Для осуществления своих замыслов, а также для того, чтобы замести следы, Лорена решилась на пластическую операцию.
Это была ее давняя мечта. Конечно же, как и всякая женщина, Лорена хотела быть красивой — а разве можно назвать красивой женщину, нижнюю часть лица и шею которой обезображивают такие страшные рубцы от ожогов? Однако этот мотив не был главным в решении дель Вильяр — злость и чувство мести буквально ослепили ее; эти чувства затмили в дель Вильяр все помыслы, все желания. Желание отомстить Марии и ее близким превысило даже естественную потребность стать более красивой…
Вот уже несколько дней Лорена обзванивала все салоны красоты в мексиканской столице — все было безрезультатно. Повсюду ей отвечали одинаково: для изменения внешности необходимо предоставить соответствующую справку из полиции. Дель Вильяр это расстраивало настолько, что она всякий раз бросала трубку.
— Это еще что за новости, — злобно шипела она, — если у меня есть деньги, и я хочу на них что-нибудь купить — пусть это даже будет красота и здоровье, — почему я должна обращаться еще в какую-то там полицию? С какой стати?
Лорена попыталась было связаться с частными салонами красоты, которые работали без соответствующей лицензии и действовали полулегально. Однако везде она слышала одно и то же: «Пусть сеньора обратиться в какое-нибудь другое место…»
Владельцев этих салонов можно было понять — они были просто напуганы, и не хотели работать с клиентом, не заручившись свидетельствами о благонадежности. А такими свидетельствами могли стать только рекомендации людей, хорошо знавших того человека, который хотел изменить свою внешность.
— Черт побери, — шептала Лорена, — надо было мне раньше об этом позаботиться. Хотя бы до того, как я отправила этого вонючего мусорщика Антонио Гарсиа на тот свет… Он бы наверняка помог мне…
Наконец, в одном из таких полулегальных салонов Лорене посоветовали съездить куда-нибудь подальше от Мехико — например, в соседние Соединенные Штаты, в Нью-Мексико или Калифорнию. «А лучше всего, сеньора, — сказал ей пожилой хирург, промышлявший этим весьма доходным, но достаточно хлопотным промыслом, — лучше всего поехать в Колумбию или Венесуэлу… Там у вас наверняка никто не потребует никаких разрешений…»
Тогда Лорена плюнула на все, даже на собственный внешний вид — и в самом деле, не ехать же специально для такой мелочи, как пластическая операция, на Североамериканский континент!
— Ладно, — решила она, — обойдусь и без пластической операции…
Дель Вильяр долго размышляла — как, каким образом лучше всего отомстить Марии Лопес, и решила, что в ее положении, когда в любой момент можно попасться и лапы полиции, действовать самостоятельно — хуже не придумаешь,
— А что, — подумала она, — что, если мне нанять какого-нибудь человека…
Мысль была просто блестящей!
Действительно, у Лорены были деньги, было желание отомстить ненавистной Лопес, но не было никакой возможности сделать это самостоятельно, собственноручно, наемный убийца — вот что ей подошло бы лучше всего!
Однако у дель Вильяр не было ни знакомств в соответствующих кругах — о криминальных сферах мексиканской столицы она черпала информацию разве что из бульварных газет да из сводок городских теленовостей…
— Так, — размышляла она, — а если мне попробовать разыскать такого человека в том самом квартале, где обитал мусорщик Бурручага?..»
Квартал улицы Симона Боливара издавна имел в Мехико славу места темного, зловещего, а в ночное время суток — далеко небезопасного…
«Кажется, Антонио Гарсиа говорил мне, что подложные документы выправлял какой-то фальшивомонетчик… Да-да, именно так. А звали его, если не ошибаюсь, Мигель Гранадос… — Быстро вспомнила Лорена, у которой всегда была превосходная память. — Да, наверняка, это — единственное, за что я могла бы зацепиться…»
Дель Вильяр никогда не откладывала дел в долгий ящик. Сказано — сделано. В тот же вечер дель Вильяр, усевшись за руль своего автомобиля, отправилась в квартал улицы Симона Боливара. После долгих расспросов ей удалось установить, где живет Мигель Гранадос.
Гранадос был именно таким, каким и представляла его Лорена: невысоким, сутуловатым, с натруженными руками, в которые намертво въелась металлическая пыль.
Зайдя в граверную мастерскую, Лорена молча положила перед гравером-фальшивомонетчиком свои документы и с вызовом посмотрела на Гранадоса — что, мол, узнаешь свою работу?
Мигель молча взял документы на имя Хуаниты Альбенис и долго, внимательно изучал их. Наконец, протянув документы их владелице, он кивнул.
— Значит, у вас ко мне какое-то дело, сеньора Альбенис? Слушаю вас внимательно…
Лорена уже несколько десятков раз воспроизводила в голове возможный разговор с этим человеком, но теперь, когда надо было говорить с ним конкретно, как-то стушевалась. Ей еще никогда не приходилось обращаться с подобными просьбами…
— Эти документы… — неуверенно начала она, — дело в том, что…
Гранадос улыбнулся.
— Да, я вижу, у вас какие-то затруднения?
Лорена отвела глаза в сторону.
— Да, действительно, у меня была небольшая проблема… Ваш друг, дон Антонио Гарсиа…
Видимо, Бурручага пользовался особой симпатией у гравера-фальшивомонетчика — при одном только упоминании об Антонио Гарсиа у гравера потеплели глаза.
— Значит, вы — друг Бурручаги?.. — Воскликнул Гранадос.
Лорена коротко кивнула.
— Да, — ответила она.
Гравер засуетился. Подвинув к гостье табурет, он произнес:
— Присядьте, присядьте… Да, я узнал эти документы — шедевр, не правда ли? Вы даже не представляете, как сложно дается такой вот рисунок, — взяв паспорт собственной работы, он указал на какую-то каемочку, обрамляющую мексиканский герб. Вот это… — и Гранадос засыпал специальными терминами — действительно, это был настоящий мастер, знаток своего дела. Не зря Антонио Гарсиа говорил когда-то Лорене, что американские доллары в исполнении Гранадоса практически ничем не отличались от оригинальных.
— Да, а где же теперь мой друг, старина Антонио Гарсиа? — Спросил Мигель. — Насколько я знаю, он получил отличную работу — он сам рассказывал, что стал личным водителем самой сеньоры Марии Лопес… — И тут же без подготовки поинтересовался у дель Вильяр: — Вы, конечно же, смотрите этот замечательный сериал «В поисках дона Федерико?» А ведь сеньора Лопес продюссирует его…
Лорена недовольно поморщилась.
«Черт бы побрал всех этих идиотов, — подумала она, — и что они находят во всех этих дешевых телевизионных страстях вроде рабыни Изауры, Марианны и им подобных? Нет, это надо быть просто полнейшим идиотом, чтобы тратить на них время…»
Гранадос продолжал:
— Да, замечательный фильм… Давно такого не видел… А какие актеры — особенно эта, исполнительница главной роли!.. Кстати, — Гранадос понизил голос, будто бы хотел поведать Лорене какую-то очень важную тайну, — кстати, вы наверное, знаете, что эта актриса, а она из Голливуда, — жена самого сеньора де Фальи, того самого, знаменитого режиссера, который и поставил этот фильм?
Лорена вздохнула.
— Да, — устало произнесла она, — да, конечно…
В другой момент Лорена наверняка бы высказала этому любителю многосерийных мелодрам все, что она думает и о Марии Лопес, и о ее идиотской затее с телебизнесом, и об идиотах, которые этими сериалами увлечены. Но теперь… Теперь Лорена дель Вильяр во многом зависела от этого невзрачного человечка в протертом и заштопанном кожаном фартуке, с натруженными руками пролетария. И поэтому была вынуждена выслушивать его бессмысленную болтовню о злоключениях главной героини…
— Да, просто замечательный фильм, — продолжал тараторить Мигель, — такие высокие чувства!.. Как метко схвачены характеры! И какая чувствительная история… Нет, вы просто не поверите мне — вчера, во время сцены прощания главной героини с доном Федерико я рыдал, как маленький ребенок!.. Да, представьте себе — я просто рыдал, я плакал навзрыд… И я не боюсь в этом признаться… Да, — голос Мигеля Гранадоса приобрел необычайно напыщенные интонации, — да, сеньора, такова высокая сила настоящего искусства!..
На самом деле Гранадос был не настолько глуп и наивен, чтобы распинаться перед незнакомой посетительницей о достоинствах ставшего популярным телесериала. Разумеется, гравер сразу же узнал в Лорене свою давнюю клиентку — хотя ни разу не видел ее в лицо, только на фотографиях, которые когда-то передал ему Антонио Гарсиа Бурручага. Он узнал Лорену сразу же, как только та вошла в мастерскую — но, как человек осторожный и опытный (а пребывание в тюрьме расширяет жизненный опыт), и виду не подал. Когда же дель Вильяр молча протянула ему свои документы, Гранадос понял, что таким образом эта женщина дает ему понять, что и он, Мигель, и она, Хуанита Альбенис, стали когда-то соучастниками одного и того же преступления, и теперь эта женщина или станет его шантажировать, что в принципе, было маловероятно, или будет о чем-то просить… То, что Хуанита является тайным агентом полиции, было неправдоподобно — во всяком случае, Гранадос понял, что если бы так и было на самом деле, его бы давно уже упекли за решетку. Поэтому гравер с такой легкостью и согласился с тем, что все документы на имя Хуаниты Альбенис — его рук дело…
Гранадос избрал наиболее правильную тактику — расслабить своей болтовней о телесериале непонятную посетительницу, чтобы собраться с мыслями и понять, чего же она от него хочет, а заодно — выждать какое-то время, чтобы хорошенько присмотреться к этой женщине…
Бросая исподтишка цепкие взгляды на Лорену, Гранадос продолжал:
— Да, так вот к чему я все это говорю — как поживает личный водитель этой сеньоры Марии Лопес, мой замечательный друг Антонио Гарсиа?..
Из вопросительной реплики Лорена сделала вывод, что Мигелю Гранадосу еще ничего не известно о смерти Бурручаги.
Лорена неопределенно пожала плечами.
— Не знаю… Я давно не виделась с ним… Наверное, по-прежнему возит свою госпожу…
Вопреки желанию дель Вильяр, выражение «свою госпожу» прозвучало из ее уст совершенно издевательски. Что сделаешь — она так сильно ненавидела эту деревенскую выскочку Лопес!
Гранадос покачал головой.
— Да, и ко мне он больше почему-то не заходит… Наверное, очень занят…
«Еще бы — занят!.. — Подумала Лорена. — Да, на том свете у него будет чем занять себя… Наверняка будет!..»
Сделав равнодушное выражение лица, Лорена дель Вильяр произнесла:
— Действительно, у сеньора Бурручаги очень много работы…
После этих слов она сделала выжидательную паузу — что скажет в ответ Гранадос? Эта была своеобразная проверка — действительно ли гравер не знает о судьбе своего друга-мусорщика?
Впрочем, Лорена могла этого и не делать — Гранадос на самом деле был уверен, что его старый товарищ очень занят.
— Сеньора Альбенис, — улыбнулся гравер, — это ведь ваша настоящая фамилия?
Лорена заколебалась — стоит ли говорить этому человеку о том, что она — та самая дель Вильяр, которую разыскивает полиция и, поколебавшись какое-то время, пришла к выводу, что этого делать нельзя.
«Ведь в газетах наверняка написано, что преступница-рецидивистка Лорена дель Вильяр разыскивается за убийство сеньора Густаво дель Вильяра, за покушение на преднамеренное убийство обожаемой всеми Марии Лопес и за убийство Бурручаги… Впрочем, о смерти Антонио Гарсиа этому граверу, судя по всему, еще ничего не известно…»
Лорена медленно наклонила голову в знак согласия.
— Да, — ответила она, — меня действительно зовут Хуанита Альбенис… Разве у вас могут быть сомнения на этот счет?..
Мигель Гранадос был достаточно проницателен, чтобы понять, что его странная гостья говорит неправду — об этом свидетельствовало все: и то, как занервничала эта женщина при вопросе о своем имени, и то, как резко сузились ее глаза… Гранадос знал наверняка — люди, которые прибегали к его услугам, как правило, меняли не только документы, но и все исходные данные в них. Кстати, женщины, как правило, отнимали у себя лет пять-семь, чтобы казаться моложе своего возраста…
— Я — Хуанита Альбенис, — повторила Лорена. — Это мое настоящее имя…
Гранадос заулыбался, довольный своей проницательностью — теперь у него не оставалось ни малейших сомнений в том, что эта якобы Хуанита Альбенис обманывает его наверняка.
«Впрочем, — подумал он, — это ее дело… Наверняка, повод, который заставил обратиться эту женщину ко мне за помощью, достаточно серьезен…»
Лорена решила, что настал момент перейти к конкретным словам.
— Как вы думаете, сеньор Гранадос, — осторожно начала она, — как вы думаете, что побудило в свое время меня обратиться через своего надежного и проверенного друга Антонио Гарсиа Бурручагу к вам за помощью?..
Гранадос с деланным равнодушием пожал плечами и улыбнулся.
— Понятия не имею, — произнес он, — это, честно говоря, меня не касается…
«Для начала — совсем неплохо, — подумала дель Вильяр, — судя по всему, этот гравер умеет держать язык за зубами… Впрочем, это, несомненно, и в его интересах…»
— И все-таки…
— Сеньорита, вы задаете мне нелояльные вопросы, — ответил Мигель, — какая мне, собственно говоря, разница? Если люди хотят получить новые документы и располагают для этого достаточными средствами, то это их проблемы… Мне, честно говоря, совершенно все равно, кто именно обращается ко мне за помощью — какой-нибудь террорист или честный гражданин, который по злой иронии судьбы не хочет, чтобы его оставшаяся жизнь прошла по тем документам, которые ему выдали при рождении или по достижении совершеннолетия…
Лорене такой поворот событий явно понравился — она улыбнулась.
— Но, наверное, какие-то тайные симпатии у вас все-таки есть?
Гранадос кивнул.
— Несомненно
— Признайтесь, что гораздо приятнее подделать документы для честного человека, который по злой иронии судьбы… — Лорена процитировала высказывание Гранадоса на этот счет, — чем для мерзкого террориста…
— Вполне возможно, — ответил Мигель Гранадос, — хотя я, как профессионал, выполняю все заказы одинаково хорошо… Во всяком случае, мне неизвестно, чтобы хоть кто-нибудь с моими документами попался в полиции…
Лорена, вспомнив, как несколько дней назад она при помощи поддельных документов отделалась от полиции, благодарно улыбнулась.
— Да, я это знаю… Вы действительно мастер своего дела…
Видимо, гравер настолько привык к похвалам подобного рода, что реплика посетительницы не произвела на него совершенно никакого впечатления.
— Позвольте узнать, — несмело начал гравер, — позвольте узнать, донна Хуанита, что именно привело вас ко мне в мастерскую?
Лорена вздохнула.
— Тяжелые жизненные обстоятельства, уважаемый сеньор Гранадос…
Гравер понимающе закивал головой.
— А понимаю… Наверняка, вы хотите заказать у меня еще какие-то бумаги… Что ж, клиент, вы, насколько я уже мог убедиться, довольно надежный… Сейчас у меня как раз есть свободное время… Я целиком к вашим услугам, сеньора Альбенис…
— Дело не в документах, — начала было Лорена и вдруг подумала, что если она так просто, без какой-нибудь подготовки расскажет этому Гранадосу о том, что ищет наемного убийцу, то может отпугнуть его и все только испортить своей неосторожностью. Поэтому Лорена, поправив прическу, улыбнулась и поспешила исправить сказанное, — то есть я хотела сказать, сеньор Гранадос, что дело во многом… В том числе и в документах…
Гранадос понимающе закивал головой.
— А, я вас понимаю… Наверняка, вам мужем паспорт какого-нибудь другого государства…
Лорена, отправляясь к граверу, как раз и думала, что после того, как ее месть Марии и ее домашним будет завершена, неплохо было бы отправиться куда-нибудь подальше из этой проклятой страны и вообще из Латинской Америки, с ее постоянными катаклизмами, землетрясениями и военными переворотами — отдохнуть. А для этого необходим был соответствующий документ какого-нибудь более солидного государства, чем Мексика…
— Да, — ответила Лорена, — вы угадали: я действительно хотела бы получить еще один паспорт… только не мексиканский…
Гранадос внимательно посмотрел на свою клиентку и спросил:
— Какой именно?
Конечно, для Лорены лучше всего было бы получить паспорт Соединенных Штатов Америки. Однако тут была небольшая неувязка — Лорена, хотя и знала английский язык, однако недостаточно хорошо, чтобы сойти за жительницу этого государства… Дело в том, что в последнее время иммиграционные службы США развернули самую настоящую охоту за теми мексиканцами, которые нелегально пересекали мексикано-американскую границу в поисках лучшей доли. Этих мексиканцев, готовых за какие-то жалкие гроши выполнять самую тяжелую работу, называли «мокрыми спинами», и все выходцы из Мексики, имеющие на руках американские документы, подвергались особо тщательной проверке…
«Нет, — решила дель Вильяр, — уж лучше бы что-нибудь понадежнее…»
— Значит, вы хотите получить паспорт какого-нибудь другого государства, — вновь произнес Гранадос. — Какого же именно?
— Вот по этому поводу я как раз и хотела бы с вами посоветоваться, — произнесла Лорена. — Честно говоря, я хочу уехать из этой страны… может быть даже и навсегда.
— Я плохо разбираюсь и подобных тонкостях, — покачал головой гравер, — это все-таки какая-никакая, а политика… А я ведь человек простой… Все, что я могу — сказать, какие документы подделать проще, а какие — тяжелее… А в остальном…
— Ну, и какие же документы подделать проще всего? — Спросила дель Вильяр с некоторым вызовом.
Гранадос только и рад был этому вопросу — Лорена дала ему замечательный повод поговорить о любимом деле.
— Как профессионал, — сказал он не без гордости, — как профессионал, могу вам сказать, донна Хуанита, что самые тяжелые для подделки паспорта — паспорта Королевства Швеции… Их подделать очень трудно, практически невозможно… Проще всего подделывать документы Чили и Эквадора — тем более, что печатаются они на не очень хорошей бумаге… Ну, такова амплитуда сложности… А все, что между ними — поддается подделке в течение двух-трех недель… Правда, в очень редких, исключительных случаях, я берусь сократить срок… Но, как вы сами справедливо догадываетесь, тогда работа стоит в два раза дороже… Так сказать, за срочность… Ведь берут надбавку за срочность на телеграфе — почему я не могу себе этого позволить? Неужели моя работа проще и безопасней?
Лорена увлеченно слушала этот монолог: это было мнение настоящего профессионала.
— Конечно, конечно, — улыбнулась она, — вы совершенно правы… — после некоторого раздумья дель Вильяр решила, что лучше всего в ее положении — получить испанский паспорт.
«И с языком особых проблем не возникнет, — подумала она, — правда, будут обращать внимание на мой латиноамериканский акцент… Ничего, ничего… Я знаю довольно многих чистокровных испанцев, которые десятилетиями живут в Мехико… Если что, скажу, что я тоже из их числа… Это — гораздо лучше и надежней, чем стать гражданкой Соединенных Штатов Америки…»
— Сеньор Гранадос, — сказала дель Вильяр, — а могли бы вы подделать испанский паспорт и все необходимые документы? Я бы хотела…
Гранадос не дал ей закончить — он воскликнул:
— О да, конечно, о чем речь!.. Испанский паспорт — это мой конек, это моя специализация… Все-таки приятней подделывать документы на родном языке, чем на языке гринго!..
— И сколько это будет стоить?.. — Осторожно поинтересовалась дель Вильяр.
Гранадос поморщился.
— Не дороже денег, — произнес он в ответ. — Ну, считайте, где-то в два раза больше, чем вы отдали мне через Антонио Гарсиа Бурручагу за предыдущую работу… Вы согласны?..
Лорена наклонила голову в знак согласия.
— Да, конечно…
— Скажите, — Гранадос посмотрел на Лорену испытывающим взглядом, — скажите сеньора Альбенис… Ну, фотографии для пакета документов Испанского Королевства вы можете сделать тут же, у меня в соседней комнате есть необходимая для подобных случаев минифотолаборатория… Это понятно. А на чье имя вы хотите сделать документы? На имя Хуаниты Альбенис?
Расчет Гранадоса был очень прост: он был на все сто процентов уверен, что теперь эта якобы Альбенис назовет свои настоящие имя и фамилию…
Так оно и произошло.
— Запишите или давайте я вам сама напишу, — сказала Лорена и, взяв со стола ручку и листок бумаги, написала свои анкетные данные:
Имя: Лорена
Фамилия: дель Вильяр.
Год рождения: 1960
Протянув граверу-фальшивомонетчику листок, дель Вильяр сказала:
— А что касается всего остального, можете написать по своему усмотрению… Я ведь, честно говоря, и не знаю толком, что еще предусматривает испанский паспорт…
Гранадос, скосив глаза на «Год рождения», только улыбнулся.
«Разумеется, отняла у себя минимум лет пять, — подумал он, — что ж, абсолютно все женщины одинаковы… Во всяком случае — в этом отношении…»
Взяв из рук посетительницы листок с анкетными данными, Гранадос аккуратно положил его в карман рубахи и едва заметно, одними только уголками губ улыбнувшись, спросил:
— Это — все?
«Ну, сейчас или никогда, — подумала Лорена, — теперь самое время рассказать этому граверу какую-нибудь душещипательную историю о поруганной чести и попросить помощи…»
— Сеньор Гранадос, — начала Лорена, — желание получить новые документы — не единственная причина, которая привела меня к вам…
Гранадос понимающе заулыбался.
— Я так и знал…
Лорена продолжала свой довольно высокопарно-напыщенный монолог:
— Да, сеньор Гранадос, меня заставили обратиться за помощью и иные причины…
Лорена неплохо разбиралась в людях — во всяком случае, она прекрасно понимала, что ее собеседник не столь глуп и наивен, как покойный Антонио Гарсиа Бурручага, и что рассказ о донне Марии, простолюдинке, которая вошла в ее жизнь с черного входа, не будет иметь того эффекта, которого она хотела.
«Поруганная честь дочери, — подумала дель Вильяр, — это на мужчин действует стопроцентно… Тем более, что и лгать не придется: разве этот незаконнорожденный выродок Хосе Игнасио не надругался над моей бедной Лаурой? Разве не благодаря ему моя дорогая доченька не живет рядом со мной?..»
Рассказ Лорены занял почти час и прозвучал, по мнению самой рассказчицы, очень убедительно. Во всяком случае, после этого пламенного монолога вид у гравера Мигеля Гранадоса был весьма скорбный.
— И вот теперь, — закончила свою исповедь Лорена, — теперь, когда жизнь моя разрушена, мне ничего не остается, как отомстить обидчику моей единственной дочери…
Лорена, разумеется, обошлась без персоналий — зная любовь гравера к сериалам производства «Лопес продакшн», она посчитала, что Гранадос наверняка мог бы быть наслышан и о сыне Марии.
— …который надругался над ней… — Лорена, сделав небольшую эффектную паузу, всхлипнула очень натурально, — да, мне не остается ничего другого… Да, я ищу человека, который бы согласился расправиться с этим молодым подлецом… не за бесплатно конечно, — поспешно добавила она.
Гравер добродушно улыбнулся.
— Ну, тут я ничем не смогу вам помочь, — развел он руками, — тут я бессилен… Это уже не моя специализация… Прошу извинить…
Лорена вновь всхлипнула — это у нее получилось весьма правдоподобно.
— Но я и не прошу вас быть моим мстителем, — произнесла она.
Гранадос внимательно посмотрел на свою странную клиентку.
— Тогда — что же?
— Может быть, у вас есть на примете такой человек? — Спросила Лорена.
Гравер задумался. Конечно же, он, имея в уголовных сферах мексиканской столицы завидный авторитет — к помощи Гранадоса достаточно часто обращались многие лидеры преступного мира, — мог посодействовать Лорене… В Мехико, как и во многих латиноамериканских городах, множество отвратительных подонков, готовых всего за несколько сотен американских долларов перерезать глотку кому угодно. Но эта странная посетительница вызывала у Гранадоса сильные сомнения. Не то, чтобы подозрения, нет — рассказ этой якобы Альбенис прозвучал весьма убедительно, а именно сомнения…
«Уж очень злые у нее глаза, — отметил про себя Гранадос, — злые и жестокие… Таких глаз мне не приходилось видеть даже среди матерых уголовных преступников, среди патологических маньяков, насильников несовершеннолетних и убийц… Да, — продолжал свои размышления Мигель Гранадос, — человек с таким страшным взглядом способен на все, что угодно… Она пойдет на все ради достижения своих замыслов, а потом, не колеблясь, избавиться и от того, кто окажет ей эту услугу… во всяком случае, надо быть поосторожней…»
— Дело в том, — натянуто заулыбался Гранадос, — дело в том, уважаемая сеньора, — что я всего только гравер…
Лорена усилила натиск:
— Но я не прошу всадить нож в живот именно вас!.. Я прошу, чтобы вы мне кого-нибудь посоветовали… Разумеется, ваши посреднические услуги я хорошо оплачу…
— Не сомневаюсь, — ответил Мигель Гранадос, — вы очень щедрая сеньора…
— Тогда в чем же дело?
Гранадос слегка вздохнул. Ему почему-то захотеть напомнить Лорене старую глупую поговорку — «дело в шляпе», но он, понимая, насколько экзальтирована теперь эта сеньора, не стал переводить разговор в шутку.
— В чем же дело?.. — повторила Лорена свой вопрос. — Вас что-нибудь смущает?
Мигель отрицательно покачал головой.
— Нет, сеньора… Я просто думаю…
Для того чтобы Гранадосу думалось легче и веселей, дель Вильяр вынула из кошелька несколько крупных банкнот и положила их перед гравером. Тот будто бы ничего не случилось, прикрыл деньги листком бумаги. Спустя некоторое время он произнес:
— У меня есть на примете такой человек, донна Хуанита… Только, — его глаза прищурились, — только я, по вполне понятным причинам, должен знать, что вы намереваетесь делать после того, как этот человек исполнит ваш заказ, уважаемая сеньора…
Лорена была готова к этому вопросу, и потому ответила безо всякой подготовки:
— Что я собираюсь делать?.. О сеньор Гранадос, можете не сомневаться — я сразу же уеду из этой страны!.. Я навсегда уеду из Мексики!.. Не зря же я заказала вам фальшивый паспорт…
Гранадос, поднявшись со стула, стал медленно расхаживать по мастерской, разминая затекшие от долгого сидения ноги.
— А вы меня не обманываете?
Лорена едва не вспылила — как это он, грязный фальшивомонетчик, может обращаться с подобными вопросами к ней, наследнице благородной фамилии!.. Разве дель Вильяр может обмануть кого-нибудь? Пусть даже и такого гнусного уголовника, как этот… Однако в самый последний момент Лорена необыкновенным усилием воли сдержала свой гневный порыв,
— Нет, дон Мигель, — медленно произнесла она, — нет, я вас не обманываю…
Гранадос, словно поняв, какую оплошность, какую нетактичность он допустил, задав подобный вопрос, извинительно улыбнулся.
— Простите меня за столь прямолинейный вопрос, сеньора Альбенис, — произнес он, — однако дело, которое вы затеяли… в общем, понимаете, это дело достаточно специфическое и щекотливое… Вы, конечно же, согласны со мной, донна Хуанита?
Лорене ничего другого не оставалось, как согласиться.
— Да, конечно же…
Гранадос продолжал:
— Да, очень специфическое… — походив еще немного, он вновь уселся на свое место. — И вот еще что мне хотелось бы узнать…
«Не много ли этот грязный уголовник берет на себя? — Спросила сама себя дель Вильяр и тут же сама себе и ответила: — Много, очень много… Что-то много ему надо знать обо мне… Когда я управлюсь с этими выродками Лопесами, и у меня на руках будут все необходимые документы, надо будет избавиться от него… Обязательно избавиться, пока он жив, я буду в опасности… Нельзя этого допускать, нельзя…»
— Что вас интересует?.. — Спросила Лорена очень холодно, почти враждебно.
Гранадос поспешил разрядить начавшуюся было накаляться атмосферу, он неожиданно произнес:
— Да, совсем вылетело из головы… Вы ведь моя гостья, донна Хуанита, вы моя дорогая гостья… особенно, — он подмигнул Лорене, — особенно, если учесть, сколько я на ваших заказах заработаю. — Посмотрев на часы, Гранадос объяснил: — Мы тут с нами беседуем уже более часа, а я еще не предложил вам кофе… Вы, конечно же, не откажетесь от чашечки?..
«Черт бы побрал это гнусное простонародье с их идиотским гостеприимством, — выругалась в мыслях Лорена, — сколько можно…»
— Хорошо, — согласилась она с Гранадосом и, натянуто улыбнувшись, продолжала: — Да, я была бы вам очень благодарна за чашку крепкого кофе… Вы, дон Мигель, очень гостеприимны… Отменное качество — особенно в наше тяжелое и циничное время…
Гранадос засуетился у столика.
— Вам простой? Двойной? С сахаром? Без сахара? — Затараторил он скороговоркой.
— Если можно — крепкий, но без сахара, — попросила Лорена.
— Пожалуйста…
Спустя минуту чашка ароматного крепкого напитка дымилась перед дель Вильяр. Сделав над собой усилие, Лорена отпила небольшой глоток и брезгливо поморщилась — кофе показался ей чрезмерно горьким.
— Да, — она отставила чашку, — да, так что же вы хотели у меня уточнить?
Внимательно посмотрев на собеседницу, дон Мигель поинтересовался:
— Может быть, вы назовете мне ими этого молодого мерзавца, который обесчестил вашу единственную дочь?
Лорена непонимающе уставилась на гравера.
— А вам это для чего?
Мигель заулыбался.
— Я же говорю — этот заказ очень, очень специфичен, — произнес он, улыбаясь, — согласитесь, это, может быть, и проще, чем подделать испанский паспорт, но, во всяком случае, более опасно… Особенно, если ненароком попадешься в руки полиции…
Лорена задумалась: разумеется, называть имена Хосе Игнасио и Марии в этой ситуации было бы чистым безумством.
«А, впрочем, — подумала она, — ведь в этом городе имя Хосе Игнасио наверняка носит не одна тысяча мужчин… Тогда чего же волноваться?..»
— Этого проходимца и растлителя зовут Хосе Игнасио, — смело произнесла она. — Только никак не могу понять, для чего это вам понадобилось — его имя…
Гранадос поморщился…
— Его имя в данном случае не имеет никакого значения, — сказал гравер.
— А что же в таком случае имеет значение?.. — Ответила Лорена вопросом на вопрос.
— Выражаясь юридическим языком — социальное положение…
— Почему?
Гранадос принялся объяснить:
— Понимаете, донна Хуанита, если этот ваш Хосе Игнасио — президент Мексиканских Штатов, то вам понадобится не один десяток жизней, чтобы заработать на его устранение… Да и то, не думаю, чтобы всякий взялся бы за это серьезное дело…
Гранадос говорил таким тоном, будто бы в его распоряжении был целый штат наемных убийц.
— Но, насколько я понял, этот ваш Хосе Игнасио — не президент…
Лорена натянуто улыбнулась.
— Совершенно верно… Он — юрист.
— Юрист?.. — переспросил Гранадос.
Лорена коротко кивнула.
— Совершенно верно…
— Ну, — протянул гравер, — если этот человек занимает какую-нибудь серьезную должность, вроде прокурора штата, это тоже будет стоить очень дорого…
Лорена дель Вильяр, вспомнив недавнюю беседу о расценках на поддельные документы, невольно заулыбалась, и эта улыбка не укрылась от внимательного взгляда дона Мигеля Гранадоса.
— Я сказал что-нибудь смешное? — поинтересовался Гранадос.
Лорена покачала головой.
— Нет. Просто я вспомнила, как вы только что рассказывали мне о своих принципах, о расценках… Интересно, а в работе наемных убийц тоже бывают надбавки за срочность, как в обувной мастерской или на телеграфе?
— Нет… Это занятие очень специфическое — говорю же вам… — сделав небольшую паузу, Гранадос продолжал: — Значит, он юрист?..
— Совершенно верно…
— Исполняет какую-то государственную работу?.. — продолжал свои расспросы Гранадос.
Лорена взорвалась:
— Слушайте, это что — допрос? С какой стати я должна отвечать вам, как полицейскому лейтенанту в участке? С какой стати?..
Этот взрыв эмоций не испугал и не удивил дона Мигеля Гранадос.
— Не хотите отвечать — не надо, — очень спокойно ответил он. — В конце то концов, не я ищу наемного убийцу…
Лорена быстро поняла, что взорвалась совершенно напрасно — такими выходками она могла только навредить себе, так ничего и не добившись.
— Извините меня, — пробормотала она и добавила в свое оправдание: — У меня такое горе, такое горе… Я до сих пор не могу прийти в себя после истории с моей бедной доченькой…
Дождавшись, пока Лорена успокоится, Гранадос продолжил задавать вопросы — на этот раз, правда, в более мягкой форме.
— Значит, этот Хосе Игнасио, которого вы, донна Хуанита, так сильно страждете отправить на тот свет, не имеет какой-нибудь государственной должности?
— Нет…
— Чем же он занимается?
Лорена и сама не могла толком понять, чем занимается сын ненавистной Марии в «Лопес Продакшн» — да и само название компании она никак не могла упомянуть этому человеку. Поэтому дель Вильяр ответила дону Мигелю Гранадосу очень уклончиво:
— Он занимается частной практикой… Оказанием юридической консультации различным фирмам.
— Ну, невелика птица, — улыбнулся Гранадос, — я то думал, что-то серьезное…
Лорена с готовностью согласилась:
— Да, так себе…
— Хорошо, — после непродолжительной паузы ответствовал гравер, — я сегодня же постараюсь связаться с нужными людьми…
Поднявшись со своего места, Гранадос тем самым дал посетительнице понять, что разговор окончен.
Встав из-за стола, Лорена направилась к выходу.
— Обождите, — задержал ее Гранадос, — а фотографии на паспорт?..
Фотоснимки были готовы за несколько минут — техника в министудии действительно была превосходная.
— Когда я смогу узнать о результатах ваших переговоров? — Спросила Лорена на прощанье. — Может быть, вам позвонить?
— Нет, не надо… Ваши документы, сеньора Альбенис, будут готовы через неделю… Зайдете ко мне, получите, тогда и поговорим. Думаю, что я сделаю все, как вам надо, — пообещал на прощанье Гранадос.
Проводив гостью до выхода, гравер закрыл дверь на все замки и, пройдя в конторку, где находился телефон, набрал какой-то номер.
— Алло, — произнес он, — это вас беспокоят из квартала улицы Симона Боливара…