанию. Вот эта голова явно Иеремия, вот это лежит связанный Симон, а вот это в луже крови, надо полагать, Брассо.
И что делать? Один против шести вообще не вариант. Да с ними еще и местная стража, то есть, один против восьми или десяти. Хотя Фабио в принципе человек не чужой, и с ним можно договориться, если правильно подойти. Но прямо сейчас правильно подойти не получится. Ладно, подождем. До завтрашнего вечера еще не поздно.
Как ни странно, первым в Тортону прибыл тот, кто выехал последним. То есть Фредерик. Что нисколько не удивительно. У одних перегруженная телега. У других нежные девушки. У третьих любой конь из пяти дешевле, чем конь Фредерика, а еще надо держаться группой под скорость самого медленного и заглядывать в таверны за записками от едущего впереди.
Фредерик предсказуемо не обнаружил Кармину в «Приюте праведника» и заплатил дукат за лучший номер как муж, с нетерпением ожидающий жену. Лучший номер отличался от всех остальных только тем, что его освободили от паломников, убедив тех потесниться в обмен на скидку.
Питание для паломников оруженосцу не понравилось, и он провел остаток вечера в заведении более высокого уровня неподалеку, постоянно заглядывая в «Приют праведника». Никаких приличных девушек ни в таверне не появлялось, ни за ночлегом не обращалось.
Симон забежал не одновременно с Фредериком и задал вопрос про тех же дам, про которых спрашивал оруженосец. Парень за стойкой решил, что с благородного можно получить чаевых больше, чем с простолюдина, и Симону про Фредерика не сказал, рассчитывая сказать Фредерику про Симона.
Где-то бахнуло. Фредерик вышел на улицу, но война не началась, перепуганный народ не бегал по кругу с криками согласно плана эвакуации. Наоборот, двое стражников в разных местах убеждали любопытных не беспокоиться, потому что просто разборки между генуэзскими.
— Слышали, мессир, что в Генуе было? — спросил какой-то скучающий прохожий.
— Чего только не было, — уклончиво ответил Фредерик.
— Кто-то Портовых сжег и не признается. Такая резня за порт началась, даже досюда брызги долетают.
— Да пусть режут, — махнул рукой Фредерик, — Чем меньше разбойников, тем лучше.
Но на всякий случай решил проверить. Что Кармина, что Иеремия генуэзцы и вполне могли бы стать фигурантами разборок. Заглянул внутрь. Не повезло алхимику. А стражники не обманули, и правда обе стороны генуэзцы. Главный из убийц тоже был у Кармины на свадьбе.
Но кто-то должен отдать Кармине противоядие! То есть, уже не кто-то, а Симон. Влезть и потребовать сейчас? Нет, их там слишком много. Хотя бы не после трех дней гонки. Все-таки, нет.
Фредерик отступил в темноту.
— Рад Вас видеть, дорогой зять, — негромко поприветствовал его Пьетро, — Жаль, что повод нерадостный.
Фредерик обернулся как ужаленный и увидел мрачного шурина.
— Кармина здесь? — спросил он.
— В «Грешнике» на втором этаже.
— Как она?
— Плохо. Говорит, что у меня на голове сидит паук, а на плечах тараканы. Вчера весь день песни пела, а сегодня слегла.
— Я бы этому алхимику голову оторвал.
— Уже оторвали.
— Как?
— Вы загляните осторожно.
Фредерик еще раз осторожно заглянул. Действительно, оторвали голову. И что делать?
— Если бы он не собирался давать противоядие, он бы в Тортону не поехал, — сказал Пьетро, — Значит, у него в вещах какой-то пузырек.
— Симон должен знать, какой, — сказал Фредерик, — Он вроде живой.
Толпа из шести генуэзцев и совсем уж перегруженной телеги перетекла к кузнецу, шумя и не оглядываясь. В телегу запихали еще и все личные вещи арестованных, включая седельные сумки. И бросили поверх всего раненого Брассо. Добивать его рука ни у кого не поднялась. Вдруг доктор ошибся, как это часто бывает, и пациент вопреки медицине выживет.
Фредерик и Пьетро дошли до ворот кузни и остались там, периодически заглядывая в щель и прислушиваясь.
— Мы тут не слишком подозрительно выглядим? — спросил Фредерик.
— Как раз наоборот, — ответил Пьетро, — мы выглядим как будто с ними заодно и охраняем двор снаружи.
— Как ты думаешь, у них и правда свинец?
— Конечно, нет. Кармина успела сказать, что они двое суток работали с литьем. Там точно золото в каком-то сплаве.
— На ворота никто не смотрит, все в кузне. Полезем?
— Нет. Их там шестеро. Вы с пятерыми справитесь?
Фредерик пожал плечами. Три дня в седле. С одним-двумя бы справился. Вдвоем с каким-нибудь рыцарем или просто хорошим бойцом можно и против шести выходить. Но Пьетро свои боевые качества лучше знает.
— Смотри, раскололи Симона, — сказал Фредерик, продолжая наблюдение.
— Еще бы. Он же думает, что я зарежу Маринеллу.
— А ты зарежешь?
— Если Кармина не умрет, то нет. Даже жалко, что она во все это влипла. Нормальная девчонка. Добрая и совсем не при делах. О, что-то намечается. Горн разожгли. Двое вышли во двор.
— Двое против двоих?
— Не торопитесь, мессир. Мы не успеем перелезть ворота, а они уже остальных позовут.
В кузне оглушительно бахнуло и вспыхнуло, но не прямо напротив двери. Фредерик вздрогнул, но наблюдение не бросил.
— Симон бежит сюда и эти за ним!
— Встречаем.
Пьетро встретил Симона ударом в живот, а Фредерик отступил под стену и выхватил меч. Те двое тоже не стали задерживаться на открытие ворот, а перепрыгнули, использовав массивный засов как удобную ступеньку. Первого бесшумно заколол Фредерик. Второй обернулся к нему, но Пьетро из темноты накинул ему на шею удавку.
— Где противоядие? — спросил Пьетро, повернувшись к Симону.
— Это не яд, само пройдет, — прохрипел Симон, восстанавливая дыхание, — Маринелла как там?
— Процветает. Ты с нами? — Пьетро кивнул в сторону ворот.
— Да. Дайте меч.
— Люди идут, отходим.
Втроем оттащили двоих убитых в кусты и вернулись к воротам. Там собралось ругаться человек пять. Вышли объясняться хозяин дома и Фабио. Извинились. Фабио даже раскошелился, но всех успокоил. Пообещал, что лягут спать как все добрые христиане, а делами будут заниматься с утра.
— Ага, лягут они, — шепотом сказал Пьетро, — У них там трое раненых стонут и ругаются.
— Из шести минус пять, — сказал Фредерик, — Сейчас придумаем план и вернемся.
Первым пошел Симон. Постучался в ворота.
— Парни? — отозвался Фабио.
— Нет, это я, Симон.
— А парни где?
— Не догнали. Я до Кармины добежал, Маринелла жива.
— Входи, — Фабио снял засов и открыл ворота, — Нельзя было предупредить, что бахнет?
Фабио химию с физикой не изучал и не знал, что расплавленное золото, брошенное в воду, обязательно устроит адский фейерверк и без всякого колдовства. Но Симон действительно получил золото из сплава, не обманул. И вернулся.
— А я знал? — искренне удивился Симон, — Магистр мне только в ту сторону показал, а обратно я сам первый раз делал. Золото вышло?
— Вышло. Двоих парней пожгло, третьего ослепило. Черт побери.
Фабио взялся за воротину, чтобы закрыть, но ему в горло уперся острый кинжал.
— Не ждали? — спросил Фредерик.
— Не ждали, — ответил Фабио, — Наглости Вам не занимать.
— Наглости? — удивился Фредерик, — А ты кто вообще такой?
— Я служу дожу Генуи.
— А алхимика зачем убил?
— У меня приказ от епископа.
Фредерик убрал кинжал, ворота закрыли. Все пришли в кузню, и Фабио показал свой пергамент.
— Фальшивый, — сказал Фредерик, едва взглянув, — Работа Серого Джулио. Давай сюда.
— Что? Как?
— Кармина успела сказать моим любимым племянникам, чтобы следили за Фабио Моральей, — объяснил Фредерик, повернувшись к Пьетро и Симону, — Они за ним и следили. Вечером того же дня, как Серый Джулио нарисовал тебе этот приказ, я об этом уже знал. Ты ведь никак не скрывался, до того спешил. Знаешь, это пахнет виселицей.
Фредерик аккуратно свернул пергамент, забрал у Фабио футляр для него и передал все на сохранение Пьетро.
— Кто бы говорил про виселицу, — возмутился Фабио, — Вы же раубриттеры и ограбили Рыцаря Королевы!
— Ты даже не представляешь, как ты ошибаешься, — улыбнулся Фредерик, — Не стоит простолюдинам влезать в дела между Его Величеством и королевой-матерью.
Фредерик знал, что в погоню за Карминой и алхимиком с утра отправится и Фабио. Поэтому он за день в седле подготовился к разным вариантам развития событий.
Раненых уже унесли в дом. В семье кузнеца регулярно сталкивались с ожогами и умели оказывать первую помощь своими силами. Фредерик, Пьетро и Фабио сели за стол в кузне, а Симон отошел покопаться в сундуке с оборудованием и реактивами и в седельных сумках.
— Начнем с того, что ты не работаешь на дожа, а хотел украсть золото, — сказал Фредерик Фабио.
— Что с того? У алхимика оно все равно краденое.
— Знаю. Это та телега, которую у нас украли еще в Борго-Форнари. И мне не очень важны права воров, переворовывающих ее друг у друга.
— У вас украли? — возмутился Фабио, — Да вы сами украли ее у…
— Кого? — перебил Фредерик.
— Рыцаря Королевы, — недовольно сказал Фабио, уже зная ответ.
— У Лиса Маттео, который украл золото у Рыцаря Королевы, который украл его у короля.
— Как это?
— Вот так. Ты понимаешь, что изначально это золото принадлежало Его Величеству и было собрано для армии в Милане?
— Точно, что-то такое говорили…
— И все остальные, начиная с Рыцаря Королевы, кто не собирался вернуть золото королю, только воровали его у короля или друг у друга.
— А вы, можно подумать…
— Да. Мы вели обоз в Кремону, чтобы сдать его армейским интендантам.
— Погоди-ка… — Фабио начал вспоминать карту, — Вы не пошли морем, а высадились в Аренцано. Потом поехали к Тортоне, но свернули на восток. Дальше Вогера или Пьяченца.
— И в Вогере нас принял Галеаццо Сансеверино, но об этом никому не говори. Дядя Максимилиан с эскортом поехал дальше, а я вернулся на поиски утерянной части золота.
— Черт… — Фабио растерялся. Теперь он оказался в роли потенциального висельника, а оруженосец — в роли представителя не то, чтобы закона, но лично Его Величества.
— Рискнете повторить это местным властям или губернатору Генуи? — наудачу предложил Фабио.
-Ты в своем уме? — Фредерик не посмотрел, что разговаривает с приличным человеком старше себя, — Ты представляешь, что начнется, если высшее общество будет обсуждать, как королева-мать ворует деньги у короля, король негласно тащит свое золото обратно, а их рыцари режут друг друга?
Фабио представил и вздрогнул.
— Кто бы из нас ни проболтался, нас не поведут ни на плаху, ни на виселицу. Нас просто удавят в камере именно из таких соображений, — сказал Фредерик.
— Тогда какие ваши доказательства? — Фабио вывернулся и перешел в атаку, — Предлагаете поверить на слово?
— Ты сидишь один против троих, — ответил Фредерик, — Ты сейчас должен придумать, почему ты нам живой нужнее, чем мертвый.
— Это легко. Вам не выехать отсюда тихо и без погони, если меня убьете.
Фредерик ожидал такого ответа.
— Тогда поехали вместе.
— Куда?
— В Турин.
— При чем здесь Турин? Хотите использовать меня, чтобы спокойно сбежать? Где Турин и где Кремона?
— Я не доеду до Кремоны, — вздохнул Фредерик, — Пьяченца наши враги. В Парпанезе на переправе монахов стоят папские из Пьяченцы. В Павии имперский гарнизон.
— Я Вас уверяю, в Турине французской армии точно нет.
— Туда поехал Галеаццо Сансеверино, единственный человек кроме дяди Максимилиана, который знает про королевское золото и которому можно доверять. Он знает меня, а я его. И туда ведет безопасная дорога.
— Поехали тогда уж в Геную и объясняйтесь с дожем.
— По-твоему, дон Оттавиано человек короля или человек королевы?
— Ни то, ни другое, — уверенно ответил Фабио и сразу понял, почему нельзя сдавать золото дожу, и какие из такого решения вышли бы жизненные перспективы в виде подвала и удавки.
— Еще предложения?
— Можем просто разойтись.
— Нет. Тетя Шарлотта всегда говорила: «Держи друга близко, а врага еще ближе». Ты уже хотел украсть королевское золото. Если я отпущу тебя сейчас, то через день-два ты догонишь меня по пути на Турин с новой бандой и какими-нибудь еще фальшивыми документами и печатями.
— Если…
— Поэтому, — Фредерик снова демонстративно перебил, — Если мы расходимся, то я сдаю тебя местным властям за подделку сам знаешь чего.
— И черта с два Вам дадут вывезти груз.
— А то бы я тебе уже давно зарезал. Ты ведь не сомневаешься, что я могу? Представь, что ты черепаха, а я плывущая на тебе змея. Укушу — сбросишь. Сбросишь — укушу.
— Допустим, я согласен. Что дальше?
— Симон.
Симон уже стоял за спиной у Фабио. Схватил его сзади и влил в рот содержимое маленького пузырька.
Фредерик уже собрался было сказать про медленнодействующий яд, два дня и противоядие, но Фабио схватился за горло, захрипел и свалился с лавки.
— Ты его отравил? — удивился Фредерик, — Мы же договорились.
— Я, кажется, перепутал флаконы, — ответил Симон, — Они плохо подписаны.
— Ах ты сукин сын! И как мы теперь отсюда тихо уедем?
— У вас есть положение в обществе и куча денег. Для Вас неважно, что пергамент фальшивый. Скорее, это Вам на руку. Нормально выедете. Если что, посоветуйтесь с женой, она у Вас умная. А я заберу Маринеллу и вернусь домой.
— Он слишком много знает, — сказал Пьетро, вставая рядом с Симоном, — В Генуе его наизнанку вывернут. Еще и Вы тут при нем порассказывали про короля и все такое.
— Он все знал с самого начала. Еще с Марселя, — ответил Фредерик, — И до сих пор нас никому не выдал. Фабио ничего не знал.
Пьетро ловким движением оказался у Симона за спиной и накинул ему на шею удавку.
— При всем уважении, дорогой зять, его нельзя отпускать живым. Он слишком опасен. Не хотите сами душегубствовать, я черную работу за Вас сделаю. Но не рискуйте, я о Вас как о родном брате забочусь.
Симон, задыхаясь, упал на колени.
Пьетро не затягивал до конца, ожидая решения.
— Подожди, — сказал Фредерик, — Здесь что-то не так.
— Но…
— Жди, я сказал, но не отпускай! Дернуть успеешь.
Фредерик оглядел кузню и подошел к куче слитков.
— Это не золото. Зачем они вытащили весь этот свинец? Зачем разжигали горн? Что взорвалось?
— Не знаю, — Пьетро пожал плечами.
— Дай ему сказать.
Пьетро ослабил нажим.
Симон жадно вдохнул.
— Почему мы не должны тебя убивать? — спросил Фредерик.
— Вы знаете, что ваше золото колдовским образом сплавлено со свинцом? — прошептал Симон.
— Стоило ожидать.
Фредерик подошел к куче слитков, взял один и повертел в руках.
— Симон, ты едешь с нами в Турин. Там отделяешь золото от свинца и можешь быть свободен.
— Он сбежит по дороге, — сказал Пьетро, — Он умный, ловкий и сильный.
— У нас Маринелла. А наш друг алхимик, кажется, и так в Турин собирался.
— Откуда Вы знаете? — прошептал Симон.
— Я карту окрестностей уже знаю, как «Отче наш», — фыркнул Фредерик, — Если бы вам нужен был город на побережье, через Тортону бы точно не поехали. В Пьяченцу или через Пьяченцу намного быстрее добираться из Генуи через Боббио. И безопаснее, там ни армий, ни войны. Ехать сейчас в Милан, Тортону, Вогеру, Павию, Мортару, Новару, с грузом золота это как еще до Рождества подарить подарок фуражирам или мародерам обеих сторон. Бежать от войны из Генуи в Алессандрию и Асти бессмысленно, там враги будут еще раньше, чем в Генуе. Монферрат в войне не участвует, но Казале-Монферрато просто деревня. А Турин приличный город в нейтральной Савойе. Из приличных городов через Тортону вы могли ехать еще в Шамбери, Гренобль или Лион, но туда путь лежит все равно через Турин.
— Черт.
— Ты, наверное, хотел вернуть Маринеллу родителям в Геную, — продолжил Фредерик, — Но у вас дома сидит засада и очень интересуется всеми, кто интересуется вами. Так что если правду говорят, что ты собирался жениться на Маринелле, то ты никак не поедешь к ней в Геную, если только она к тебе в Турин или куда там решите.
— На какие шиши я теперь женюсь? — мрачно спросил Симон.
— Я всем заплачу, — ответил Фредерик, — У нас же есть дукаты на дорожные расходы?
— Есть, — ответил Симон.
— И тебе тоже заплачу, — сказал Фредерик, — Вспомни Марсель. Мы не обманываем верных людей, не бросаем их в беде и не отягощаем излишними обязательствами. Можешь выбирать. Или ты подручный колдуна, и мы хороним тебя в Тортоне. Или ты верный подданный короля, помогаешь мне отсюда до Турина и можешь начать новую жизнь.
— Маринеллу мы не обижали, — сказал Пьетро, — Мы ее как бы наняли горничной для жены рыцаря. Если бы, не дай Бог, Кармина умерла, я бы ее, конечно, зарезал. Но до того пальцем бы не тронул.
— Веди сюда Кармину и Маринеллу, — сказал ему Фредерик, — Я бы сам к ней пошел, но не могу бросить груз, Симона и всех этих раненых и свидетелей.
Пьетро ушел.
Фредерик остался за столом с Симоном.
— Чтобы завтра вывернуться, мне нужна Кармина, — сказал Фредерик, — Что вы ей такого дали, что не яд, но отключает мозги?
— Настойку из мухоморов, — ответил Симон, — Само пройдет.
— Мне нужно, чтобы уже к утру она соображала как обычно.
— Для ускорения процесса надо активнее двигаться, больше пить и еще двигаться. Например, побегать. Но я не уверен, что она в состоянии понимать советы и что у нее есть силы, чтобы им следовать. Она, скорее всего, плохо ела последние два дня.
— У тебя есть что-нибудь, быстро восстанавливающее силы, и что-нибудь возбуждающее?
— Есть. Знаете, это хороший вариант. Может сработать.
Когда Пьетро принес Кармину и привел Маринеллу, Фредерик уже поговорил с гостеприимным хозяином.
— Если бы мне за каждую бессонную ночь давали по двадцать дукатов, я бы вообще не спал! — сказал кузнец, спросонья не сообразив, что сейчас дает деньги молодой оруженосец-блондин, а не генуэзец средних лет.
Лучше золото сейчас, а вопросы утром, чем золото утром, а вопросы сейчас. Для гостей освободили комнату, где ночевали старший сын с женой, и даже положили чистую простыню.
Симон уже откопал в вещах шпанскую мушку, большую флягу вина и мед с орехами в деревянной небьющейся коробке с крышкой. Покойный Иеремия был готов ко всему, кроме освященной пули в лоб.
Кармина более-менее узнала любимого мужа, обняла его и заплакала, неуверенно стоя на ногах.
— Прошу, — сказал Симон, — Это выпить, а это съесть. Только выпить одну пробирку. Не понимаю, зачем вам двойная доза.
— Погоди, — ответил Фредерик, — Сначала она.
— Я? — удивилась Маринелла.
— Наш общий друг уже однажды перепутал пробирки, — Фредерик повернулся к Пьетро, — Ты понял намек?
Пьетро скользнул за спину Симону и накинул удавку.
— Выпей одну, — спокойно сказал Симон, — Это лекарство.
— А ты не перепутал, как они говорят?
— Я никода не путаю препараты. Закрой глаза и пей залпом.
Маринелла вздрогнула, перекрестилась и выпила.
— Она перекрестилась. Сработает? — спросил Пьетро.
— Это не колдовское. Сработает хоть на монашке.
Все уставились на Маринеллу, ожидая каких-то видимых результатов.
Напуганная, уставшая и сонная девушка несколько раз глубоко вздохнула, ее щеки зарумянились, а глаза заблестели.
— Симон, ты ведь женишься на мне, правда? — сказала она.
— Клянусь, — ответил Симон.
Маринелла подошла к нему, обняла и поцеловала в губы, просовывая пальцы между шеей Симона и удавкой.
— Я не путаю препараты, — сказал Симон, прервав поцелуй, — И можно нам тоже комнату?
Кармина дрожащей рукой понянулась за второй пробиркой. Фредерик сам поднес лекарство к ее губам и проследил, чтобы она не пролила ни капли.
Влюбленные разошлись по комнатам, а Пьетро остался решать вопросы с кошельком и кинжалом.
С утра Фредерику, Кармине и семье кузнеца пришлось повертеться, чтобы все объяснить городской страже. Но они вывернулись.
Фредерик вызвал к кузнецу вчерашних стражников и объяснил, что указ епископа Генуи поддельный. Если с ним пойти к епископу Тортоны, то за соучастие отправятся под суд и стражники, и кузнец с семьей. Убили-то колдуна, но совершенно светским путем в нарушение установленного порядка. Колдуны в мире потому и существуют, что всем спокойнее терпеть колдуна, пока он держится в рамках, чем убивать с риском получить предсмертное проклятие в масштабах города.
Смерть Фабио Моральи списали как раз на предсмертное проклятье колдуна. Туда же списались и трое его сообщников, пострадавших после взрыва и скончавшихся за ночь по тем же причинам. На самом деле, от удушения подушкой, но на первый-второй взгляд это не диагностируется. Двоих убитых списали на местную преступность. Луиджи Брассо за ночь все-таки умер от дырки в кишках. Груз свинца Фредерик забрал с собой, потому что свинец нужен в армии для отливки пуль. Семья кузнеца, и так очень хорошо разбогатевшая за ночь, получила за молчание еще двадцать дукатов и намек, что болтуны живут недолго и несчастливо.
Старший стражник Жак осторожно поинтересовался, кто такой Фредерик. Титул фон Нидерклаузиц здесь никому ничего не говорил, но у Фредерика хватило наглости похвастаться личным знакомством с сеньором Вогеры и Тортоны Галеаццо Сансеверино, с коннетаблем Шарлем де Бурбоном и всем высшим обществом Милана. На слово кому попало, конечно, не поверили бы, но благородное общество относительно невелико, а Тортона в дне пути от Милана. Так что, пока маленький отряд Фредерика готовился к выезду из Тортоны, недоверчивый Жак передал через слуг местным дворянам, какой замечательный человек пожаловал к ним в город. Никто не обозвал Фредерика самозванцем, а одна семья даже пригласила его с супругой на обед, где он без труда подтвердил свою личность и знакомство с общими знакомыми. На этом стражники окончательно успокоились и облегченно перекрестились, позвякивая монетками из кошелька невинно убиенного, как оказалось, официально никакого не колдуна, а честного алхимика.
Фредерик в компании Пьетро, Симона, Кармины и Маринеллы выехал по маршруту Алессандрия — Асти — Турин. Возчик, которого нанял Брассо, и ухом не повел. Наняли в Турин и едем в Турин. Что до происшествий по пути, то и не такое видали. Возчик, которого нанял Пьетро до Кремоны, только обрадовался, что маршрут сменился с рискованного на безопасный.