Глава 23

Низкое рычание вырывалось у них из груди, волки окружили поляну, их черно-серый мех сливался с тенями деревьев. Мгновение спустя Хавер, Король Волков, вышел из леса, появившись на краю поляны. Увидев скорчившуюся фигуру Розали и явное выражение боли на ее лице, его губы дернулись, его гнев едва скрывался под улыбкой, которая украсила его губы. Выйдя на поляну, он остановился, когда Джемаль подошел к нему. Остальные его люди держались поодаль, их настороженные взгляды были прикованы к Джону.

Прошло некоторое время с тех пор, как он посещал их, но каждый помнил жестокую эффективность, с которой он прорвался сквозь них. Почувствовав их нежелание продвигаться вперед, гнев Хейвера разгорелся еще жарче, но он не позволил этому отразиться на своем лице. Вместо этого он развел руки и улыбнулся Джону.

“Мистер Саттон. Как приятно было встретить вас здесь”.

Оглядевшись вокруг, его улыбка превратилась в притворное замешательство.

“Но я не вижу ничего из того, что ты мне должен. Где мой скот? Где Элли?”

Не дав Джону возможности ответить, Хавер поднял палец и неодобрительно погрозил им. Сделав два шага вперед, он протянул руку, и один из бандитов поспешил вперед, протягивая ему большой черный цеп, в то время как другой рукой он вытащил дубинку с большим рядом волчьих зубов, торчащих из того места, где она висела у него за спиной. Опустив оба оружия, он уставился на Джона с жестоким выражением в глазах.

“Тс-с-с, мистер Саттон. Я надеялся, что вы сделали более мудрый выбор. В любом случае, я бы преподал тебе урок, но ты выбрала худший вариант.

Все еще с трудом поднимаясь на ноги, Розали судорожно вздохнула.

“Босс, будьте осторожны. Он...”

“Заткнись”.

Голос Хейвера был полон гнева, когда он повернулся, чтобы впиться взглядом в Розали.

“Следующим будешь наказан ты за то, что разрушил мой план”, - прорычал Хавер. “Может быть, это научит тебя подчиняться моим командам”.

Снова обратив свое внимание на Джона, Хейвер медленно двинулся вперед, взмахнув кистенем легким движением запястья. Подойдя ближе, он уставился на Джона, явно пытаясь запугать его.

- Вы знаете, как я получил свой титул, мистер Саттон?

Дрожь пробежала по воздуху, когда Хавер резко спроецировал свою ауру на окружающее пространство. Все, включая волков, вздрогнули, слегка присев, когда давление прижало их к земле. Все, кроме Джона. Джон даже не моргнул, его полное бездействие заставило Хавер на секунду замереть. Жестом приказав Хаверу продолжать, Джон постучал рукоятью меча по своему наручу, вызывая мерцание щита из маны.

“Это ... это артефакт?” Спросила Розали, ее голос был едва ли не шепотом.

“Нет, это magitech. Это щит маны. Он работает на камне маны”.

Спокойный ответ Джона никак не уменьшил шок, который испытали Хавер, Розали и Джемаль. Вместо этого ему удалось пробудить жгучую жадность во всех троих.

“О? Так ты хочешь сказать, что это не ограничено классом?”

“Нет. Даже простолюдин может использовать его, если у него есть камень маны”, - сказал Джон, пожимая плечами и покачивая им в воздухе. “Это то, из-за чего велась последняя война. К сожалению для всех, единственный парень, который понимал, как их делать, умер и взорвал свою лабораторию, полностью уничтожив шансы на то, что их будут производить еще. Таким образом, вы могли бы сказать, что это похоже на артефакт? Он просто не заблокирован классом. Интересно, да?”

Облизывая губы, наполненные жадностью глаза Хейвера не отрывались от мерцающего щита маны, пока он шел вперед.

“Если ты отдашь его мне, я отделаюсь тем, что сломаю тебе только одну ногу”.

“Это звучит как ужасная сделка. Но о чем ты беспокоишься?” Спросил Джон, склонив голову набок. “Вас трое, а я только один”.

“Хех”, - на лице Хавера появилась насмешливая улыбка, - “нас намного больше, чем трое. Атака!”

С воем волки метнулись с краев поляны, прыгая на Джона в шахматном порядке, вынуждая его выбирать, кого из них он будет блокировать. Сделав шаг назад, чтобы избежать щелкающих челюстей первого волка, Джон обнаружил, что другая пара челюстей быстро приближается к его пятке. Развернувшись на месте, он ударил ногой сбоку по голове волка, отбрасывая ее прочь. В то же время его щит был поднят до плеча, блокируя тяжелую атаку другого волка и отбрасывая его назад.

Взмахнув клинком, он рубанул другого волка, который подбирался все ближе, но промахнулся, так как волк метнулся назад. Нахмурившись, он собирался преследовать его, когда еще два волка атаковали его ноги с противоположной стороны. Понимая, что его быстро окружат, Джон собирался отступить, когда воздух рассек свист. В последний момент он поднял свой щит, перехватывая цеп Хавера как раз перед тем, как тот врезался ему в лицо. Отбиваясь назад, чтобы удержать щелкающие челюсти на расстоянии, Джон выглядел так, будто едва удерживал равновесие, но все же каким-то образом сумел избежать падения, когда в бою наступило небольшое затишье.

С тех пор, как Джон сломал ей ребра, а она сама не понимала как, в груди Розали росло чувство страха, и наблюдение за тем, как Джон спотыкается во время атак, только усиливало его еще быстрее. Будучи Мошенницей, она гордилась своей способностью оценивать силу своей цели, но ей было ясно, что Джон был непостижим. Каждый раз, когда она думала, что его загнали в угол, он выпутывался изо всех сил. Начиная пятиться назад, она почувствовала на себе хищный взгляд и поняла, что Хавер заметила ее движение. Хотя она начинала бояться Джона, страх перед Хавером въелся в нее до мозга костей, поэтому она застыла на месте, ее лицо побледнело.

“Я сказал атаковать!” Хавер завопил, его лицо покраснело от ярости.

“Я знаю, я слышал тебя”, - сказал Джон, улыбаясь разъяренному Королю-Волку.

Издав громкий рев, Джемал поднял свой топор и бросился вперед, обрушив его на щит Джона, когда Розали метнулась к нему за спину. Блокируя топор щитом, Джон держал меч за спиной, перехватывая изогнутые лезвия Розали. Полсекунды спустя один из крупных волков Короля Волков бросился на Джона, но только для того, чтобы получить по зубам твердым ботинком. Отступая, другой волк бросился вперед, чтобы занять его место, но на этот раз край щита Джона врезался ему в шею, почти обезглавив его.

Меч Джона метнулся к шатающемуся волку, чтобы закончить дело, но он был отброшен назад черным цепом, который метнулся к его голове. Отразив атаку гардой своего меча, он оттолкнул волка ногой и нырнул вперед, перекатываясь, когда топор и два изогнутых лезвия врезались друг в друга там, где он только что стоял. Отброшенная назад столкновением с топором Джемаля в полную силу, Розали, все еще находясь в воздухе, метнула кинжал в Джона, целясь прямо туда, где должна была находиться голова Джона, когда он выходил из своего броска, но он, казалось, пошатнулся, пытаясь подняться, в результате чего кинжал пролетел у него над головой.

В то время как страх Розали продолжал расти, у Джемаля не было таких зацикленностей, поскольку его варварская ярость текла по его телу, стирая любую боль и дискомфорт, которые он испытывал, и унося его здравый смысл. Взревев, он взмахнул своим гигантским топором, как молотом, обрушивая его на Джона. Заблокировав первый удар щитом, Джон уклонился от следующего и нанес удар ногой в колено Джемаля, заставив его упасть на одно колено. Вскочив на ноги, Джемаль ударил топором в сторону, но снова был перехвачен щитом Джона. С каждым ударом, полученным по его щиту, два бойца слегка меняли свои позиции, но время шло, и Джон понял, что что-то изменилось. Варварская ярость Джемаля начала спадать после нескольких минут борьбы с Джоном, но беспокоило его не это.

Время от времени он все еще отражал нападения случайных волков, но по их редкости было ясно, что большинство волков ушло. Король-Волк Хавер и Розали также исчезли, вызвав плохое предчувствие в сознании Джона. Оттолкнувшись от Джемаля, он выиграл достаточно времени, чтобы хорошенько рассмотреть поляну, только чтобы понять, что она была совершенно пуста, если не считать Джемаля и двух волков, которые продолжали преследовать его с боков. Даже толпа бандитов сбежала из боя. Плохое предчувствие усилилось, когда его разум завертелся, пытаясь определить, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел кого-либо из остальных.

Наполнив глаза маной, он осмотрел местность и почти сразу заметил признаки того, что кто-то прекратил бой и направился к ферме. Чувство, возникшее в сознании Джона, немедленно превратилось в раскаленное пламя, которое пронзило его насквозь. Только его железный контроль над своей маной не позволил лесу вокруг него вспыхнуть пламенем.

В состоянии варварской ярости инстинкты Джемаля были очень чувствительны, но впервые в его жизни они полностью подвели его. Невозможно было сказать, то ли последние остатки варварской ярости затуманили его разум, не позволив ему осознать опасность, то ли Джон просто слишком хорошо контролировал себя, но какова бы ни была причина, Джемаль шагнул вперед и нанес мощный удар. Его топор опустился со всей инерцией, которую он наращивал во время боя, сделав это одной из самых мощных атак, которые он когда-либо проводил. А также его последней.

Топор опустился, быстро остановившись, когда достиг Джона. Но вместо ожидаемой отдачи Джемаль почувствовал, как его топор резко остановился. Так резко, что это вывело его из состояния затаенной ярости. Посмотрев вниз, он увидел, что наконечник топора был зажат в голой руке Джона, и по металлу под его пальцами побежали багровые полосы, когда он расплавился. Раздраженным движением запястья Джон отломил верхнюю часть топора, отправив его в полет в лес. В то же время его меч замерцал, двигаясь так быстро, что лезвие исчезло.

Хотя Джемаль не видел лезвия и не чувствовал его, он знал, что мертв. Он не был уверен, откуда он знал, он просто знал. Время, казалось, на мгновение замедлилось, а затем его зрение закружилось, исчезая, как только в поле зрения появилось его обезглавленное тело. В тот же момент два волка, которые замерли, когда ярость Джона усилилась, распались на куски, их кровь окрасила траву в красный цвет. Вспышка пламени вырвалась из глаз Джона, когда он окинул взглядом сцену, приземлившись на окровавленные тела и мгновенно превратив их всех в пепел. Когда его горящий взгляд обратился к ферме, Джон почувствовал, как пламя в его голове разгорается все жарче.

[+1 очко судьбы.]

[Апокалипсис приближается.]

Не обращая внимания на окно, которое появилось в его поле зрения, Джон исчез с того места, где стоял, его тело двигалось так быстро, что у него не было времени увернуться от деревьев, которые встали у него на пути. Однако препятствия просто не имели значения, так как любое дерево, которое появлялось перед ним, просто сгорало под действием маны, вытекающей из его глаз. Подобно темной комете, Джон промчался через лес, преодолев расстояние до фермы, на которое у него ушло полчаса ранее вечером, всего за несколько минут. Как только ферма попала в поле его зрения, появилось и другое уведомление.

[+1 очко судьбы.]

[Апокалипсис приближается.]

Выругавшись, Джон упал в воздухе, его падение оставило борозду в земле. Сделав вдох, он втянул всю бушующую ману из воздуха вокруг себя в свое тело, запирая ее. Безжалостно подавляя бушующее пламя в своем разуме, он направился к ферме. Напрягая слух, он делал все возможное, чтобы различить даже самые незначительные звуки. Благодаря его внезапному появлению все естественные ночные звуки исчезли, и даже ветер, казалось, боялся подуть, чтобы не вызвать его гнев.

Во дворе фермы было тихо, но когда Джон вышел из леса, он был ошеломлен, увидев Ферди, стоящего во дворе, его голова медленно двигалась взад-вперед. Большой бык увидел Джона, но не смог сразу сказать, кто он такой, потому что запечатался в его присутствии и повернул голову к нему лицом. Сделав шаг вперед с опущенными рогами, глаза Ферди вспыхнули алым пламенем, заставив Джона остановиться на месте и поднять руки вверх.

“Это я”.

Хотя он говорил тихо, бык оживился, услышав его голос, и издал тихое мычание, подбежав, чтобы радостно подтолкнуть его локтем. Когда он потрепал Ферди по голове, бык издал еще одно счастливое мычание и повернул голову, указывая рогами на фермерский дом.

- Кто-нибудь проходил мимо?

Сделав паузу, как будто он переваривал слова Джона, Ферди снова покачал головой и принял свирепую стойку, как будто собирался броситься в атаку. Поковыряв лапой землю, он громко фыркнул и посмотрел влево и вправо, прежде чем подпрыгнуть и радостно завилять всем телом. Чувствуя, как последние остатки его ярости улетучиваются при виде нелепого поведения быка, Джон рассмеялся и почесал Ферди за ушами.

“Спасибо тебе за защиту фермы. Теперь я вернулся, так что ты можешь пойти отдохнуть”.

Кивнув, Ферди подтолкнул Джона к дому, а затем потрусил на пастбище. Концом своего рожка он зацепил задвижку ворот и распахнул их. Открыв ее ровно настолько, чтобы протиснуться внутрь, он закрыл ее тем же способом, вернув защелку на место и напоследок пожелав Джону спокойной ночи.

Хорошо. Очевидно, мана поджарила мой мозг, и теперь у меня галлюцинации. Отлично.

Покачав головой, Джон направился к дому. Все было тихо, но, когда он поднялся на крыльцо, он услышал чьи-то шаги внутри.

“Мистер Саттон?”

Узнав голос Бена, Джон сел на стул, обводя взглядом двор.

- Тебе следовало бы быть в постели, не так ли?

Услышав его голос, ощутимое чувство облегчения затопило Бена, и прежде чем сестра смогла остановить его, он отпер дверь и распахнул ее настежь.

“Мистер Саттон! Вы вернулись”.

“Да, - Джон постарался, чтобы его голос звучал нормально, но даже он мог почувствовать напряжение, которое в нем звучало. “Но тебе действительно пора ложиться спать. Коровы встают рано”.

“Ха-ха, да. Верно. И мы должны проверить ловушки”.

Задержавшись еще на мгновение, словно для того, чтобы убедиться, что Джон действительно там, Бен пожелал сестре спокойной ночи и вошел внутрь. Элли осталась на крыльце, засунув руки под юбку, и тихо составила Джону компанию.

Загрузка...