Глава 71

- Итак... это произошло, - пробормотал Там. - Вы, ребята, в норме?

Фитц выглядел так, будто хотел подраться.

- Хорошо, - сказала Софи, прижимая дрожащую руку к стеклу, чтобы успокоиться. Она подошла к приоткрытому окну, глядя на обширное травянистое поле, колыхающееся на ветру. - Просто пытаюсь выяснить, как выбраться отсюда. Мы можем долго бродить, пока найдем утес.

- И моя левитация не достаточно сильна, чтобы поднимать других, - сказал Там. - Тем более что, кажется, мы должны быть довольно высоко, если собираемся телепортировать. Так странно, что нужно свободное падение.

- Думаю, можно нажать панические кнопки, - предложил Фитц.

- Я думала об этом, - сказала Софи, - но похоже что-то в этом месте блокирует сигнал... иначе, разве Декс уже не привел бы кавалерию? Он сказал, что более сильные трекеры могли отслеживаться в любое время, помните?

- Так что нам остается? - спросил Там. - Телепатически позвать Форкла?

Это могло сработать. Но предложение подкинуло идею получше. Она не была готова к другой драматичной сцене. И Силвени взяла с нее обещание, что если она понадобится Софи, то нужно просто позвать.

Она едва начала передачу, как ее мозг взорвался СОФИ! СОФИ! СОФИ!.

Но Силвени сразу же уловила ее настроение.

СОФИ НУЖНА ПОМОЩЬ?

Да, сказал ей Софи. Я не знаю, где я, но...

НАЙТИ! НАЙТИ! НАЙТИ!

Голос аликорна исчез, и Софи едва успела выбежать наружу, прежде чем гром сотряс небо и два сияющих аликорна (оба блестящие серебром, но один больше и с голубыми кончиками крыльев) вылетели из пустоты и кружили в серых, беспокойных облаках.

СОФИ! ДРУГ! ПОМОЧЬ!

И аликорны подвернули крылья и нырнули вниз, замедлив падение в следующую секунду и приземлившись в высокой траве. Очевидно, способность Софи отслеживать их мысли шла из ее вдохновленной аликорнами ДНК.

- Спасибо, - прошептала Софи, делая осторожный шаг вперед. Она знала, что Силвени доверяла ей... но Грейфелл всегда был настороже, особенно теперь, когда он собирался стать папой.

Его взгляд глубоких карих глаз прошелся по Софи, затем по пустой области, мех ощетинился, копыта постукивали.

Мне тоже здесь не нравится, передала ему Софи. Мы быстро. Нужно просто кое-кого перенести.

- Оставлю на твоей совести, что ты используешь наших самых ценных существ в мире на побегушках, - сказал Там позади нее, когда тащил Бранта.

- И я рискую их жизнями, делая это... если Невидимки появятся...

Она ударила Бранта в лицо, чтобы удостовериться, что он без сознания.

Фитц сделал тоже самое с Руи.

ПЛОХИЕ ЛЮДИ? спросила Силвени.

Худшие, передала Софи.

Мысли Силвени потемнели.

УКУСИТЬ ИХ?

Возможно, как только мы вернемся. Прямо сейчас ты и Грейфелл можете наклониться, чтобы было легче их загрузить?

- Я буду с Брантом, - сказал Там, когда Софи и Фитц помогли ему поднять мягкое тело на спину Грейфелла. - Вы можете оба залезть на другого аликорна и держать Руи?

- Хорошо, - сказал Фитц, - но я хочу, чтобы ты села позади меня, - сказал он Софи. - Так я смогу быть буфером между тобой и Руи.

- Не нужно меня защищать, - поспорила она.

- Знаю, но я предпочел бы знать, что ты в безопасности. Пожалуйста? Ты понятия не имеешь, как было трудно стоять в том силовом поле и наблюдать, как они атакуют тебя. Просто подумай... - Он перебросил Руи на Силвени и залез на нее прежде, чем протянул руку Софи. Она позволила ему подтянуть себя, краснея, когда обняла его за талию. Они должны были сидеть так близко, что она сомневалась, что листок бумаги мог поместиться между ними.

ГОТОВЫ? спросила Силвени.

ЛЕТИ! сказала ей Софи. Размахивая величественными крыльями, аликорны поднялись в небо.

Холодный ветер хлестал ее волосы, а щеки онемели... и онемение было хорошо. Софи могла использовать оцепенение.

Силвени пыталась отвлечь ее быстрым потоком информации об Операции Ребенок Аликорна... это были хорошие новости. Потом они поднялись на достаточную высоту, чтобы отправиться в свободное падение.

- Держись! - предупредила Софи Тама. - Во время следующей части придется покричать.

- Я в норме, - пообещал Там... но Софи слышала визги и вопли, когда аликорны понеслись к земле.

Прямо тогда, когда казалось, что они врежутся в траву, раздался гром, и пустота открылась перед ними, поглощая их во тьме.

- Напомните мне никогда не терять свой перемещающий кристалл! - прокричал Там, когда они плыли в темном небытии. - Ты знаешь, как выбраться отсюда, да?

Софи кивнула.

Она просто не была готова вернуться к реальности... особенно к той реальности, где Киф снова предал их.

Фитц, должно быть, заметил ее колебание, потому что откинулся назад и прошептал:

- Что бы ни случилось, я здесь с тобой. Ты знаешь это, верно?

- Да.

Лучше всего было то, что она действительно верила ему.

- Готов? - спросила она.

- Вроде бы. Мне приходится напоминать себе, что мы везем домой пленных.

Как и Софи.

Они добились огромной победы.

Но у нее было такое чувство, что они оба думали о том, что потеряли.

- Ладно, - сказала она, усиливая хватку. - Здесь ничего нет.

Ее мысли заполнились ясным изображением Серебряной Башни, когда белый свет расколол пустоту, вынеся их обратно в Ложносвет.


Загрузка...