Пока Анна Мари Карпино, очень привлекательная, почти разведенная молодая особа, которой еще не было и сорока, не стала второй половинкой Энди Келпа, он никогда и не задумывался о праздниках. Каждый день он занимался только тем, что желала его душа. Однако теперь помимо занавесок и подставок на столе появились еще и даты в календаре, которые требовали особого внимания. Последняя из таких дат была Днем Благодарения, который в этом году выпал на четверг, вроде так сказала Анна Мари.
— К нам придут люди, — сказала она.
Келп не имел не малейшего понятия, что значила эта фраза.
— Люди? Чтобы починить что-то?
— На ужин, Энди. Ты же знаешь, что такое ужин на День Благодарения?
— Знаю, — ответил Келп.
— Я собираюсь пригласить Мэй и Джона, а еще Джейси (известная по другим романам как Ж.К.) и Тини.
Келп опомнился.
— Секундочку. Ты имеешь в виду, что они придут поесть? То есть, чтобы поужинать с нами?
— Именно, — ответила она. — Даже не представляю, чем ты раньше занимался в День Благодарения.
— Я тоже, — вздохнул Келп.
— Но в этом году у нас будет традиционный ужин Дня Благодарения.
Похоже, что есть еще и какая-то традиция. Келп ответил:
— Отлично. И что представляет собой традиционный ужин?
— Индейку, разумеется, — ответила она, — и клюквенный соус, и сладкий картофель, начинку, подливку, брюссельскую капусту, лук в сливках, маршмеллоу и салат с апельсинами, мясной пирог…
— Ну-ка, ну-ка, — перебил Келп. — Что там было последнее?
— Мясной пирог.
— А перед ним?
— Маршмеллоу и салат с апельсинами, — повторила Анна Мари и, изучив его лицо, спросила: — В Нью-Йорке такого нет? Может даже во всем Нью-Джерси? Не пониманию, почему нью-йоркцы яростные противники всего сладкого.
— Их это вводит в ступор, — предположил Келп.
— А жаль, — сказала Анна Мари. — Маршмеллоу и салат с апельсинами — настоящий кулинарный хит в Ланкастере в Канзасе — она была родом из Ланкастера — хотя, если подумать, — добавила она, — в Вашингтоне я тоже не так часто встречала эти блюда — она какое-то время жила и в Вашингтоне. Ее отец был конгрессменом, пока Господь давал добро.
— Насколько мне известно, — сказал ей Келп, — маршмеллоу здесь не в почете.
— Значит, ты не хочешь его на сладком картофеле?
— Ты ведь шутишь, Анна Мари?
Анна Мари продолжила опрос:
— А что насчет апельсинов?
— На завтрак иногда можно, — ответил Келп. — Если тебе нужны силы, и ты собираешься с кем-то или чем-то бороться, то апельсин — это то, что надо.
— Хорошо, что спросила, — сказала Анна Мари. — Я не хочу все испортить.
— Посоветуйся с Мэй, — предложил Келп.
— Так и сделаю, — ответила Анна Мари и пошла, составлять списки: список продуктов, раскладку мест, список напитков, список звонков. На протяжении последних полутора недель она напоминала Келпу, каждый раз, когда его видела, что в четверг будет День Благодарения и что Мэй и Джон, Джейси и Тини приглашены на ужин. И это бессчетное количество напоминаний возымело свой успех, потому что в 16.05 в тот самый четверг, когда прозвенел дверной звонок, Келп уже одетый в чистую рубашку шел через гостиную, чтобы открыть дверь.
Тини и Джейси пришли первыми. Описывать Джейси (сокращенно от Джосефин Кэрол) — одно удовольствие. Статная, бледнокожая брюнетка с темными глазами, научившаяся выглядеть твердо и решительно в мире бизнеса, в котором она управляла рядом сомнительного оборудования, которое заказывалось по почте, и собственной страной Мэйлохда, где-то посреди Тихого океана; место, которое появилось, чтобы получать капитал на развитие среди стран Третьего Мира. И только рядом с Тини рушилась эта каменная оболочка, и появлялся совершенно другой человек, абсолютно безобидный.
Тини Балчер — совсем другая история. Человек-гора, с туловищем похожим на автоцистерну и головой похожей на бомбу. Он был словно сказочный персонаж, пожирающий целые деревни.
— Привет, Келп, — прогрохотал его голос.
— Чего ты там сказал, Тини? — поприветствовал его Келп.
— Я сказал, — снова прогрохотал голос Тини, — что в Нью-Йорке водители такси — грубияны.
Келп вопросительно посмотрел на Джейси, та ухмыльнулась и покачала головой:
— Он в порядке. Пару дней постельного режима, и он снова сядет в такси.
— Отлично, — ответил Келп и закрыл дверь.
Тини осмотрел пустую гостиную и спросил:
— Мы рано пришли?
— На самом деле, — разуверил его Келп, — вы даже на несколько минут опоздали.
Анна Мари вернулась из кухни. На ней был передник, который очень нравился Келпу, когда под ним ничего не было. Однако в этот раз под ним были широкие брюки и блузка, которые тоже выглядели неплохо. Анна Мари сказала:
— Энди, люди даже должны чуть-чуть опаздывать, это вежливо.
— О, — удивился Келп, и в этот момент прозвенел дверной замок. — Еще немного вежливости, — ухмыльнулся он и пошел открывать дверь Мэй и Дортмундеру, пока Анна Мари забирала у Тини и Джейси верхнюю одежду.
— Приветик, — поздоровался Келп.
Дортмундер возмущенно пробубнел:
— Мэй не разрешила мне взломать замок.
— Только не на День Благодарения, — ответила Мэй.
— Всегда пожалуйста, — улыбнулся Келп.
Пока Мэй шла в гостиную, чтобы поздороваться с остальными, Дортмундер начал жаловаться:
— Мы бы и раньше пришли, но Мэй потащила меня обходить дом.
— Чтобы проявить вежливость, я понимаю, о чем ты, — ответил Келп.
И, когда Дортмундер уже собирался присоединиться к остальным, Келп остановил его, положив руку на плечо, и, приблизившись к нему, шепотом спросил:
— Джон, я что, окультуриваюсь?
Дотмундер посмотрел на него сверху вниз, обдумывая эту мысль, а затем покачал головой:
— Не думаю.
— Вот и хорошо, — обрадовался Келп.
— Не думаю, что тебе стоит этим заморачиваться, — успокоил его Дортмундер, и они пошли к остальным. И тут снова прозвенел звонок.
На секунду Келп подумал, что прибыло еще вежливости, как вдруг до него дошло, что это был телефон. Он крикнул достаточно громко, чтобы его услышала Анна Мари:
— Я подниму, возьму трубку в спальне, — и он поспешил в спальню.
Телефон был беспроводной, поэтому он взял трубку и пошел с ней.
— Слушаю.
— Энди Келп?
Голос был знаком, но Келп не мог вспомнить откуда.
— Да.
— В прошлом Энди Келли?
Хм. Что это за отголосок прошлого? Он перебрал несколько вариантов. Прерывая тишину, он ответил:
— Возможно.
— Это Фицрой Гилдерпост, — сказал голос, и тут Келп узнал его. Да, это однозначно был голос Фицроя Гилдерпоста.
Уже прошло пять недель с той аферы на кладбище. Поскольку Келп, собственно, и втянул их в это все, он и был ответственным за машину и гроб. Раз в неделю ему нужно было садиться на поезд, ехать до обозначенного пригородного вокзала, садиться в бус и переезжать на нем к другому вокзалу с бесплатной парковкой. Если не оставлять машину без присмотра дольше недели, то она не вызовет никаких подозрений. Келп уже оставлял машину в Довер Плейнс, Кротон-Хармон, Поукипси, Пикскилл и даже в Полинге. Келп задумался: как долго он еще сможет это делать? Однажды придет тот час, когда он и Дортмундер решат, наконец, что они не желают больше связываться с Гилдерпостом и, в конце концов, припаркуют этот бус прямо у полицейского участка. И будь, что будет.
Но Гилдерпост объявился уже сейчас. И, судя по всему, эти пять недель он был очень занят. Теперь он знает настоящее имя Келпа и его домашний телефон. Не самая приятная новость. Ему нравилась эта квартира, особенно после того, как Анна Мари над ней поколдовала; теперь ему определенно не хотелось съезжать. И ему определенно не хотелось разъяснять Анна Мари, почему переезд — это отличная идея. И, тем не менее, собрав всю свою любезность и радушие, он сказал:
— О, привет, Фицрой. А я тебя вспоминал.
— Думаю, мы оба друг друга вспоминали.
— А сегодня еще и День Благодарения, — напомнил Келп.
— Я хотел убедиться, что застану тебя дома, — продолжал Гилдерпост. — Всего два дня назад я узнал, как тебя найти.
— С удовольствием послушаю, как тебе это удалось.
— Интернет, — ответил Гилдерпост. — Мы все оставляем следы, Энди. Должен признать, твои были гораздо менее заметны, чем другие, но все же. Но ты ведь понимаешь, теперь прятаться бесполезно.
— Похоже, ты прав.
— И даже больше, чем обычно, — подтвердил Гилдерпост, — все мы должны прийти к компромиссу, или если тебе угодно к соглашению, и не позволять негативным эмоциям расти. Не сейчас, когда кто угодно может найти кого угодно.
— То есть и я мог тебя найти, — подметил Келп.
— Конечно, мог! Я не исключение. Но, тем не менее, Энди, думаешь, у тебя была бы хоть одна причина, чтобы гнаться за мной?
— Ни одна не приходит на ум.
— Вот. Поэтому я уютно себя чувствую в своем маленьком домике. А как насчет тебя, Энди? Можешь назвать причину, по которой я мог бы за тобой гнаться?
— Нет, если мы придем к соглашению, — ответил Келп. — Кстати, а Джона ты тоже нашел?
— Пока еще нет. Конечно, о нем я знаю намного меньше. У него есть электронная почта?
Келп засмеялся.
— Он и обычную почту практически не использует.
— Не фанат новых технологий, я так полагаю.
— Джон до сих пор сомневается по поводу двигателя внутреннего сгорания.
— Это никуда не денется, — уверил его Гилдерпост.
— Вот поэтому он так и сомневается. Хочешь, я подключу его к разговору? Он рядом.
— Серьезно?
— Сегодня День Благодарения, — ответил Келп. — Мы решили собраться все вместе, сорвать старые джекпоты, подсчитать благословения. Нам было интересно… Подожди секунду.
Келп вернулся в гостиную, где Дортмундер, Мэй и Джейси сидели на стульях, а Тини занял добрую часть дивана. Все о чем-то болтали. Анна Мари, судя по всему, была на кухне, разбираясь с индейкой и прочей стряпней. Келп подбежал к Дортмундеру и довольным голосом сообщил:
— Джон, знаешь что? Фицрой Гилдерпост на проводе!
— Не может быть, — совсем не удивился Дортмундер. — Передавай ему от меня привет.
— Тебе от Джона привет, — повторил в трубку Келп. — и что касается наших благословений. Нам было интересно, ты был нашим благословением или чем-то еще.
— Я готов заплатить…
— Нет, Фицрой, подожди.
Он снова обратился к Дортмундеру:
— Он предлагает деньги, кажется, хочет откупиться.
Дортмундер покачал головой:
— Мы хотим долю.
— Я слышал, — опередил Келпа Гидлерпост. — Прости, Энди, но это невозможно. Уже задействованы люди…
— Значит, придется добавить еще парочку, — перебил его Келп. — Я хорошо знаю Джона, если он что-то решил, он уже не поменяет свое решение. Сейчас нам от тебя понадобится весь план аферы, а потом…
— Я не собираюсь вам ничего говорить!
— Слушай, Фицрой, — начал Келп. — Совершенно очевидно, что то, что ты сейчас затеял, обнародуется, а ты ожидаешь некоего всплеска. В любом случае, мы узнаем, в чем была суть. Поэтому лучше сейчас вместе все обдумать, мы можем помочь чем-нибудь или же заберем свой кусок денег и свалим.
После короткой паузы, обдумав услышанное, Гилдерпост сказал:
— Думаю, можно встретиться.
— Мы и Ирвин? И твои другие партнеры?
— Только один.
— А, так вы втроем…
Келп вспомнил их последнюю встречу с Гилдерпостом и Ирвином. Он посмотрел на Тини, сам себе кивнул и сказал:
— Нас тоже будет трое.
— Энди! — возмутился голос на том конце провода.
— С нами будет еще один товарищ, мы иногда вместе отдыхаем. Подожди.
Он повернулся к Тини:
— Тини, а ты хочешь долю?
Голос в трубке спросил:
— Тини?
Тини спросил:
— Сколько?
— Хороший вопрос. Сейчас узнаю. — Убрав руку, прикрывавшую трубку, он спросил: — О какой сумме идет речь, Фицрой?
— Я не собираюсь… Что ты…
— Приблизительно, Фицрой. Мне не нужна сейчас точная цифра. Примерно сколько? Сколько там нулей?
Снова небольшая пауза. В трубке послышался вздох:
— Шесть.
Келп кивнул и передал Тини:
— Шесть.
Тини кивнул в ответ:
— В деле.
Келп вернулся к Гилдерпосту:
— Тини в деле, теперь нас трое. Если мы встретимся в ближайшее время, возможно, никто больше не добавится.
— Хорошо.
— Так где и когда?
— Сначала мне нужно кое-что сделать, — ответил Гилдерпост. — Я позвоню тебе завтра, часа в три. И тогда уже договоримся, где встретиться.
— Я бы не стал так делать, Фицрой, — не согласился Келп. — С моим другом уже был такой случай.
— Какой случай?
— Был один парень, они с моим другом не поняли друг друга, ругались, угрожали друг другу и все такое. И тот парень сказал, мол, а почему бы нам с тобой не встретиться, где-нибудь в спокойном месте, и не обсудить все. Мой друг согласился, а тот парень сказал, что позвонит ему завтра в два часа, чтобы договориться о месте встречи. И на следующий день мой друг остался дома в два часа ждать звонка, но никто не позвонил.
— Не позвонил?
— Нет. Вот только дом взорвался.
— Ужасно, — сказал Гилдерпост.
— Вот и мой друг так подумал, — ответил Келп. — Или подумал бы. В общем, почему бы нам не встретиться завтра?
— Так быстро? Я…
— Не сможешь что-то подстроить. И мы тоже. Помнишь мост, где последний раз виделись?
— Да.
— Если не заезжать на мост, а ехать прямо к Джонс Бич, выедешь на большую парковку, где летом все забито машинами отдыхающих.
— Да, знаю, где это.
— В это время года там никого нет, — продолжил Келп. — Встретимся прямо в центре парковки. Там нет возможности что-то спрятать или подкрасться незаметно, или еще что-то в этом же роде. Можно чувствовать себя в безопасности.
— Ты ведь имеешь в виду себя, Энди? — спросил Гилдерпост.
— Я имею в виду нас обоих, Фицрой, — ответил Келп. — Как насчет одиннадцати утра на парковке номер шесть? Это как раз в центре.
— Так рано?
— Разве? Мы можем встретиться раньше. Может в десять?
— Нет, нет, я не имел в виду еще раньше.
— Хочу сказать, Фицрой, — сказал Келп, — я рад, что ты позвонил. Я уже устал от мистера Рэдкорна. Я уж было решил на следующей неделе оставить бус на парковке перед полицейским участком.
— В таком случае я тоже рад, что вовремя позвонил, — ответил Гилдерпост.
— Увидимся завтра в одиннадцать, парковка номер шесть.
Он повесил трубку и вернул телефон в спальню.
Когда он вышел, Джейси. ткнула в него пальцем с темно-красным маникюром и злостно сказала:
— Энди, если ты мне сейчас же не расскажешь, что тут происходит, я выброшу тебя из окна!
— Не стоит, — спокойной ответил Келп. — Сейчас я тебе все расскажу.
Но тут в дверях появилась Анна Мари:
— Ужин готов. Энди, помоги мне поставить блюда на стол.
Начало ужина задержалось, но это была вина не Келпа. Теперь все нужно было переставить на другой стол, рядом с обеденным столом. В это время Анна Мари рассаживала всех согласно своей раскладке, но потом ей пришлось внести изменения в раскладку, потому что рядом с Тини не хватало места, поэтому его пришлось посадить одного в конце стола. Но потом снова всё пришлось переиграть, потому что Анна Мари не вовремя задала вопрос:
— А кто будет резать индейку?
И в тот момент, когда Келп одарил ее самым бессмысленным взглядом за пределами наркопритонов, Тини сказал:
— Я отлично справляюсь с ножом.
И его снова переместили, теперь он сидел во главе стола.
Пока Тини резал индейку, а Анна Мари накладывала еду в тарелки, которые ей подносил Дортмундер, Келп начал рассказывать их историю. Потом Тини отодвинул остатки индейки на край стола, и все, наконец, сели за стол. Джейси спросила:
— Зачем они это сделали?
— Сначала, — перебила ее Анна Мари, — тост. Энди?
Она попросила его купить несколько бутылок красного вина, поэтому на столе у каждого стоял бокал с вином. Келп поднял свой:
— Традиция Дня Благодарения. Я думаю, у нас появилось дело.
— Точно, точно, — все согласились и пригубили вино. Оно было и правда хорошее. Когда все взялись за вилки и ножи, Джейси спросила:
— Ладно. Так и зачем они это сделали?
— Если ты про обмен, — ответил Келп, — то это именно тот вопрос, который мы с Джоном им все время задаем, но они ничего не говорят. А если ты про что-то еще, то они не хотят, чтобы кто-то знал об их планах. Нам кажется именно потому, что скоро это обнародуется, и они не хотят, чтобы на них вышли через кого-то из окружения.
Джейси покачала головой.
— Я уже проворачивала пару дел, — сказала она. — Я участвовала в нескольких аферах. Думаю, я могу выяснить, в чем тут дело.
— Анна Мари, эта начинка такая сочная, очень вкусно, — сказала Мэй.
— Это яблоки, — ответила Анна Мари.
Дортмундер повернулся к Джейси:
— Думаю, сейчас у нас недостаточно информации.
А потом обратился к Келпу:
— У них еще один партнер?
— По крайней мере, он так говорит, — ответил Келп. Потом он сказал Анне Мари:
— Дорогая, это и правда очень вкусно. Предлагаю готовить это каждый вечер.
— Я и готовлю, Энди, — ответила Анна Мари.
Джейси продолжила:
— Может быть этот партнер и есть ключ к информации.
Дортмундер сказал Анне Мари:
— Отличный соус, очень вкусно. Прекрасно сочетается с индейкой, как будто специально для нее его и придумали.
Потом он вернулся к беседе с Джейси:
— Вот и выясним завтра в одиннадцать.
— Кстати говоря, — начал Тини, — это не самый удобный план, Келп.
— Я не хотел давать им возможность нас подорвать.
— Неудобный для нас.
— Я думаю, Энди прав, — сказал Дортмундер. — Мы же не собираемся подложить им бомбу, мы хотим просто поговорить. А для этого много подготовки не нужно.
— Возможно, — сказал Тини. Он похлопал Анну Мари, сидящую справа от него, по руке, от чего она вздрогнула, и сказал:
— Отличный ужин, Анна Мари. Каждое блюдо очень вкусное. Вернусь через пару секунд.
— Хорошо, — ответила она, улыбнувшись ему, придерживая другую руку.
— Было бы здорово, если бы у нас была машина на пульте управления. И бомба, да? Мы бы отправили туда машинку, посмотрели бы, что там происходит. Если ничего — приехали бы сами на другой машине, — произнёс Келп.
— Анна Мари, поделишься рецептом лука в сливках? Это очень вкусно, правда, Тини?
— Да, — подтвердил Тини. И сказал Келпу: — Ручная граната и моток скотча.
Келп посмотрел на него.
— И ты хочешь этим заняться?
— Я уже делал это раньше, — ответил Тини. — Это всегда заставляет людей переходить к плану Б, каждый раз.
— Отлично, супер, — обрадовался Келп. — У тебя есть граната?
— Я знаю, где достать.
— Думаю, я смогу достать нам пару пушек, — добавил Дортмундер.
— Хорошо, — подытожил Келп. — А я утром угоню для нас машину.
— Знаете, — сказала Анна Мари, — беседы за столом во время ужина на День Благодарения в Ланкастере проходили совсем по-другому.
И она счастливая улыбнулась гостям.