Глава XXVI. Паладин Святого Огня

(Кэнто Сасаки)

Зловоние и смрад до помрачения забили нос, стоило нам приблизиться к городу. Предчувствие было очень дурное, и оно оправдалось. Даже в южной части города полыхал пожар, повсюду бегали перепуганные люди. Явно не так давно случился новый набег. Трупы людей лежали прямо посреди улиц. Покалеченные, изуродованные. Мне стало настолько не по себе, что, позабыв о приличии и рядом находящейся Эмэру, я не сдержал рвотные позывы и содержимое желудка мгновенно изверглось при виде этой адской картины, словно из рассказа Акутагавы. Никогда бы не подумал, что в жизни мне доведётся увидеть подобный кошмар. На нашей спокойной Земле такого точно случиться не может. Ведь у нас цивилизация, а не отсталое общество, как здесь! Война — пережиток прошлого. Люди развиваются и умнеют. А этот мир остался в том самом далёком прошлом ужасов и кошмаров войны.

Послушницы и жрицы взволнованно побежали помогать раненным. Как же жаль, что эти их чудеса исцеления на самом деле не такие уж и чудеса. Они не способны так мгновенно спасти, как нам изначально рассказывал игроман Исикава. Наши доблестные храмовники начали разбирать завалы. Я был искренне горд за своих соратников.

Вытершись рукавом, я догнал остальных. Разум начал проясняться. Я встал рядом с Эмэру, полагая, что она испугалась вида трупов и всей этой адской картины намного сильнее меня. Воодушевившись искренними опасениями за её состояние, я уж был готов подставить ей свой локоть, чтобы она перепуганно за него схватилась… Но этого не произошло. Эмэру молча стояла и смотрела на город, словно вкопанная. Я полагал она завизжит, прижмётся ко мне, одержимая страхом. Но, видимо, бедной Эмэру довелось насмотреться и пережить в этом мире такое количество ужасов, что она просто не могла уже реагировать таким образом. Её страх был куда глубже, такой парализует, как внутри, так и снаружи. Да, именно так оно и было. Я уверен.

Из знакомых мне рыцарей Церкви, вернее тех, имена которых я хотя бы сумел запомнить, с нами были только могучий и великодушный Золотой рыцарь Гор Дедрик, да доблестный паладин сэр Розваль, фамилию которого я так и не узнал при всём своём желании, хоть и моё уважение к нему соперничало с восторгом где-то на уровне небес, с которых мы «прибыли». Оба они вместе с ещё несколькими паладинами обсуждали ситуацию. Я не хотел оставлять бедняжку Эмэру, потому вслушаться в их разговор, к сожалению, не удалось.

— Эмэру, с тобой всё в порядке? — я попытался её растормошить, но она не реагировала. Я решил прекратить свои попытки.

Мы медленно двигались вдоль широкой улицы вполне себе обычного средневекового городка. Как бы я хотел, чтобы всё вокруг было создано виртуальной реальностью, но как бы не так. Лицевая часть города, принявшая удары врага, пострадала куда сильнее. Множество построек попросту обвалилось, никому не было до них дела. Этот район был мёртв. От вида собранных в кучи и подожжённых от безысходности тел людей у меня побелело в глазах, я боялся упасть наземь при своей возлюбленной. Что бы подумала Эмэру о таком моём позоре?!

Сама же она спешным шагом направилась к сидящим у края дороги детям. Покрытые пылью и перебинтованные они держались друг за друга, и дрожали. Взгляды их были направлены будто в никуда. Рук Церкви не хватало помочь всему этому количеству нуждающихся. Эмэру сотворила исцеляющее заклинание, затем ещё одно. Вот уж правда благодатные ручки! Местные должны быть благодарны, что к ним снизошла наша Эмэру! На этом она не остановилась, а тут же побежала лечить следующих, и снова следующих. Я возгордился проявленным героизмом нашей Девы Орхидей. Все вокруг увидели её самоотверженность. Не жалея себя, она осматривала и лечила раненных куда лучше всех этих монашек, это было видно по лицам тех, кому она помогла. Конечно, когда ещё к ним снизойдёт божественная благость.

В какой-то момент я даже за неё испугался. Сэр Розваль, словно будучи солидарным со мной в мыслях, заметил самоотверженность Эмэру и направился к ней. Не зря я проникся к нему такой симпатией. Наши мысли были одинаковы! Вот бы стать таким, как он! Эмэру бы на меня просто повесилась и не отцепилась никогда!

Когда сэр Розваль приблизился к ней, Эмэру собиралась осмотреть нескольких прислонившихся к деревянной развалюхе мужчин. Своей ободранной одеждой они скорее походили на каких-нибудь бродяг. Эмэру протянула к ним ручку, на что они дёрнулись назад.

— Госпожа Дева Орхидей, вам не стоит заниматься подобным без сопровождения. Прошу вас, отойдите от них, — он чинно взял её за локоть и отвёл от подозрительных оборванцев.

Уж кому-кому, а сэру Розвалю такое было позволительно!

— Почему? — кратко спросила его Эмэру.

— Не все, кого вы видите, действительно нуждаются в помощи или могут в здравом уме её принять. Здесь могли затесаться мародёры, умалишённые или просто злые люди, которые не сдержат свою агрессию по отношению к вам, — он прокашлялся, — Так что прошу меня извинить, а также прошу вас, не занимайтесь подобным без охраны. Именно по этим причинам я не отхожу от госпожи Аурелии во время наших совместных поручений.

— Я не думаю, что это правильно, — Эмэру попробовала вернуться к своему занятию. Я уверен, что те бродяги на неё косились.

Сэр Розваль вздохнул.

— Просто не оставляйте своё сопровождение. Пожалуйста, леди Мика, госпожа Камилла будет очень недовольна.

Эмэру хмыкнула и оставила свои тщетные попытки.

— Не будь так суров, Розваль. Наша святая малышка просто желала помочь, — Гор Дедрик разразился добродушных хохотом.

— Ваше благородие сэр Гор, всё же есть правила, — попробовал оправдаться Розваль, и я был с ним искренне согласен!

— Да будет тебе… — начал было что-то говорить наш Золотой рыцарь, как где-то в стороне раздались крики.

Я заметил бегущих людей. Женщины с визгами падали на землю, кто мог хватали детей. Мужчины кричали что-то невнятное, некоторые из них брались за любое подобие оружия, будь то вилы или палка. Другие забегали в свои дома, что-либо хватали и бежали прочь.

— Наёмники! — Гор остановил одного из бегущих мужчин, и мы смогли разобрать его истошный крик.

— Снова нападение! — визжали женщины.

— Запад снова горит! — голос кого-то более собранного.

Когда отчаявшиеся люди стали ближе, стало ясно, в чём дело.

Мой живот скрутило, ужас того, что могло случиться дальше сковал цепями Гефеста. Неужели это и правда случится?! Нападение?! Серьёзно? Я хотел было схватить Эмэру и бежать, но не в силах был пошевелиться.

— Вот же напасть! — Гор Дедрик отпустил мужчину и стал озираться вокруг.

— Ваша доблесть, мне прогнать наёмников? — сэр Розваль снял со спины прикреплённый к доспехам огромный щит. Гром его удара расколол плитку дороги и возвестил весь город о том, что подмога прибыла. Ростовой слегка изогнутый, дабы охватить тело, белый башенный щит являлся олицетворением самой защиты Церкви всех нуждающихся. Сэр Розваль был готов исполнить долг паладина.

— Пожалуй да. Розваль, бери своих храмовников и разберись, — отдал указание наш Золотой рыцарь.

Затем Гор повернулся к нам.

— Леди Мика, не волнуйтесь, это просто наёмники. Не отходите ни на шаг от своего кавалера и лучше держите меня в поле зрения, как и я вас, хорошо? — добрый «Санта» улыбнулся, а Эмэру ему ничего не ответила.

Звеня доспехами, храмовники и паладины во главе с сэром Розвалем отправились в западную часть города. Мне стало крайне неспокойно в тот момент, когда наша защита поубавилась.

— Эмэру, всё будет хорошо! Я тебя защищу, — дрожащим, но точно уверенным голосом я успокоил свою Мику!

Эмэру зыркнула на меня, мне даже показалось, что прошипела. Но ничего, я ещё докажу, что столь же храбр, как сэр Розваль!

Золотой рыцарь Гор двинулся ближе к краю города, к самому его выходу, не защищённому ни стенами, ни даже частоколом. Он встал у края дороги и периодически поглядывал на нас. Как и было наказано, мы с Эмэру держались рядышком и в его поле зрения.

Где-то в стороне раздался взрыв. Я подскочил, а сосредоточенная на желании помогать нуждающимся Эмэру даже не дёрнулась! Судя по всему, сражение храмовников и сэра Розваля с наёмниками началось… Это явно был его огненный меч.

Ожидание тянулось мукой. Сэр Гор, некоторое время стоявший прислонившись к стене полуразрушенного дома, поманил нас рукой и повёл обратно вглубь города.

— Сэр Гор, что-то не так? — обратился я к нему.

— Всё хорошо, господин Кэнто, — Золотой рыцарь мне улыбнулся, что прибавило спокойствия.

Не успели мы пройти по дороге и несколько домов, как где-то сзади раздался голос, перемешавшийся с лязгом доспехов.

— Вот она какая, ваша Избранная. Святая дева, — громкий низкий голос вогнал меня в дрожь.

Я инстинктивно схватил Эмэру за запястье, и мы оба развернулись.

На втором этаже одной из построек с обвалившейся стеной стояли рыцари, бронёй сильно отличающиеся от знакомых мне храмовников. Голос принадлежал стоявшему впереди всех. Его иссиня-чёрная броня выглядела ещё более фантастической и далёкой от простоты, чем удивительные фэнтезийные золотые доспехи сэра Гора. Словно человек, закованный в небольшую боевую меху[1], птичье забрало полностью скрывало лицо, а уходящие назад от его шлема фигуры крыльев создавали недобрый образ ворона, нёсшего с собой разрушение и смерть. Остальные рыцари тоже скрыли свои лица. Тёмно-синие доспехи были чуть светлее. Никто из них пока не обнажил оружие. Несколько мужчин с непокрытой головой затесались среди них, но у меня уже не было времени разглядывать, я боялся за Эмэру.

— Да не может быть! — громко заговорил Золотой рыцарь Гор, — Сам генералиссимус Дарданской империи. На передовой. Лично пересёк территорию Верветского Альянса. Ещё и с такой малочисленной охраной. Без своего легиона. Где это слыхано, где это видано!

— Золотой рыцарь Гор, вы отвлеклись от своих благородных церковных обязанностей, я удивлён ничуть не меньше, — проговорил рыцарь в иссиня-чёрных доспехах. За забралом его голос звучал немного неестественно, будто говорил через фильтр, делавший его голос ещё брутальнее, что вгоняло в дрожь.

Гор Дедрик подмигнул нам и вышел вперёд.

— Зачем пожаловал сам главнокомандующий армии Дарданской империи? Неужто решил прекратить бесполезное кровопролитие? — крикнул он жуткому рыцарю.

Генералиссимус нашего врага никак не отреагировал. Я бы даже подумал, что он не смотрел на Золотого рыцаря. Вместо этого его забрало было повёрнуто в нашу сторону. В сторону Эмэру. Даже ничего не понимающий во всех этих взглядах я чувствовал, что он смотрит на нашу Деву Орхидей.

— Я здесь не с войной, Золотой рыцарь Гор, — начал было генералиссимус.

— А что-то не похоже, — прервал его Гор.

— Девочка, ты последовала по опасному пути. Сойди с него, пока не поздно. Ты не осознаёшь, во что ты ввязалась и кем решила быть, — обратился рыцарь в иссиня-чёрных доспехах к Эмэру.

Но она промолчала.

И то верно, ведь мы просто хотим вернуться обратно на Землю. Что нам ещё делать?

Золотой рыцарь Гор снял со спины огромные ножны и водрузил перед собой на землю. Медленно он вынул широкий, словно добродетель Церкви, длинный, словно божественные руки Каиура, прекрасный словно лицо ангела, невероятно громоздкий двуручный меч, олицетворяющий собой кару Церкви Каиура всем, кто посягнёт на тех, кого она оберегает.

— Не торопи события, Золотой рыцарь Гор. Я пришёл просто увидеть ту, кого вы называете посланницей Каиура. Вашу святую, о которой поползли слухи. Не более того.

— Генералиссимус Дарданской империи является лично просто, чтобы увидеть нашу Избранную? — с иронией произнёс сэр Гор.

— Именно так, Гор, — твёрдо ответил ему рыцарь в иссиня-чёрных доспехах.

Наш Золотой рыцарь Гор жестами раздал указания остальным храмовникам. Каждый из них медленно двинулся на указанные позиции, не сводя глаз с врагов.

— Прости. Но я в это не поверю, — сэр Гор откинул ножны и вонзил кару Церкви в землю перед собой.

Генералиссимус Дардании стал о чём-то переговариваться с мужчинами без шлемов, облачённых в другие доспехи.

— Ведь напавшие на западные районы города наёмники твоих рук дело. Отвлекающий манёвр, чтобы похитить нашу Избранную, верно, генералиссимус Дарданской империи Линдрос Катор?! — во весь свой грозный голос закричал наш Золотой рыцарь Гор Дедрик.

Генералиссимус вновь обернулся к мужчинам без шлемов и теперь даже мы услышали громкий голос, которым он к ним обратился. Словно сделал это специально.

— Коннетабль Ришор, доставьте ко мне эту Избранную. Не позволим Аккарду оставлять её на своей территории. Можете воспользоваться моими легионерами, — каждое слово, изречённое жутким голосом, эхом гремело в груди.

Они пришли за Микой… Они пришли за Микой… Они пришли за моей Микой…

Близко к нам раздались крики с запада. Они звучали скорее по-боевому, чем источавшие присущее гражданским отчаяние. Я обернулся и обомлел, завидев укутанную в кожаные ошмётки горстку людей.

— Наёмники… — в жутком голосе генералиссимуса прозвучало раздражённое разочарование.

Отряд головорезов стал накидываться на всех, кого видел. Ближайшие к ним храмовники хотели было двинуться в их сторону, но сэр Гор остановил их своим взглядом, что был не менее могуч, чем его меч.

Неожиданно прямо за спинами наёмников возник огненный змей. Он пронёсся вдоль них, поглощая на своём пути как плоть, так и всё остальное. Я отвернулся в ужасе от зрелища обгорелых головорезов.

Но в душе я ликовал! С сэром Розвалем всё в порядке! Он пришёл к нам на помощь! Он тоже здесь! А эти подонки наёмники Дардании нападают на гражданских?!

— Кэнто!!! — над ухом прозвучал крик Эмэру.

Я открыл глаза и вернул взгляд. Прямо к нам, подняв над собой меч, бежал один из оставшихся наёмников, чуть позади него двигался второй.

Они пришли за нашей Микой! Моей Микой!

Наёмник вопил, словно криком хотел заставить меня бежать прочь. Я должен защитить Мику… Свою Мику!

Скорее даже инстинктивно, я выхватил меч, выработанные за годы тренировок кэндо движения не прошли даром. Привыкшее тело двинулось само. Изящный выхват. Плавный замах. Резкий, словно жало пчелы удар.

Мой клинок вонзился в грудь наёмника. Он выпучил глаза и его пасть стала выдавать непонятные булькающие звуки. Я испугался и отпустил меч. Головорез сделал несколько шагов назад и, вяло махая мечом, свалился на землю.

Я убил… Я убил… Я убил человека…

Мои руки затряслись…

Но ведь… это ради Мики… Я убил ради неё… Чтобы её защитить… Ведь правда?..

Я перестал воспринимать происходящее. Я чувствовал, что Эмэру трясёт меня за одежду и что-то кричит.

Ведь здесь идёт война… А убить врага на войне это не убийство, верно? Ведь это героизм, правда?..

Я опомнился увидев, как второго наёмника поразил своим огненным палашом сэр Розваль. Что бы было, если не он?.. Сэр Гор бы нас спас! Мы всегда были в безопасности!

— Господин Кэнто, всё в порядке? — сэр Розваль вынул меч из убитого мною наёмника и, взяв его за лезвие, вложил в мои руки.

— Спасибо вам, сэр Розваль, — промямлил я. Паладин кивнул и отправился в бой.

Теперь я уже видел, что сражение началось. Храмовники схлестнулись с тёмно-синими рыцарями Дардании. На помощь к ним подоспела и городская стража. Золотой рыцарь Гор Дедрик метал этих жалких рыцарей налево и направо.

Я поднял над собой меч и воодушевившись подвигом своих соратников, хотел было уже с боевым кличем тоже ринуться в бой, но сэр Гор заметил мой порыв и остановил меня:

— Господин Кэнто, это лишь моя искренняя забота о вас и вашей госпоже, которую вы доблестно оберегаете, — сэр Гор блокировал удар очередного рыцаря и всей своей мощью откинул того назад, — Но это не простые наёмники, и даже не обычные рыцари. Это воины элитного легиона Дарданской империи, служащие лично генералиссимусу, — он парировал атаку другого рыцаря и метеором вмазал тому прямо по гладкому забралу, — Волчий легион не те, с кем вам стоит лишний раз сталкиваться в битве, — теперь он уже развернулся к нам, даже не обращая внимания на этих самых легионеров, — Прошу, защищайте леди Мику!

На втором этаже постройки с обвалившейся стеной уже никого не было. Я стал нервно озираться. Дарданцы без шлемов находились за пределами сражениями. Генералиссимуса нигде не было видно…

Его жуткий голос раздался совсем недалеко от нас.

— Мадмуазель Мика, вы искренне считаете себя Избранной Каиуром? — рыцарь в иссиня-чёрных доспехах двигался к нам вдоль домов.

Эмэру пируэтом оказалась за моей спиной.

— Идём со мной. Пока у тебя есть такой шанс.

— Нам не о чем разговаривать! — Эмэру наконец подала голос, — Ты ничего не знаешь!

— Что ж. Я желал лично тебя увидеть. Моё желание исполнено, — генералиссимус Дардании ещё несколько мгновений смотрел на Эмэру через своё птичье забрало, а затем развернулся, его плащ трепыхнулся летящим драконом.

— Генералиссимус Дарданской Империи, я, паладин Святого Огня её Преосвященства, Розваль Фалатис, вызываю вас на честный бой! — щит Церкви был готов защитить нас с Эмэру!

Рыцарь в иссиня-чёрных доспехах посмотрел на сэра Розваля, развернулся в его сторону, и скинул плащ. Молча он вынул из ножен на поясе достаточно крупный широкий одноручный меч, напоминавший удлинённый римский гладиус. Он не произнёс ни слова, держа меч остриём вниз он двинулся в сторону сэра Розваля.

— Сэр Розваль, будь осторожен, новый генералиссимус Дардании не так прост, как можно подумать, — раздался голос Золотого рыцаря Гора.

— Мы закончим здесь легко и быстро. Дарданцы сами загнали себя в ловушку глупыми действиями. Война будет окончена во славу Избранной святой Девы Орхидей!

Огненный палаш, пока ещё не охваченный святым пламенем, опустился на дарданского главнокомандующего, стоящего чуть выше паладина, но, к сожалению, тот выдержал могучий удар.

— Монсеньор Гор, своих воинов следует держать в узде, — прозвучал жуткий голос иссиня-чёрного рыцаря, — Иначе мне придётся делать это вместе вас.

Глухим стуком гладиус-переросток главнокомандующего Дардании вдарил по огромному белому щиту. Защита Церкви Каиура несокрушима! Теперь я точно это знал!

Резко развернувшись, генералиссимус подпрыгнул, словно поражённый скверной дракон и нанёс столь мощный удар налокотником по верхушке щита Церкви, что он впечатался в землю.

Доблестный паладин Розваль не растерялся, как и в бою со зверолюдом, он отпустил щит и сам, словно язык пламени, резким выпадом попробовал достать бок находящегося близко к щиту главнокомандующего Дардании. Рыцарь в иссиня-чёрных доспехах спокойно лёгким движением увернулся от укола. Ему просто повезло! Он угадал приём сэра Розваля!

Огненный палаш Церкви наконец воспылал. Вокруг лезвия закрутились огненные змеи.

Мгновение и ещё один выпад. Точечный выстрел огненным снарядом пролетел мимо увернувшегося генералиссимуса. Тот повертел головой, осматривая нанесённые огнём повреждения окружению и опустил свой меч.

Медленным шагом, не сводя птичий лик своего забрала с сэра Розваля он последовал к ближайшему дому. Выбив стекло низкого окна, он залез внутрь помещения. Судя по величине и количеству окон, эта постройка некогда была торговой лавкой.

Сэр Розваль вынул свой щит из земли и последовал за ним. Языки пламени уже не покидали его палаш. Святой огонь Церкви был готов нас защитить!

Сражение продолжалось. Золотой рыцарь Гор приглядывал за нами. Так что можно было не бояться! Эмэру стояла рядом со мной, что могло быть лучше?

Паладин Розваль придерживая щит и меч одной рукой, отворил дверь и вошёл внутрь дома. Разглядеть бой теперь было труднее, но через окна мы с Эмэру видели, что их поединок продолжился. Звон ударов их клинков возвестил о продолжении дуэли.

Несколько огненных змеев вырвались наружу, разбив окна. Скоро святой огонь поглотит этого главнокомандующего!

Этот генералиссимус выглядел таким жутким в своих доспехах, но как же вяло он двигался! Ему везло уворачиваться от рыцарских выпадов сэра Розваля!

Видимо, сэр Розваль решил, что пора кончать этого жуткого рыцаря. Огненный палаш воспылал как никогда прежде, огненные змеи стали целыми драконами, закружили великанами вокруг не столь крупного клинка, деревянная внутренняя отделка здания загорелась. Паладин выставил перед собой огромный белый щит и со всех сторон окружил себя пламенными потоками, они вновь собрались вокруг его меча, визуально кратно его увеличивая.

— Лик Тиама! — прозвучал рыцарский голос Розваля.

Затем драконы огненным взрывом обрушились на врага. Мой глаз был отточен на тренировках! Потому в другом окне я успел заметить, как генералиссимус противника взмахнул над собой, словно плащом, который он скинул ещё до боя.

Раздался взрыв. Инферно огненным облаком вырвалось за пределы дома.

Осколки окон полетели наружу. Я схватил Эмэру и закрыл её собой, но до нас ничего не долетело.

— Спасибо. Но отпусти меня, — прозвучал тихий голос Эмэру.

Я опомнился и повиновался её просьбе.

Иссиня-чёрный рыцарь покинул дом через окно также, как и вошёл. Сэр Розваль, выставив перед собой щит, последовал за ним.

— Не боишься сжечь себя вместе со своей дерзостью, паладин? — прозвучал жуткий голос генералиссимуса.

— Всё во славу Каиура! — героически ответил ему сэр Розваль.

— Пусть будет так, — кратко отреагировал генералиссимус.

Паладин и иссиня-чёрный рыцарь вновь схлестнулись в схватке.

Сэр Розваль, выставив перед собой щит и приставив к нему палаш для резкого выпада, неостановимым носорогом двинулся на главнокомандующего.

Видя эту несокрушимую защиту, иссиня-чёрный рыцарь сделал шаг назад, затем ещё один и ещё. Он отступал! Я ликовал! Сэр Розваль обратил его в бегство! Наш паладин, воодушевившись преимуществом, ускорил шаг и нагнал беглеца. Резкий, словно выстрел, огненный выпад вновь не достал генералиссимуса. Тот, простым движением избежал атаки, совершил молниеносный пируэт и сверху вниз молнией впечатал свой гладиус-переросток в белый щит. Стук раздался таким громом, что часть сражающихся воинов аж остановились. Мне показалось, что под этим ударом сэр Розваль колыхнулся и потерял равновесие. Нет, мне показалось, такого просто не могло быть!

Иссиня-чёрный рыцарь отошёл назад и теперь уже сменил стойку, взял меч в обе руки и поднял над собой.

Сэр Розваль вновь двинулся на нашего врага. Рывок вперёд, за которым из-за защиты, словно выстрел из лазера, последовал двойной укол, направленный прямо в нагрудник доспеха. К сожалению, ни один из них не достиг своей цели, пируэтом ласточки иссиня-чёрный рыцарь спарировал обе атаки, как бы быстры они ни были.

Не успел генералиссимус вернуться в стойку, как огненной косой на него направился третий, горизонтальный удар.

— Да постигнет тебя Коса Терувима! — возвестил о своём приёме наш паладин Розваль.

Огненный палаш загорелся. Пламя готово было пожрать противника.

Но неожиданно огонь остановился. Он буквально завис в воздухе. Языки продолжали жадно извиваться, но словно не могли достигнуть иссиня-чёрного рыцаря. Через мгновение после огня в воздухе застрял и сам меч, словно удерживаемый своим же огнём.

Иссиня-чёрный рыцарь воспользовался моментом.

Безо всякого боевого клича он задрал меч над собой, развернулся вокруг своей оси, набираясь мощи и опустил клинок на белый щит Церкви.

Мне показалось, что от столкновения его меча со щитом Розваля вокруг разошлась ударная волна, которая достигла даже нас с Эмэру.

Сэр Розваль не выдержал и отпустил свой щит. Сделав несколько шагов назад, он присел на одно колено и не отпуская меч, схватился за руку, что только что держала несокрушимую защиту. Щит упал наземь. Я был готов броситься за ним, чтобы как можно быстрее вернуть его сэру Розвалю, но я не мог оставить свою Мику одну. Я косился на Золотого рыцаря Гора, но тот молчал. Он наблюдал за поединком, параллельно руководя сражением и периодически вступал в стычки с кем-либо из легионеров Дардании.

— Церковь Каиура никогда не падёт перед Дарданией! — закричал сэр Розваль, — Апостолы решат судьбу еретиков!

Вокруг огненного палаша воспылало такое пламя, словно готовился выстрел орбитальной лазерной установки. Глаза слепило так, что я не мог на это смотреть. Генералиссимус, опустив меч, быстрым шагом двигался в сторону нашего паладина. Невообразимое количество пламени обволокло клинок сэра Розваля. Оно занимало огромное пространство. Паладин удерживал его над собой. Ещё мгновение и с главнокомандующим будет покончено! Пламя сосредоточилось для выстрела. Плавное движение направило его на нашего врага. Прозвучали слова доблестного паладина Святого Огня:

— Око Фалселия!

Теперь я уже чётко видел, как иссиня-чёрный рыцарь потянулся за плечо и действительно взмахнул несуществующим плащом. За мгновение до того, как его поглотит огонь, я увидел блики огня сэра Розваля, что отражались на том месте, где несуществующим плащом взмахнул иссиня-чёрный рыцарь. В то короткое мгновение меня охватило отчаяние.

Пламенный поток врезался в невидимый барьер над главнокомандующим армией Дарданской империи. Он не мог его пересечь. Даже этот выстрел словно из орбитальной пушки не достиг своей цели. Сэр Розваль с боевым кличем концентрировал поток пламени на нашем враге. Иссиня-чёрный рыцарь удерживал невидимый плащ-барьер. Я видел, как он сокрушался под натиском святого жара. Я видел, как подогнулись его колени. Но он выдержал. Поток пламени завершился инфернальным выстрелом, словно метеором, который всем своим могуществом впился в невидимый барьер. Иссиня-чёрный рыцарь пересилил метеор святого огня и сумел невидимым плащом перенаправить его в сторону, буквально лишь чуточку над собой. Инферно улетело в сторону и громким взрывом разорвало каменную постройку. Завопили даже храмовники с рыцарями Дардании. Сражение приостановилось.

Пока генералиссимус переводил дыхание, сэр Розваль успел поднять свой огромный белый щит и стал медленно отступать к бывшей торговой лавке.

Иссиня-чёрный рыцарь подготовился, а затем неожиданным рывком ринулся в сторону сэра Розваля. Сблизившись с паладином, он вновь взмахнул невидимым плащом. Вслед за голубым сиянием прямо из воздуха возник огонь. Кратно слабее огня сэра Розваля, но удивительно похож! Огненная вспышка возникла прямо перед лицом сэра Розваля. Столь коварно она ослепила как его, так и нас. Паладина не успел спасти даже белый щит Церкви! Сэр Розваль замотал головой и выставил перед собой щит. Как и мы, он потерял врага из виду. Я заметил, что за его спиной оказался дверной проём. Я хотел ему крикнуть, даже сделал это. Но шум продолжившегося сражения заглушил меня. Я видел, как в дверном проёме возник силуэт иссиня-чёрного рыцаря, который, видимо, волчком обогнул сэра Розваля, влетев во всё то же злосчастное окно. Паладин не мог знать, что хоть спереди него и несокрушимый барьер, но сзади него пустота дверного проёма. Я видел, как из груди белого доспеха показалось остриё клинка иссиня-чёрного рыцаря. Он пронзил сэра Розваля насквозь.

Мой крик утонул в общем гуле сражения.

Иссиня-чёрный рыцарь впечатал ногу в спину сэра Розваля и вытащил свой клинок. Сэр Розваль, не шевелясь, упал на землю. Быстрый шагом генералиссимус двинулся в нашу сторону.

— Достаточно, девочка. Ты идёшь с нами.

Между иссиня-чёрным рыцарем и нами возникла фигура золотых доспехов Гора Дедрика. Как бы я не хотел радоваться, я не мог ликовать. Все мои мысли были заняты тем, что случилось с сэром Розвалем. Я не мог в это поверить. Мне хотелось кричать и кричать. Как он мог погибнуть? Такой сильный как он? Такого попросту не могло произойти. Я не хотел верить в это! Я не верил увиденному!

Взмах огромного куска металла воссиял перед нами. Удар Гора достиг иссиня-чёрного рыцаря. Тот еле успел заблокировать и отлетел на несколько шагов назад.

Я услышал лязг доспехов неподалёку от нас. Легионеры Дардании приближались к нам с Эмэру. Я схватил её за руку, и мы побежали. Пожалуй, это был редкий случай, когда я позволил себе над ней лидерство. Моё неверие в произошедшее привело нас к телу сэра Розваля. Я подумал было, что всё кончено, что привёл нас в тупик.

Огненный палаш бездыханно покоился на земле… Он приковал мой взгляд. Казалось, я видел, что внутри этого лезвия полыхал огонь моих же чувств. Он манил мой взгляд. Отпустив руку Эмэру, я подбежал к телу Розваля и схватил его палаш.

Рыцари Дардании были уже близко.

Я почувствовал, как внутри моего бессилия сверкнула искра. Моё непринятие происходящего обернулось пламенем. Эта искра зажгла его. Подобное ни за что не произойдёт с Эмэру.

Я не позволю.

Я не позволю, чтобы с ней произошло то же, что с сэром Розвалем.

Я защищу её.

Я защищу свою Мику.

От огненного палаша источался жар, я замахнулся им в сторону, закрывая себя локтем.

Сверкнул мой взмах. Лишь после этого я увидел, что за ним последовало огромное пламя. Оно стало захватывать землю между нами и легионерами Дардании. Огромный огненный заслон разделил нас. Чуть было не оказавшись в черте огненной стены, дарданцы закричали и отступили назад.

Бой сэра Гора с иссиня-чёрным рыцарем продолжался. Я увёл Эмэру подальше от огненного заслона. Мы должны были держаться ближе к нашему Золотому рыцарю.

— Генералиссимус Дардании, вы убили одного из моих паладинов ради того, чтобы улицезреть Избранную Каиура?! — голос Гора стал столь мощным, что мог бы разбить окна.

— Золотой рыцарь считает, что оно того не стоит? — иссиня-чёрный рыцарь изрёк злую иронию.

Гор Дедрик завопил боевым кличем, который ведёт за собой войска Аккарда, ряд сокрушительных взмахов обрушился на иссиня-чёрного рыцаря. Гор махал своим гигантским мечом словно тростинкой, выворачивая его неведомым образом в каждом ударе своей комбинации. Я никогда не видел ничего подобного. Казалось, он нарушал человеческую анатомию. Иссиня-чёрный рыцарь еле сдерживал его атаки. Несколько раз он облокачивался на стену дома, чтобы не пасть под могучими ударами Золотого рыцаря. В короткий промежуток между атаками он попробовал совершить резкий взмах и опустил клинок на плечо сэра Гора, но тот легко блокировал удар и отбросил иссиня-чёрного рыцаря назад.

Поймав момент, сэр Гор отвел меч в противоположную от дома сторону. Вокруг широкого, словно каменная плита лезвия зарезвились потоки сперва огня и воды, а затем воздуха и камешков, что казались поясом астероидов вокруг могучей планеты. Все четыре стихии заиграли мощными потоками, воссоединились и влились в его лезвие. На мгновение я увидел лишь темноту в своих глазах. Громкий звон.

Зрение вернулось, и я увидел, что в руках иссиня-чёрного рыцаря осталась одна лишь рукоять сломанного меча.

— Монсеньор Гор, вы и правда столь сильны, как я и слышал. На этом я вынужден закончить наш бой. Нам предстоит встретиться вновь. Теперь уже на поле боя.

Генералиссимус рывком покинул зону, которую мог покрыть меч Гора. Дорогу Золотому рыцарю тут же перегородили легионеры Дардании, но не стали нападать.

Сэр Гор опустил оружие. Всем было ясно, что на сегодня всё кончено.

Легионеры Дарданской Империи собрались в строй. Я услышал голос одного из дарданцев без шлема:

— Монсеньор Линдрос, мы оставим Избранную Каиура аккардцам?

Иссиня-чёрное забрало вновь было обращено на Мику, затем кошмарный ворон отпустил нас.

— Она пустышка.

Генералиссимус с коннетаблем оседлали украденных у граждан лошадей и вместе со своими рыцарями спешно направились прочь из Гунды.

На город опускались сумерки, к вечеру изрядно похолодало. Мы с Эмэру сидели на скамейке в парковой области города и пили горячий чай. Недалеко от нас был разведён костёр, так что Эмэру перестала дрожать. Я беспокоился о её состоянии, но она лишь отвечала, что всё в порядке.

Сэр Гор неподалёку что-то обсуждал с другими паладинами.

Я размышлял о своём подвиге. Наконец-то! Наконец я сумел защитить её! Я обогнал этого Татибану и сделал то, чего он бы никогда не сумел! Ведь важен именно тот, кто окажется рядом в нужный момент! Разгильдяй Татибана на это не способен! А вот я, как оказалось, да! Даже в этом я его перегнал!

Тепло от костра грело слабее, чем мысли о том, что я сегодня сделал. На сердце теплело как от любви к Эмэру, так и гордости за самого себя.

Я чувствовал нарастающую романтическую атмосферу, подогреваемую наполняющими меня чувствами. Красоты окружающего парка на фоне разрушенного города создавали уникальную атмосферу. Свет от языков пламени костра игрался на наших лицах. Он создавал чудные румяна на щеках Эмэру. Она отвела взгляд, как только заметила, что я на неё смотрю.

Я знал, что это лучший момент.

Я знал, что действовать надо сейчас.

Я знал, что сейчас она не откажет.

— Мика, мы столько пережили вместе в последнее время, — на произнесённое мной своё имя Эмэру никак не отреагировала, — Но кто знает, когда мы вернёмся. Неизвестно, что сталось с Татибаной. Не думаешь, что пора забыть о нём? Выбрать нового?.. Я вот всегда рядом с тобой… Всегда защищу… — я выдержал короткую паузу, собираясь с духом, — Пожалуйста, встречайся со мной!

Эмэру посмотрела на меня, словно на домашнего питомца, который начудил.

— Ты идиот, Кэнто.

Она встала со скамьи и направилась в сторону костра.

Пребывая в прострации, я ошарашенно сидел неизвестное количество времени. И не знаю, сколько бы ещё прошло, если бы меня не окликнул сэр Гор. Я встал и направился к Золотому рыцарю. Возле него на телеге покоился сэр Розваль. Всё его тело кроме головы было покрыто его огромным белым щитом.

— Господин Кэнто. Не только я, но и все лицезревшие сегодняшнее чудо были невероятно удивлены, как ловко вы защитили госпожу Деву Орхидей мечом покойного сэра Розваля, — начал свою речь сэр Гор, — Мало кто сумел бы овладеть его огнём, а уж тем более за одно мгновение. Среди местных жителей уже пошла молва о вашем подвиге. Городская стража очень вдохновилась. Храмовники даже попросили меня… Поэтому я принял решение. Встаньте на одно колено, господин Кэнто. Я извиняюсь, но таков ритуал. Поверьте, я никогда в жизни не совершал его с такой гордостью.

Я встал на одно колено.

— Кэнто Сасаки, божественный защитник Девы Орхидей, я посвящаю вас в паладины Церкви Каиура, — Золотой рыцарь сэр Годрик взял в руку палаш сэра Розваля и опустил его сперва на одно моё плечо, затем на второе, — Встаньте, божественный паладин.

Я поднялся с колена.

— Отныне палаш Святого Огня принадлежит вам, сэр Кэнто.

Золотой рыцарь Гор Дедрик, в уголках глаз которого от гордости проступили скупые слезинки, взял палаш обеими руками за кончик лезвия и вложил рукоять в мои руки.

— Приношу свои извинения, сэр Кэнто, щит-то вам правда не достанется, — добрый «Санта» улыбнулся, подарив мне истинное чудо, — Это реликвия семьи Фалатис, поэтому щит вернётся в лоно своего рода, — Золотой рыцарь призадумался, — Но теперь вам придётся изрядно потрудиться над тренировками нашему земному искусству фехтования. Ведь приняв сей святой палаш, вместе с ним вы принимаете и ответственность. А его огонь ой какой буйный! Вы должны потрудиться, чтобы его обуздать! Не навредить своей госпоже, — он вновь улыбнулся, — Так что не подведите её!

— Слушаюсь, сэр Гор!

Золотой рыцарь засмеялся.

* * *

(Мика Емельянова)

Когда я узнала, что Кэнто досталась та опасная огненная штука, то мне поплохело от того, что он может начать выпендриваться рядом со мной. Кэнто уж точно тот, кто быстро доиграется. Так что лучше не находиться слишком близко к нему. Кто знает, когда случится именно тот момент, когда он подожжёт как себя, так и всё вокруг!

У меня было искреннее желание поблагодарить его за то, что сегодня меня спас, но Кэнто это не тот человек, которого можно хвалить. Одна лишь малейшая искра хорошего слова зажигает в нём такой огонь гордости, что его потом невозможно потушить. Для него это вредно. Как и для окружающих. И в особенности для меня!

Вместе с Гором Дедриком мы сидели в зале городской ратуши. Храмовники и паладины были заняты. Потому мы с Гором вдвоём обсуждали наше возвращение в Филлению, домой в столицу Аккарда, в наш Собор.

— Я приношу свои искренние извинения, леди Мика, но возвращаться вам с сэром Кэнто придётся вдвоём, — слова Гора ошарашили меня.

— Как это?!

— Простите, госпожа. Конечно, мы с отрядом сопроводим вас до Якоэллы, но в телепорт вы ступите вдвоём, — в его голосе звучала искренняя раздосадованность.

— Почему? Вы должны остаться в Бургаре?

— Дело не в этом, госпожа, — Гор причесал бороду, — Понимаете, в вашем небесном царстве, конечно же, нет таких проблем, но телепортация сегодня экзотичная штука. Скажем так, у нас не хватит ресурсов для того, чтобы вернуться через телепорт всем вместе. Поэтому мы с храмовниками будем возвращаться пешком до Аккарда, или, возможно, до ближайшего телепорта, который сумеет вернуть нас в Филлению. Один мой друг, такой же Золотой рыцарь, но другой страны, пообещал выделить ресурсы и вернуть нас в столицу.

Эти слова эхом звучали в моей голове. Это было страшнейшее, что я могла услышать.

Теперь я поняла. Я осознала истину.

Ни за что нельзя говорить это остальным. Ни Кэнто, ни Торио, ни Курико, ни Итиро.

Придётся соврать Кэнто.

Я осознала, что домой, на Землю в нашу родную Японию мы уже никогда не вернёмся. Мы обязаны искать своё место в этом мире. Под этим солнцем. И стать им же для народа Аккарда и всех, кто верит в Церковь Каиура.

[1]Меха — название огромных боевых человекоподобных машин или щагоходов в фантастическом жанре.

Загрузка...