49. Восстановление

Следующие несколько дней Алия и Джейсон провели во дворце. Алия большую часть времени сидела в сокровищнице, работая с дворцовым фолиантом, в то время как Джейсон больше отдыхал, видимо, эти две недели сильно его вымотали. Он старался постоянно быть рядом с ней, даже в сокровищнице, где она занималась изучением второго фолианта, Джейсон лежал или сидел рядом.

Рунные каналы восстанавливались очень медленно, Фоли почти не отзывался, и это состояние постоянной слабости, даже, изможденности выматывало и раздражало. Наконец, осознав, что насыщения рунных каналов достаточно для одного перехода, Алия решила отправиться на Землю, где восстановление всегда проходило быстрее, и где переходы между мирами оказывали положительное влияние на Фоли.

— Ты решила отправиться на Землю? — спросил Джэйсон, когда девушка в очередной раз неосознанно чертила руны в воздухе. — Ты же не забудешь взять меня с собой?

— Возьму, — кивнув скорее своим мыслям, согласилась Аля.

— Прямо сейчас отправимся? А чего тянуть? — предложил император.

Улыбнувшись такой готовности, Аля начертила руны, активизировала их, и через мгновение они оказались в её квартире.

— Что-то ощущаешь? — тихо обратился к девушке император, когда они оба без сил плюхнулись на диван в гостиной.

— Здесь достаточно энергии, думаю, восстановление пойдёт быстрее. Фоли пока не ощущаю, как только восстановлю свои каналы, он, скорее всего, автоматически ко мне подключится. Чем будем заниматься?

— Такое чувство, что впервые не надо куда-то спешить, кого-то спасать, за кого-то переживать. — усмехнулся Джэс — Сам не верю, что такое предложу, но давай просто полежим на диване под сериал.

— Отличная мысль! Вкусняшки под фильм есть, что посмотрим? Выбирай.

Весь день они провели лёжа перед телевизором, разложив в гостиной диван. Уснули там же, а на утро энергетические каналы были полностью восстановлены, о чём им сообщил появившийся после завтрака Фоли ибн Ант.

— Ты в порядке? Ты немного изменился. — рассматривая друга, отметила, что тот почти утратил прозрачность — Расскажешь что произошло?

— Если в двух словах, то я поглотил артефакт Карских.

— Даже не предполагал, что такое возможно. — изумился император.

— Это был единственный способ уничтожить его, вот только сам бы я не справился, поэтому мне пришлось почти опустошить твои каналы, позаимствовав силы у тебя. Я знал, что ты не будешь против.

— Ты ведь начал это делать уже в степи, верно? Поэтому так долго не появлялся.

— Да, именно так. Артефактом являлись оба камня, уничтожить их по отдельности было невозможно, поэтому твои каналы я использовал для уничтожения дворцового артефакта а свои — для степного.

— Он мог считать мои намерения, поэтому мне ты ничего не сказал. — поняла Аля.

— Обычный фолиант не воспринимался бы им как угроза, меня бы он в расчет не брал, а вот сильный рунный маг мог быть воспринят всерьёз. — подтвердил Фоли.

— Ты не мог быть уверен, что сможешь его победить. А если бы случилось наоборот, и он тебя поглотил? — возмутилась девушка.

— Выбора не было. Артефакт Карских уже был на стадии саморазрушения из-за нарушенного смертью Карского алгоритма. Вот только, разрушаясь, он поглотил бы энергию из всего окружающего на много километров вокруг.

— Это было бы равносильно взрыву атомной бомбы. Могли погибнуть сотни тысяч имперцев и степняков, находящихся рядом со своими артефактами, — мрачно подтвердила Алия.

— То есть, когда ты подошла к артефакту и стала с ним взаимодействовать, ты фактически шла на верную смерть, — воскликнул император, в бешенстве вскочив с кресла.

— А что было делать? Либо артефакт взрывается сам по себе, уничтожая всё княжество Карских и все племена степняков, либо мне удастся то, что я собиралась сделать, и я смогу поглотить или хотя бы уничтожить артефакт, — равнодушно пожала плечами Алия.

— Почему нельзя было сделать это заранее, когда артефакт ещё не был активирован?

— Он был спроектирован так, что в течение года оставался обычным камнем без каких-либо проявлений. Лишь раз в год он активировался, раскрывая каналы между двумя своими частями, и только тогда с ним можно было взаимодействовать, — подтвердил догадку Али фолиант.

— Итак, теперь вы оба напитались силой? — раздражённо спросил император, не поднимая глаз.

— Думаю, да. Мы можем провести эту ночь здесь, а завтра отправиться обратно в Ардан. — ответила удивлённая его реакцией девушка и обратилась к Фоли: — Ну как ты теперь себя чувствуешь? Эти артефакты так долго накапливали негативную энергию… Как думаешь, могла ли эта энергия как-то отрицательно повлиять на тебя?

— На самом деле, негативной она была только для существ этого мира, — ответил Фоли. — Для меня, как для артефакта, не существует понятий позитивной или негативной энергии, это как положительные и отрицательные заряды в электричестве: ни один из них не является ни хорошим, ни плохим, они просто существуют. Так что нет, эта энергия никак не повлияла на меня, разве что сделала меня ещё сильнее. Ещё один плюс — это то, что мне стали доступны события древности, свидетелем которых был этот артефакт. В данный момент я, как и ты, продолжаю напитываться энергией. Как только процесс завершится, я начну перезагрузку и смогу предоставить вам информацию, хранимую этим артефактом. Думаю, там ты найдёшь много ответов на свои вопросы.

— Хорошо, тогда сегодня просто отдохнём. — подытожила беседу Алия и прошла на кухню.

— Что с ним такое? — спросил Фоли, указывая на выходящего из квартиры императора.

— Откуда мне знать? Это из серии "сам придумал, сам обиделся", — равнодушно пожала плечами, но внутри начала разгораться обида.

Какие к ней могут быть претензии? Что она должна была делать? Смиренно ждать, пока они все взлетят на воздух?

— Ты становишься менее прозрачным, кажется, ещё немного, и ты полностью материализуешься, — сказала, пытаясь дотронуться до фолианта.

— Да, материализуюсь понемногу… Я наблюдал за всем, что происходило, но не мог вмешаться или комментировать. Какие планы на ближайшее время?

— Для начала нужно отправить степняков домой и успокоить племена, наверное, они ждут дальнейших указаний у камня. Потом следовало бы создать хотя бы один портал между ними и столицей империи, но это будет решать совет. Ещё нужно вернуться в школу и продолжить работать с учениками. В общем, планов много.

— Артефакт для портала можно создать прямо сейчас. В качестве основы понадобятся несколько агатов, которые можно вставить в алюминиевый проводник. Если на них начертить руны перехода, агаты будут преломлять энергетические волны, а руны на металле искажать их, создавая портал.

— У меня есть камни, — сказала она, потянувшись к стазис-шкафу, и разложила чёрные агаты на столе в рабочем кабинете.

Алюминий, покоряясь рунной магии, послушно обвился вокруг камней, заключая их в тетраэдр. Пустив по нему дополнительные разряды, начертила стабилизирующие руны прямо на металлической поверхности каркаса. Работа над парными артефактами заняла несколько часов, и к вечеру парные артефакты были готовы.

— Что это? — спросил Джэйсон, рассматривая странного вида конструкцию на столе.

— Портальный артефакт для перехода в степь и обратно — не оглядываясь, ответила девушка, потягиваясь и разминая шею.

— Их будет два? И как они работают? — спросил, начав легко массировать ей плечи.

— Можно задать параметры для переноса существ заранее. Человек десять, думаю легко перенесется, если вам понадобится сотрудничество с племенами, конечно.

— Аля, прости. — обняв её со спины, прошептал император. — Для меня невыносима мысль, что с тобой что-то может случиться, а я ничем не смогу помочь.

— Я понимаю, — ответила, выходя из его объятий. — Пора готовить ужин, я займусь этим.

— Не нужно, мы поужинаем в ресторане, а потом прогуляемся. Ты весь день работала, и, кажется, даже не обедала.

Джейсон пригласил её в один из ресторанов на бульваре. Вечером они прогулялись, поели мороженого и покатались на катере. Всё это напоминало полноценное свидание, но Аля старательно отгоняла такие мысли.

— О чём думаешь? — спросил Джэйсон, прислонившуюся к перилам над морем девушку.

— Куда делись чайки? — произнесла, вглядываясь вдаль. — Сколько себя помню, тут всегда летали чайки. Я приносила булку, когда была маленькая, и подбрасывала кусочки вверх, а они иногда так потешно ловили их, или воровали друг у друга, отрывая прямо на лету. А теперь их нет.

— Все меняется. — вздохнул император, бросив на неё короткий тоскливый взгляд.

На следующее утро они собрались и, открыв портал, вернулись в сокровищницу дворца, откуда и отправились на Землю.

Не сговариваясь, поспешили в кабинет Гара, по пути вызвав Кастора, Северцева и Севрского.

— Итак, у нас есть объявление, — начал Джейсон. — Мы только что вернулись с Земли, где Алия набралась сил и восстановила Фоли.

Фоли ибн Ант, обожающий театральные эффекты, появился во всём своём восточном великолепии.

— Выглядите даже лучше, чем прежде! — восхитился Северцев.

— Я полностью восстановился, и за это благодарю леди Алию, — произнёс он, склонившись перед ней в истинно придворном поклоне.

— Находясь на Земле, Алия создала парные артефакты — порталы для перемещения в степи. За один раз они могут переместить около десяти человек, — продолжил Джейсон.

— Если хотите, можем установить их в удобном для вас месте и контролировать въезд степняков, — добавила Алия, показывая артефакты.

— Сотрудничество со степняками откроет новые возможности, — радостно произнёс Кастор.

— Какие? — удивилась Алия. — Разве что чисто научные, географические. Можно исследовать эти земли, но на первый взгляд, я не обнаружила никаких полезных ископаемых в степи при помощи руной магии.

— Что тебя тревожит в отношении степняков? — обратился к ней Гар.

— Мне показалось, что среди них нет единства. За столько веков у них сложилось не самое лучшее мнение об имперцах. Не знаю, насколько разумно будет предоставлять им беспрепятственный доступ. Саор Гард показался мне порядочным человеком и достойным вождём своего племени. Но остальные оставили двойственное впечатление.

— Я пришёл к таким же выводам, — поддержал Алю Джейсон. — Мне кажется, там идёт нешуточная закулисная борьба за первенство между племенами.

— Сейчас мы ведём переговоры в основном с племенем орланов. Это либо сделает их лидерами на долгие годы, либо, наоборот, изолирует от остальных племён, — кивнул Гар. — В любом случае они должны понимать, что мы им нужны гораздо больше, чем они нам. Сотрудничать или нет — решение примут они сами, но учитывая, что среди них есть потенциальные рунные маги, переговоры нужно продолжать.

— Вы уже готовы им что-то предложить? — спросила Алия.

— На данном этапе мы подождём, послушаем, что они нам предложат, и будем исходить из этого. — хитро улыбнулся Эдгар.

— Для начала, думаю, неплохо бы устроить экскурсию для ближайших родственников тех ребят, что учатся у нас в школе. Я уверен, что, увидев условия, в которых они проживают, и поприсутствовав на одной или двух лекциях, они заинтересуются тем, чтобы как можно больше детей учились в наших школах, — предложил Джейсон.

— Я, в свою очередь, хотела бы познакомиться с как можно большим количеством степняков, чтобы увидеть, кого из них можно обучать руной магии, — высказалась Алия.

— А в будущем, считаю, необходимо ввести ряд законов, чтобы обеспечить выпускникам школы рабочие места. Помимо этого, нужно подписать с ними контракты о том, что определённое количество лет они будут работать на благо империи. — высказался Северцев.

— Вы читаете наши мысли. Подобный законопроект уже готов, — улыбнулся Северцев — Я как раз хотел обсудить детали. Полагаю, тридцать — сорок лет работы на благо империи, вполне достаточно. Их можно распределить помесячно, например, через один месяц работая на империю. Во время работы на империю, обеспечим их достаточно высокими заработными платами, что сделает эту работу более престижной.

— С учётом продолжительности жизни в этом мире, это вовсе не такой уж большой срок, как вам может показаться, — с улыбкой сказала Аля, заметив, как округлились глаза Северцева после слов Севрского.

— Верно, совсем забыл об этом важном факте, — усмехнулся Северцев и продолжил — В принципе, можно использовать метод, который мы применяем на Земле. На местах установки порталов можно организовать контрольно-пропускные пункты, где маги с артефактами правды будут задавать стандартные вопросы: кто вы? куда идёте? с какой целью? и так далее…

— Вообще, степнякам не обязательно знать, что портал способен пропускать неограниченное количество людей. Можно установить лимит, например, не более пятидесяти человек в сутки, а потом, когда мы убедимся в их лояльности, постепенно увеличивать это количество, — предложил Северцев.

— То есть это будет выглядеть примерно так: 10 человек и пять рейсов в сутки, — подытожил Кастор.

— И ещё, для тех, кто захочет приехать сюда на отдых или учёбу, можно ввести что-то вроде небольшого экзамена на знание законодательства страны. Для этого мы для них размножим основной свод законов, — предложил Джейсон.

— Да, это хорошая идея, — кивнул Гар. — Ну что ж, детали обсудим позже, а сейчас вам не мешало бы отдохнуть. Вы ведь только что прибыли, — обратился он к Джейсону и Але.

— Мы не устали. — ответила девушка — Я бы хотела встретиться со степняками. Мы можем отправить их обратно уже сегодня.

— Хорошо, тогда отправляйтесь вечером всей своей весёлой компанией в степь и доставьте степняков, — велел Гар.

Через несколько минут двадцать мужчин собравшись в дворцовом саду слушали Джэйсона, сообщающего им радостную новость о том, что сегодня поздним вечером их вернут домой.

— Что-то они не выглядят слишком радостными, — удивлённо прошептала Аля, наблюдая за уходящими людьми.

— А чему им радоваться? Жизнь в степи не так проста, как кажется. К тому же, многим понравилась служба в императорской охране. А уж про девушек, с которыми они здесь познакомились, я и вовсе молчу. С ними тоже не хочется расставаться, — усмехнулся Франц.

— Девушки? Когда они только успели?

— Три недели — это немалый срок, — пожал плечами Ленн.

Часам к десяти вечера, после ужина, имперцы во главе с Алей и Джэйсоном и степняки стояли в дворцовом парке, готовые к переходу.

Алия, начертив руны, открыла портал и вся компания оказалась в степи, около вдребезги разрушенного артефакта.

— Вернулись! Они вернулись! — раздались крики детей, первыми увидевших пришельцев, вслед за ними из юрт высыпали все, бурно радуясь возвращению воинов.

— Вы сделали это! — вскричал Саор Гард, не сводящий взгляда со своего наследника — Ваше Величество, леди Алия, лорды! От имени всех степных племён выражаю вам благодарность за великие реформы, что вы проводите!

— Вождь Саор Гард, благодарим за теплый прием. Мы были рады помочь соседям. Артефакт Карских уничтожен, больше никто не потребует от вас никаких жертв. — произнёс император.

— Прошу вас, проходите в юрту, каждое утро все вожди племён собираются здесь в надежде на ваше появление.

Воины племени разбрелись по своим юртам, кроме наследника орланов, вошедшего вслед за отцом и гостями в "приемную" юрту, где почётные места предоставили гостям. Теперь наличие женщины в числе прибывших не смущало никого из вождей.

— Когда артефакт с грохотом раскололся, мы подумали о самом страшном. Многие боялись, что больше никогда не увидят своих сыновей. Расскажите, что произошло? — от имени всех обратился к Джэйсону Саор.

— Вы были недалеки от истины, мы все в тот день находились в большой опасности. Я продемонстрирую, что происходило на той стороне. — отозвался Джэйсон, вынимая кристалл записи из дворца Карских.

— Прежде, чем мы начнём, я бы хотела спросить, где Мина Шон? — мягко прервала императора.

— Она немного приболела, когда артефакт разбился. Это словно вытянуло из неё все силы, — ответил вождь орланов.

— Тогда начинайте без меня, а я пока проведаю Мину, — сказала Аля, поднимаясь со своего места и направляясь к выходу, но её остановил император.

— Мы не начнём без тебя. Заканчивай свои дела и возвращайся.

Ниар, сын вождя орланов, Франц и Ленн пошли вместе с ней в юрту Мины. Идти в гробовом молчании было странно, особенно когда весь народ высыпал из юрт, ожидая решения вождей и с любопытством разглядывая девушку, идущую в сопровождении воинов.

— Мина, как ты? — спросила Аля, заходя в юрту.

Женщина лежала за очагом на невысокой кушетке. Услышав гостей, она попыталась встать, но, обессиленная, снова рухнула на подушки.

— Леди Алия, вы вернулись! Какое счастье, мальчики все живы! Теперь и умереть не страшно.

— Когда вам стало так плохо? — спросила Аля у измождённой, бледной женщины. — Это случилось в тот момент, когда разбился артефакт?

— Я, наверное, просто перенервничала и испугалась.

— Не думаю, что дело в этом. Скорее всего, как рунный маг, вы тоже почувствовали откат. Разрушение артефакта высосало из вас все силы. Думаю, я смогу это исправить, — улыбнулась Аля и начала вливать в неё целительную энергию, наблюдая, как восстанавливаются и наполняются разорванные каналы.

Через несколько минут женщина смогла подняться.

— А теперь пойдёмте к вождям, они нас ждут, — сказала Аля, взяв её за руку и повела с собой.

Снова в гробовом молчании, окружённые огромным количеством людей, стоявших как статуи, они направились в юрту вождей. Только теперь Аля заметила, что помимо вождей здесь присутствовало множество старейшин племён и молодых мужчин, вероятно, их наследников. Похоже, вся элита племён собралась сегодня в этой огромной юрте.

— Итак, теперь, когда все в сборе, я хотел бы показать вам, что произошло с нашей стороны, — начал заседание Джейсон, включив кристаллы записи.

В воздухе перед ними засветилась голограмма: огромный камень на подиуме, внезапно появившиеся двадцать обезумевших мужчин, размахивающих мечами, кричащих и бьющихся о невидимую преграду. Рядом мелькнула фигура девушки, сделавшей несколько пассов в воздухе, после которых мужчины упали на пол. Через какое-то время в зале появились имперцы.

Аля впервые видела эти записи, и ей было странно наблюдать за собой со стороны: как она подошла к невидимой преграде, ощутила вибрацию камня, дотронулась до него. Впервые она увидела взгляд Джейсона, полный тревоги и первобытного ужаса! Увидела, как он обнял её, словно пытаясь защитить от всего мира, как их внезапно отрезало от всех остальных тёмным то ли туманом, то ли вихрем, что окутал их и мгновенно исчез вместе с ними, как артефакт раскололся на мелкие фракции, а мужчины, вполне вменяемые, вышли из транса.

— Вероятно, в этот момент артефакт с нашей стороны тоже разрушился, — задумчиво произнёс один из вождей.

— Что именно вы сделали с артефактом? Как вам удалось его уничтожить? — спросил верховный жрец Ястребов, обращаясь к Джейсону.

— Это сделал не я. Леди Алия, расскажете, как вам удалось уничтожить артефакт? — обратился император к сидящей рядом девушке.

— Со мной связан очень древний фолиант, который сам по себе является артефактом. Мы объединили наши силы и одновременно нанесли удар по обоим артефактам, что были связаны между собой, поэтому невозможно было уничтожить один, не разрушив другой. Они подпитывали и восстанавливали друг друга, если так можно сказать про артефакт.

— Вы говорили, что в империи никто на протяжении тысячелетий не знал, как работает этот артефакт и как с ним бороться. Как же получилось, что вы знали, что делать? — прищурившись, спросил один из вождей.

— Мы не знали наверняка. Алгоритм работы уже был нарушен смертью Карского. В империи действительно никто не знал о существовании подобных артефактов. Основная сложность заключалась в том, что энергетические каналы артефакта активировались только раз в год, во время переноса. В остальное время он лишь накапливал негативную энергию, которая собиралась вокруг него тысячелетиями. Эта энергия не действовала на эльфов и оборотней, но оказывала мощное влияние на людей, вызывая у них сильную агрессию. Я, вождь Саор Гарт и Мина Шон испытали это на себе. Во время переноса мужчин артефакт начал действовать иначе, так как его алгоритм был нарушен, и он лишился источника энергии, который, вероятно, обеспечивал Карский, хотя никто точно не знает, как. Если бы мы не вмешались, артефакт, желая восполнить энергию, мог либо взорваться, уничтожив себя и всё вокруг на многие мили, либо вытянуть всю энергию из живых существ. Под удар попали бы люди, эльфы и оборотни княжества, а также ваши воины, находившиеся поблизости. Артефакт в степи, скорее всего, высосал бы из вас все силы, убив тем самым всё ваше племя. Если хотите, я могу показать, как это могло бы выглядеть.

Алия достала из своего стазиса кристалл с записями атомных взрывов, снятыми на Земле, на которых наглядно показывалось, как разрушается целый город.

— Вот что могло бы случиться, если бы мы не вмешались, — заключила она.

— Вы очень сильно рисковали, леди Алия. — отозвался один из вождей. — Куда же вы исчезли?

— В момент уничтожения артефакт вытянул из меня почти все силы и выбросил нас с Его Величеством на очень отдалённую территорию, где не было ни малейших магических или рунических источников. Нам пришлось выживать в диком лесу, а затем пробираться через пустыни туда, где появились магические излучения. Признаюсь, мне повезло, что Его Величество был со мной, иначе я бы там погибла. Он спас меня от верной смерти, — призналась Алия, с благодарностью глядя на Джейсона.

— Ты спасла целое княжество и племена степняков. Кто-то должен был спасти тебя! — улыбнулся Джейсон и продолжил: — Мы провели две недели в отдалённом лесу, и ещё неделя потребовалась для того, чтобы леди Алия восстановила силы. Как только появилась возможность открыть портал в степь, мы сразу же сделали это.

После того, как воины племени поделились своими впечатлениями и воспоминаниями о переходе в империю и жизни там, император начал разговор о студентах, обучающихся рунной магии, и об условиях пребывания степняков на территории империи.

Через три часа вождь орланов пригласил гостей на торжественный обед в их честь. Пока женщины готовили еду, Аля вместе с Саором и Миной решила осмотреть степи.

— Мы можем отъехать на лошадях на значительное расстояние, но тогда удалимся от становища, — возразил Саор на предложение Али обследовать степь.

— Я бы хотела увидеть местность с высоты, если вы не против. Хочу понять, куда нас забросил артефакт. Возможно, мы были ближе, чем думали, но выбрали неверное направление.

— Как вы сможете посмотреть сверху? — удивился вождь.

— С помощью небольшого летательного аппарата, который сделает мгновенные снимки всей степи, — ответила Аля, доставая из стазис-шкафа маленький дрон, который работал на агатах, купленных на Земле.

Дрон взлетел и быстро поднялся в воздух, пока Аля управляла им с помощью пластины с рунами, выполняющей роль планшета. На экране появлялись фотографии, сделанные дроном с разной высоты.

— Смотри, кенгуру! Это точно Австралия, значит, мы были недалеко, — воскликнул Джэйсон.

— Надо поднять дрон выше, пока я не вижу очертания материка, — задумчиво сказала Аля, наблюдая за тем, как изображение на экране постепенно увеличивает масштаб. Наконец, на экране появился морской берег, и стало ясно, что в этом мире Австралия соединена с основной сушей узким перешейком.

— И Большого Водораздельного Хребта нет, добавила Аля.

— Мы доказали существование нового материка, — подытожил император. — Ты помнишь, чем он славился?

— По-моему, не очень богатыми ресурсами. Раньше здесь добывали золото, железную руду, свинец… Но, учитывая отсутствие гор, возможно, ничего из этого здесь нет. Даже на Земле обилие пустынь делало материк не самым удобным для добычи полезных ископаемых, так что особой экономической ценности для этого мира он представлять не будет. Зато здесь много эндемичных растений и животных.

— Надо бы с помощью дронов заснять вид с максимальной высоты, чтобы понять где именно располагается материк по отношению к империи. — Джэйсон развернул свою карту — Куда мы с тобой попали?

— Разница во времени с империей там составляла четырнадцать или пятнадцать часов, значит мы были восточнее нынешнего положения.

— Сможешь поднять дрон настолько, чтобы он заснял весь материк?

— Для этого надо подняться на высоту не менее двадцати тысяч километров, мой дрон на это не способен. Надо думать, — нахмурилась, глядя на фото.

Тут к ним приблизились несколько вождей племён и пригласили к обеду. В самой большой юрте, человек на триста, по кругу, за разложенными ткаными скатертями разместились старейшины племён и их окружение, а в центральном круге приготовили места для гостей и вождей племён. Вождь орланов произнёс короткую приветственную речь, и все приступили к трапезе. Из приборов здесь были вогнутые двузубые вилки с украшенными ручками, и столовые ложки. Ножей к столу не подавали, всё блюда из мяса были нарезаны небольшими кусками на один укус, гарниром к нему подали какую-то зелень, тушёную в курдючном жире. Жидкая пища подавалась в пиалах, это было что-то вроде молочного супа с мясом и крупой, по вкусу напоминающей рис, но плотной, как перловка. Овощей за столом не было, как и фруктов. Стояла тишина, говорить за трапезой, видимо, было не принято. После еды молодые парни накрыли что-то вроде чайного стола, подав травяной отвар с изюмом, курагой и орехами, что вызвало улыбку у Али и Джэйсона.

Загрузка...