За этими островами есть другой остров, большой и хороший и изобильный, где живут добродетельные и правдивые люди в соответствии с их убеждениями и праведной верой. И хотя они не крещены и не имеют совершенного закона, тем не менее, согласно природному закону [502] они исполнены всяческих достоинств, и сторонятся всех грехов и пороков. Ибо им неведомы ни гордыня, ни алчность, ни зависть, ни гнев, ни чревоугодие, ни похоть. Они не делают никому того, чего не хотят, чтобы другие люди делали им, и в этом случае выполняют десять заповедей Божьих и не придают никакого значения ни имуществу, ни богатству. Они никогда не лгут и не клянутся, но просто говорят: "да" и "нет", ибо говорят, что тот, кто клянется, обманет своего ближнего, поэтому всё, что они делают, они делают без клятв.
Остров этот называют островом Брахман, а некоторые называют его Землей Веры. Через эту землю протекает большая река, которая называется Тебе [503]. И, говоря в целом, все люди на тех островах и по соседству с ними более честные, чем в любых других странах и более праведные во всем. На этом острове нет ни воров, ни убийц, ни продажных женщин, ни нищих и нуждающихся, и ни разу не происходило убийств. Они [жители острова] настолько целомудренны и ведут такую достойную жизнь, словно являются монахами, и постятся во все дни. И поскольку они являются такими честными и праведными и исполненными всяческих добродетелей, они никогда не страдают ни от бурь, ни от грома, ни от молний, ни от града, ни от чумы, ни от войны, ни от голода, ни от каких-либо других бедствий, как много раз страдали мы из-за наших грехов. Потому и кажется мне, что Бог любит их и что они угодны Ему за их добрые дела. Они воистину верят в Бога, Который создал всё сущее, и поклоняются Ему. И они ни во что не ставят все земные богатства; итак, все они праведники. И они живут весьма достойно, и так умерены в еде и питье, что живут очень долго. И большинство из них умирает не от болезней, а потому, что природа налагает предел их жизни.
Во времена царя Александра случилось так, что он захотел завоевать этот остров и подчинить его. Когда жители его услышали об этом, они отправили к нему посланников с письмами, в которых было написано следующее: "Что может удовлетворить тебя, человека, для которого недостаточно целого мира? Ты не найдешь у нас ничего, что могло бы побудить тебя овевать против нас. Ибо у нас нет богатств, мы ничего не домогаемся, и всё наше имущество общее. Наша пища, которой мы поддерживаем наши телесные силы - это и есть наше богатство. И вместо сокровищ из золота и серебра мы сделали нашим сокровищем согласие и мир и любовь между людьми. Вместо роскошных одежд мы носим простые ткани, чтобы укрыть нашу плоть. Наши жёны не носят украшений, чтобы соблазнять мужчин, а только простые безделушки. Когда люди наряжаются, чтобы казаться более красивыми, чем их создал Бог, они совершают большой грех. Ибо человек не должен ни создавать, ни искать большей красоты, чем та, которую Бог даровал ему при рождении. Земля дает нам две вещи - наше пропитание, которое происходит от земли, и нашу могилу после смерти. Мы жили в постоянном мире, пока ты не пришел, чтобы нас обездолить. И хотя у нас есть царь, не только для того, чтобы он воздавал должное каждому человеку, ибо он не нашел бы среди нас никаких проступков, но для того, чтобы сохранять благородство и показать, что мы умеем повиноваться. Правосудия у нас нет, ибо мы поступаем с другими людьми так, как хотим, чтобы они поступали с нами. Поэтому справедливого возмездия у нас нет. Поэтому ты ничего не можешь потребовать от нас, кроме доброго мира, который всегда царит среди нас".
И когда царь Александр прочитал эти письма, он подумал, что совершит большой грех, потревожив их. И тогда он послал им клятвенные уверения, что они не должны бояться его, а только сохранять свои добрые обычаи и мир, который существовал среди них прежде. Итак, он оставил их в покое.
Есть другой остров, который называется Оксидрат, и еще один, который называется Гинософи (495а), где также живут добродетельные люди, полные истинной веры. Они придерживаются, в целом, такого же достойного образа жизни и обычаев, как жители вышеописанной страны; но они ходят полностью обнаженными.
На этот остров пришел царь Александр, чтобы увидеть их образ жизни. И когда он увидел их глубокую веру и праведность, которая господствовала среди них, он сказал, что не хочет огорчать их, и спросил у них, что они хотят получить от него - богатства или еще чего-нибудь, - и он охотно предоставит им это. Они ответили на это, что достаточно богаты тем, что у них есть еда и питье, чтобы поддерживать телесные силы, а богатства сего мира, которые преходящи, [ничего] не стоят; но если в его власти сделать их бессмертными, они будут молиться за него и благодарить его. Александр ответил им, что это не в его власти, ибо он такой же смертный, как и они. Тогда они спросили его: "Почему ты так высокомерен и жесток и так одержим желанием покорить весь мир, ибо, если ты не Бог и не знаешь срока своей жизни, ни дня, ни часа, почему же ты так стремишься покорить весь мир, раз все равно тебе предстоит его покинуть? И как были другие люди до тебя, так будут и другие после тебя. И ты ничего не сможешь забрать с собой; и как ты родился нагим, так нагим твое тело вернется в землю, из которой ты создан. Пойми же и крепко запомни, что никто не бессмертен, кроме Бога, сотворившего всё сущее". Александр был весьма сильно удивлен и смущен этим ответом [504].
И хотя этот народ не имеет всех статей нашей веры, тем не менее, я полностью убежден в том, что за их искреннюю веру и за их добрые намерения Бог любит их и благосклонно принимает их служение, как Он поступил с Иовом, который был язычником, но считал себя Его истинным слугой [505]. И, следовательно, хотя в мире много разнообразных религий [букв. "законов"], я верю, что Бог всегда любит того, кто любит Его и смиренно и искренне служит Ему, а именно: того, кто презирает тщетную славу этого мира, как желает этот народ и как делал Иов.
Вот почему Господь Наш говорит устами пророка Осии: "Ponam eis multiplices leges meas" [506]; а также в другом месте: "Qui totum orbem subdit suis legibus" [507]. И также Господь Наш говорит в Евангелии: "Alias oves habeo qe non sunt ex hoc ovili" [508], то есть что у него есть и другие слуги, кроме тех, кто соблюдает христианский закон. И это соответствует видению, которое Св. Петр имел в Яффе, как ангел сошел с неба и привел к нему разнообразных животных, таких как змей и других ползучих гадов, а также и других, в большом множестве, и предложил ему взять их и есть. И Св. Петр ответил: "Я никогда не ем нечистых животных". На что ангел сказал: "Non dicas immunda que Deus mundavit" [509]. Это означало, что никто не должен презирать других людей за то, что они исповедуют другую религию, ибо мы не знаем, кого Бог любит, а кого - ненавидит. И вследствие этого, когда люди говорят: "De profundis", они говорят вместе с христианами: "Pro animabus omnium defunctorum, pro quibus sit orandum" [510].
Вот почему я говорю об этом народе, что он настолько праведен и благочестив, что Бог его любит. Ибо среди этого народа всегда было и сейчас есть много пророков. И на тех островах они [пророки] предсказали воплощение Господа Иисуса Христа и то, что Его родит дева, за три тысячи лет или более до того, как Богородица родила его [511]. И они истинно веруют в Воплощение, но не знают о Его страстях и о том, как Он принял смерть за них.
За этими островами есть другой остров, который называется Питан (503а). Жители этой страны не сеют и не обрабатывают землю, ибо не едят никаких земных плодов. Это - люди с хорошим цветом [кожи] и хорошего сложения, для своего роста (?). Они невелики ростом, как карлики, но не так малы, как пигмеи [512]. Эти люди питаются запахом диких яблок. Когда они отправляются куда-либо в дальний путь, то берут с собой яблоки; ибо если бы они лишились возможности вдыхать запах яблок, то умерли бы. Они не совсем разумны, но просты умом и похожи на животных.
После него есть другой остров, где живут люди, поросшие густой шерстью, как дикие звери, за исключением лица и ладоней. Эти люди также могут долгое время находиться под водой в море, после чего вылезают на берег, чтобы обсохнуть. Они питаются сырым мясом и рыбой. На этом острове есть большая река, которая имеет добрых две с половиной лиги в ширину и называется Буэмар [513].
В 15 днях пути от этой реки есть пустыни, раскинувшиеся по другую сторону от нее, и те, кто сумел пройти через них, ибо я там не был [514], рассказывали нам, что в той пустыне растут деревья Солнца и Луны [515], которые разговаривали с царем Александром и предупредили его о смерти. И говорят, что народ, который ухаживал за этими деревьями и ест [их] плоды и бальзам, который там растет, живет по 400 и 500 лет, благодаря плодам и бальзаму. Ибо люди говорят, что бальзам растет там в большем изобилии и нигде еще, за исключением Вавилона, как я рассказывал вам раньше. Мы охотно совершили бы путешествие к этим деревьям, если бы смогли. Но я уверен, что даже 100000 вооруженных людей не смогли бы благополучно пересечь эти пустыни из-за того, что там водится огромное количество диких зверей и больших драконов и змей, которые убивают и пожирают тех, кто приходит в те края. В этой стране есть множество белых слонов, и разнообразных единорогов и львов, и много таких животных, о которых я рассказывал вам раньше, и бесчисленное количество других уродливых зверей.
На земле Пресвитера Иоанна есть много других островов и великих чудес, от которых было бы слишком долго рассказывать, также как и о его богатстве и его власти, и большом изобилии драгоценных камней, которыми он владеет.
Я полагаю, что вы хорошо знаете и слышали о том, почему этого императора называют Пресвитером Иоанном. Но, тем не менее, для тех, кто не знает этого, я вкратце расскажу.
Был некогда император, очень храбрый и очень благородный государь, на службе у которого состояли христианские рыцари, также как и теперь. И вот случилось так, что у него возникло большое желание увидеть богослужение в христианской церкви. Ибо тогда все земли, лежащие за морем, вся Турция, Сирия, Тартария, Иерусалим, Палестина, Аравия, Алеппо и весь Египет - были христианскими. И вот этот император пришел в сопровождении рыцаря-христианина в одну церковь в Египте. И это было в субботу после Пятидесятницы, когда мессу служил епископ. И он [император] прослушал мессу от начала и до конца, и спросил рыцаря-христианина, что это за люди, которые стояли перед прелатом, когда он совершал столь много обрядов. Рыцарь ответил ему, что это священники. И тогда император сказал, что больше не будет именоваться ни императором, ни королем, а священником, и возьмет имя первого священника, который выйдет [из церкви], а того звали Иоанн. И поэтому с тех пор его зовут Пресвитером Иоанном [516].
В его владениях живет много праведных и добродетельных христиан, а именно: той же самой страны, (что и Пресвитер Иоанн), и у них есть свои священники, которые служат мессу и совершают таинство евхаристии на алтаре, как делают греки; но не говорят так много литургических формул при отправлении мессы, как наши священники. Ибо они говорят лишь то, что говорили апостолы, как научил их Господь Наш, и как говорили Св. Петр и Св. Фома и другие апостолы, служившие мессу, то есть молитву "Отче Наш" и слова, при которых происходит таинство пресуществления. Но у нас есть намного больше дополнений, сделанных в разные времена, которых они не знают.