Глава 28 В западне…

Виктор Павлович Горский был высоким худощавым мужчиной средних лет. Его аккуратные усы были уложены так, словно он и не скрывался весь день где-то от полиции Бронкса, а прибыл только что из цирюльни, проведя там прилично времени. Дорогой костюм, шикарное пальто, отданное в руки своему охраннику.

Он сидел в кресле по-хозяйски, щурясь, как сытый кот, когда потягивал кофе из небольшой искусно выделанной чашечки. Мои напарники и охранники Горского расположились за столиками в отдалении, напряжённо посматривая друг на друга.

— Признаться, я удивлён, что Вы сами меня позвали, — произнёс он, цепко глядя на меня.

— Почему же? Нужно ли мне говорить о том, что наши «интересы» в Бронксе столкнулись? — ответил я.

— Значит, ирландцы всё-таки Ваших рук дело? — понизил он голос, — Так я и думал.

— Они очень многого захотели. И угрожали моей семье, — развёл я руками.

— Это явно опрометчиво с их стороны, — Горский был похож на Шер-Хана, внимательно наблюдающего за добычей, — Но мне импонирует, как Вы быстро разобрались с ними. Позвольте узнать, с чьей помощью?

— Удача улыбается молодым! — оскалился я на все тридцать два.

Меня не обманывали манеры Виктора Павловича. Имея неплохо подвешенный язык и, как говорится, «людей повидав», большинство образованных людей смогут вести подобную беседу. За шиком и лоском внешности, он скрывал тот факт, что ему так и не удалось влезть в криминальную элиту Нью-Йорка, окончательно забрав эту часть Бронкса под себя.

Всё дело в том, что самостоятельно ведущих «бизнес» эмигрантов тут недолюбливали. Они не могли поодиночке соперничать с мастодонтами, но и у крупных акул не было ресурсов и времени давить всех букашек и середняков, которые путаются под ногами.

Русская мафия проявит себя здесь только с новой волной эмиграции в 70–80 годы. До этого ни единства, ни крупных банд у неё не будет. Горский — это средней руки главарь, который имеет людей, налаженную структуру внутри одного района, но его не пускают на олимп. А ему очень хочется туда. И сейчас я — новая вероятная проблема для него на пути к этому. На том и надо играть.

Я вальяжно покачивал ногой, сидя в кресле и с удовольствием наблюдая, как становится тяжелее взгляд Виктора Павловича. Он отпил кофе. Затем медленно проговорил:

— Как Вы смотрите на то, Алексей, чтобы я помог с…

— Как «помогли» с моим отцом? — тут же задал я вопрос.

Он бросил на меня пристальный взгляд. Выдержка выдержкой, но в глазах его мелькнула злоба. Горский помолчал, но, видно, оценил мой настрой и спокойно заговорил:

— Мои люди не трогали его…

— Но Вы сдали его ирландцам Томпсона. И Гэрри теперь… — я сделал жест пальцем, словно стреляю из пистолета, — Пшшш…. Мёртв…

Виктор развалился в кресле и посмотрел пристально на меня:

— Зачем Вы меня позвали, Алексей?

— Чтобы переделить Бронкс, — развёл я руками и широко улыбнулся как радушный хозяин.

Горский от такой наглости даже поднял бровь:

— Переделить?

— Именно так, — кивнул я.

— Мистер Соколов, — мой собеседник язвительно перешёл на американский манер обращения, — Мне кажется, вы забылись по молодости и по неопытности — с кем вы говорите, и где вы живете. Мне ничего не стоит послать десяток бойцов с оружием на вашу мебельную фабрику и в гараж, и разнести там всё к чёртовой матери! И у вас не останется ничего!

— Ошибаетесь! — ухмыльнулся я, играя беззаботного оборзевшего денди и выводя этим Горского из себя, — Пошлёте туда своих людей, и их встретят вооружённые мужики, которые там работают. И мои люди. Посмотрим тогда, кто кого. Тем более, насколько мне известно, у вас сейчас проблемы с полицией? Не рискованно ли устраивать налёт, когда по району рыщут копы?

— С этим я разберусь быстро, уж поверьте! — осклабился Горский.

— Не сомневаюсь. Многих там прикормили уже, да? Только вот шериф у нас новый. И судя по тому, что говорят люди, принципиальный. С ним тоже договорились? Или нет?

Похоже, я попал в точку. Горский сузил глаза и сжал зубы.

— Я предлагаю вам честно переделить клубы и бары в районе. Ломбарды, так и быть, останутся за вами, — пожал я плечами и откинулся в кресле.

Виктор Павлович даже на секунду опешил от такой наглости, но тут же взял себя в руки и подался вперёд, ухватившись за подлокотники:

— Давай-ка я ТЕБЕ расскажу, как всё будет на самом деле, щенок ты малолетний? Ты отдашь мне свою фабрику и деньги. Тридцать тысяч баксов, которые ты нашёл после смерти своего папаши. Уверен, раз у тебя так хорошо идут дела, то ты уже отбил их… И тогда я подумаю — стоит ли оставлять тебя в живых…

— Побойтесь Бога, мистер Горский! С чего бы мне отдавать эти деньги вам? Нет, я, пожалуй, оставлю их при себе. И даже если вы каким-то чудом меня достанете, то я унесу с собою в могилу место, где они спрятаны, — усмехнулся я.

— Что ж… Я не даю второго шанса, — взгляд Горского стал колючим и жёстким.

— Я тоже, — парировал я, — Смотрите, к нам идёт официант. Хотите, я предскажу будущее? Вас, скорее всего, сейчас позовут к телефону, а затем я советую ещё раз хорошенько обдумать моё предложение. Пожалуй, начнём с того, что я возьму «Парадиз».

Горский посмотрел на меня как волк на ягнёнка, который забыл про то, что такое пищевая цепочка.

— Мистер Горский, я полагаю? — вырос рядом официант, которого я заприметил ранее идущим в нашу сторону.

Виктор Павлович не выказал удивления, уже вернув себе самообладание. Он смотрел мне прямо в глаза, словно не обращая внимания на официанта:

— Слушаю…

— Вас просят к телефону, сэр. Говорят, это очень срочно.

Виктор Павлович сверлил меня взглядом, будто хотел прожечь дыру.

— Я советую вам ответить. Много интересного узнаёте, — улыбнулся я и пригубил кофе из своей чашки.

Горский степенно поднялся на ноги и неторопливо подошёл к стойке, на которую вынесли телефонный аппарат, вытянув толстый шнур из-за бара. Виктор поднёс слуховую трубку к уху и тихо сказал что-то в «приёмник». Затем его брови поползли вверх, и он резко обернулся ко мне. А следом буквально вонзил трубку в держатель, с грохотом поставив аппарат на барную стойку, под недоумённые взгляды персонала и своих подручных. Он энергично пересёк зал и склонился над нашим столиком, тыча в него пальцем. И зашипел:

— Ты перешёл черту, щенок! Взорвав моих людей, ты закопал себя сам. Себя и своих близких… Я сделаю так, что все гангстеры этого района будут охотиться за тобой и твоими людьми.

Я усмехнулся и отставил в сторону кофе. Удобно опёрся на локоть и ответил ему:

— Вы не поняли, мистер Горский. Я не боюсь ваших шестёрок. Если надо, я заберу у вас абсолютно всё сам. Считайте это местью за моего отца. И запомните, настоящий гангстер — это я…

* * *

— Думаешь, он клюнул? — спросил Витя, подходя ближе. Вокруг сновало множество гостей с бокалами в руках.

— Ты сам видел, в каком бешенстве он вылетел из кафе. Я сделал всё, чтобы разыграть перед ним молодого придурка, которому на голову свалились деньги, и он вообразил себя гангстером. Да ещё и нанял несколько спецов, чтобы устранить ирландцев. Теперь он будет думать, что мы в ближайшее время начнём забирать его точки, с которых он снимал виг. А высунуться ему не дают обыски полиции. Сейчас для него лучший выход, это сделать две вещи.

— Какие?

— Залечь на дно, и постараться при этом устранить, как минимум, меня. А ещё лучше — поймать живьём. Я сказал ему, что единственный знаю, где деньги подпольщиков.

— Уверен, что он вылезет из норы?

— Если бы не толпа свидетелей, поверь, он бы очень хотел нас пристрелить там же в кафе. Горский не дурак, но у него нет особо времени рассуждать. Он может пойти на поклон к боссам города. Но Бронкс до сих пор ничейный. А это означает что? — я посмотрел на друга.

— Что если кто-то возьмёт его под крыло, то баланс сил нарушится. Тем более, у Горского проблемы с копами. Что плохо для бизнеса… — чуть поразмыслив, ответил Витя.

А друг, как я и думал, очень у меня смышлёный.

— Абсолютно верно. Время работает против него. Пока отсидится — мы можем забрать точки. Так что он ударит. А мы ему в этом поможем… — усмехнулся я, — Тем более, когда ажиотаж полиции спадёт, и он вылезет наружу, тогда будет сложнее уже нам. Не хочется доводить до этого. Надо решать всё по-быстрому. Как у нас дела на фабрике и гаражах?

— Вооружённые шофёры на месте. С ними Молотов. Обещали по тридцатке в день за дежурство. Большинство согласились.

— Это хорошо. Так Горский пока не рискнёт нападать в лоб на наш бизнес. Тех, кто отказался, возьми на заметку и последи за их работой. Это самые слабые звенья…

— Понял.

— Ладно! Давай-ка подойдём поближе к столу. А то негоже торчать тут вдалеке от всех.

И мы прошли через зал небольшого ресторанчика к Мишке и Дине. Помолвка — дело серьёзное. Соломон хотел снять всё заведение и шикануть, но я уговорил его не делать этого. Подняв несколько тостов за здоровье будущих молодожёнов, мы со старым аптекарем отошли в сторону:

— Всё-таки было бы лучше, если бы мы собрались в другом месте. И без ваших дуболомов. И посторонних людей… — недовольно указал глазами Соломон на посетителей ресторана. Некоторые из них периодически тоже подходили и поднимали бокалы за будущую чету.

— Ну, Вы же понимаете, Соломон Михайлович, что родители Михаила могли стушеваться, — с улыбкой елейно затянул я, — Это Мишка молодой, и он быстро привыкает к новому уровню жизни, а их Вы бы просто повергли в шок…

— Вы так говорите, будто бы сами уже совсем не молоды, — цепко поглядел на меня Соломон, — И не стоит обманывать старого человека, Алексей! Я же видел ваших людей за дверями. Плюс, мы в дальнем зале, а не на видовой площадке около окон. У заднего хода тоже ваш человек. Учитывая все ваши меры предосторожности и то, насколько людное место выбрано даже здесь, в Куинсе, нам угрожает опасность?

— Поверьте, уж о безопасности близких людей я позабочусь в первую очередь! — произнёс я.

— Позвольте спросить, а где же ваша пара? Насколько я наслышан, Вы общались с прекрасной девицей. Вроде, зовут Алевтиной? — хитро прищурился аптекарь.

— Она уехала. Далеко, — коротко ответил я.

— Полагаю, это тоже была ваша забота о её безопасности? — подколол Соломон, — Знаете, Алексей, меня не покидает ощущение, что мы все сейчас — персонажи какой-то вашей игры. И мне это очень не нравится.

— Я скорее пожертвую собою, чем близкими. Как бы это ни звучало сейчас… — сухо ответил я, — Можете спокойно праздновать. Тем более, вас и Дины это никоим образом не касается.

Перекинувшись ещё парой слов, я отошёл снова подальше к возникшему в зале Гарри:

— Ну что там? Что сказали твои бродяги?

— Горский со своей «гвардией» не показывался. Только в Ист-Сайде видели его кортеж. По Бронксу, где его заведения, катаются машины с его бойцами. Охрана с точек снята. Но эти его «патрули» достаточно частые. Он нанял всякое отребье из других мелких банд и гастролёров. Получается, копы проверяют его бары и ломбарды и уходят ни с чем. И задержать никого особо не могут. Но при этом большинство заведений под присмотром.

— Есть ещё что-то интересное?

— Ты просил узнать о тех точках ирландцев, которых мы убили. Если Горский постарается взять их под контроль. В Уэйкфилде есть дом с девочками, рядом с которым пара бродяг видела его подручных-командиров.

— Хм… Это Северный Бронкс. Далековато отсюда. То есть, пока об этом ещё особо никто не знает? — переспросил я.

— Пока — нет.

Я кивнул и посмотрел на танцующих около нашего столика. Рядом с ним как раз освободили приличное пространство. Соломон кружился с дочерью и улыбался ей. Мишка что-то пытался вдолбить Лёве, который, как всегда выглядел неживой куклой, но гости уже изрядно выпили и поэтому перестали обращать внимание на его «футлярность».

— Это лучший вариант. Надо действовать. Пусть капитан готовит своих людей. Надеюсь, мы сократим ряды этих ублюдков…

* * *

— Виктор Палыч, наши люди заметили Соколова. С ним двое его людей.

Горский встал с кресла и прошёлся по небольшой комнате, вымеряя её шагами от одной стены до другой и обратно:

— Где?

— В Уэйкфилде. Они, похоже, решили продолжить праздник сами и поехали к девочкам, которые раньше принадлежали ирландцам.

Горский остановился и злобно ухмыльнулся, опершись на стол. В свете тусклой лампы его лицо заострилось, и он стал похож на натурального дьявола:

— Самодовольный мальчишка! Поверил в себя. Рано начал праздновать! Это прямо подарок судьбы — сам того не зная, он пришёл прямо к нам в руки! Их точно трое?

— Да.

— Отлично! Созвонись с лейтенантом Дёрпом. Пусть подстроит всё так, чтобы патрули копов уехали подальше из этой глуши, из Уэйкфилда. Посули ему хорошие деньги. Выезжаем! Я хочу лично выбить всё из этого щенка. А потом повесить его…

* * *

Уэйкфилд представлял собою нагромождение частных, преимущественно деревянных домов, и редких кирпичных двухэтажек. Это были своеобразные выселки, которые вместе с Исчестером в конце прошлого века поглотил Нью-Йорк. С тех пор тут селились ирландцы и итало-американцы, а в Исчестере — вообще проживала жуткая солянка. Из-за этого коренное население медленно перебиралось в места «получше». Короткий «взлёт» районы переживут в шестидесятые, а затем снова покатятся по наклонной и в моём времени к XXI веку половина этих территорий будет заселена афроамериканцами за чертой бедности. По факту всё это относится к Северному Бронксу. Самой крайней его части.

Форд остановился около неприметного двухэтажного домика. И дважды мигнул фарами. Вскоре дверь отворилась, и к нам вальяжно вышла худая девица. На ней был широкий запахнутый халат. В руке — сигарета в изящном мундштуке. Она склонилась к машине и посмотрела на нас:

— Нас только двое сейчас. А вас, мальчики — трое!

— Нам больше и не надо, — ответил я с улыбкой.

Девица игриво подняла бровь и пожала плечами:

— Тогда это будет дороже, красавчик!

— Деньги не проблема! Как тебя зовут, детка? — ухмыльнулся Гарри, выглядывая с заднего сидения.

— Лили. Заезжайте во двор! Я позову Мэри… — махнула рукой девушка и пошла в дом, покачивая бёдрами.

Вскоре мы уже очутились в небольшой гостиной с двумя девушками. Вторая, Мэри, была очень даже недурна собою. Крепкая фигурка, нежная кожа. Аппетитная белизна проступала через полупрозрачный халатик.

Гарри взял на себя роль сводника, забалтывая девушек, а я, невзначай, сел так, чтобы видеть тёмную слабоосвещённую улицу в небольшой проём между занавеской и шторой. По дороге медленно проехал одинокий автомобиль. Мне показалось, что он чуть сбросил скорость, когда поравнялся с домом, где мы расположились.

Я повернулся к Гарри и кивнул ему незаметно для девушек. И тот начал разыгрывать драму, пререкаясь с Лили. В какой-то момент со стороны девицы зазвучали намёки, что за неё вступятся крепкие парни, которые могут проучить кого угодно. Непуганые мадемуазели. Видно, под крышей ирландцев они чувствовали себя вольготно, и теперь это ощущение сохранилось под новыми «хозяевами».

— Я хочу отдохнуть! И готов заплатить! Мэри, Вы просто очаровательны! — пошёл я «в атаку» на вторую девицу.

Она кокетливо улыбнулась, но отвечала пока осторожно, наблюдая за тем, чем закончится перепалка Гарри с Лили. В общем, товарищи мои были вынуждены откланяться, несолоно хлебавши, сокрушаясь, зачем мне вообще понадобилось продолжать разговор с «этими распутными девками, когда Нью-Йорк полон других»!

Всё потому, что мне Мэри всё-таки ответила взаимностью. Чему способствовала пачка наличности, продемонстрированная ей.

Мои «скупердяи» напарники удалились, а я направился за девушкой в её комнату, где защёлкнул дверь на замок и повернулся к ней. Халат уже упал на пол, а девица предстала передо мною в призывной позе, которую, видимо, подсмотрела на «специальных» карточках, которые сейчас входили в обиход среди мужского населения и стоили уйму денег. Быстро она. Это тебе не «игры» дорогих девушек из будущего. Но и публика сейчас менее притязательна.

— Ну как я тебе? — кокетливо поинтересовалась обнажённая красотка.

Я подошёл к граммофону, который стоял на большой тумбе-проигрывателе. А богато живут эти ночные бабочки! Поставил пластинку. С приятным тёплым треском полилась музыка.

— Чего ты молчишь?

— Послушай, Мэри, — я присел на край кровати, — Кто теперь главный над вами?

— Чего? — нахмурилась девица, — Ты кто такой?

Я повернулся в ней и пристально посмотрел в глаза. От моего взгляда она вся съёжилась:

— Если тронешь меня, они тебя прибьют!

— Мэри, я не причиню тебе вреда. Только ответь мне.

— Кто ты такой?

— Вы теперь работаете на Горского?

Глаза девицы расширились от удивления, и она закрылась руками, сев на край кровати подальше от меня.

— Да, и если ты что-то со мной сделаешь, то…

На улице послышался звук мотора автомобилей.

— Я уже сказал. Всё будет хорошо. Я советую тебе уйти отсюда, пока не поздно. Думаю…

Договорить я не успел. Стекло со звоном взорвалось на сотни осколков. Длинные очереди из автоматических винтовок Браунинга разбивали оконную раму, заливали комнату, разнося посуду, картины и бра. Граммофон, торчащий как раз у окна, словил пулю и грохнулся около кровати. Я выхватил пистолет и нырнул на пол, увлекая за собою Мэри. Девушка, быстро перебирая коленями и руками, уползла в одну из комнат.

А из дальней двери по коридору по мне открыли огонь! Ловко они зашли сюда, в дом…

— Где остальные? Их было трое! — услышал я крики бандитов, отстреливаясь от тех, кто пытался всадить пулю в меня, но не рисковал пока выйти на линию прострела.

— Где ещё двое, парни? Эй, урод! Сдавайся!

Я положил одну пулю в плечо всё-таки высунувшегося бандита и захлопнул дверь, придвинув к ней диван. Стрельба из пистолетов-пулемётов в окно прекратилась. Лишь гулкие баханья пары дробовиков заставляли осыпаться побелку с потолка.

— Ми-и-и-стер Соколов! Мне кажется, у нас с вами некоторые разногласия! — послышался издевательский голос, — Приглашаю вас обсудить наш бизнес!

Я укатился под подоконник и слегка выглянул наружу, держа пистолет наготове.

Несколько авто припарковались прямо поперёк дороги, свет от их фар бил в стену здания. В тени расположились, на первый взгляд человек пять. А вот за ними маячило ещё несколько силуэтов. Плюс те, кто в коридоре. Горский, похоже, притащил свою «гвардию» сюда, желая покончить со мною раз и навсегда. Это и хорошо, и плохо одновременно. С одной стороны, вот он — пришёл сам и вылез из своей норы. С другой — здесь почти два десятка человек. А он стоит и глумится в своём дорогом франтоватом пальто. Курит, закинув винтовку на плечо.

— Ну же, мы же с вами деловые люди! Не стесняйтесь.

За тонкой стеной послышался визг. И затем выстрел. Раздался приглушённый голос:

— Твою! Что ты творишь, Петруха?

— Она сама выскочила!

— Кто теперь будет работать за Лили?

А Горский заорал с улицы:

— Ну что там такое?

— Босс, тут Петруха пристрелил Лили…

— Плевать на неё!

— Здесь вторая девка!

— Тащите её сюда! Эй, Алексей. Выходи.

Я аккуратно выглянул на улицу. Из дома появился громила, который за волосы тянул за собою почти обнажённую Мэри. Девица истошно верещала белугой.

— Смотри внимательно, Алексей! Так будет и с твоей семьёй! — на кураже выкрикнул Горский и поднял оружие.

— Стой! — заорал я.

Грохнул выстрел, и девушка упала на тротуар, раскинув руки и замерев навсегда. Словно белокожая кукла на чёрной земле после дождя.

— Ого! Да ты у нас сентиментален! Ха! Зачем мне ирландские девки, если я могу привезти сюда твою сестру? Хочешь этого? Проверим, такой ли ты «гангстер». Выходи и поговорим! Или я расстреляю тот дом, — Горский показал на деревянную хибару по другую сторону дороги, — Никто не хватится этой бедноты.

Вот же уроды! На то, что Виктор спокойно пристрелит своих же «работниц» ради демонстрации силы, я не рассчитывал. Похоже, переоценил я его адекватность. Я скрипнул зубами от злости. Надеюсь, мои парни успеют. Что-то пошло не так, раз их до сих пор нет…

— Выхожу! — крикнул я громко и двинулся к двери, — Не стреляйте!

— Ха! Слышите, парни? Теперь он, похоже, хочет договориться.

Диван оказался сдвинут мною в сторону, и меня быстро спеленали залетевшие в комнату быки Горского, заломив руки и ощутимо врезав несколько раз под дых и по лицу. Воздух вышел из лёгких, и тело пронзила адская боль. Я на какой-то момент даже поплыл, пока меня тащили по ступеням вниз.

— Босс, кроме него и девок никого в доме нет. Его машина стоит на заднем дворе, — меня поставили перед Горским, врезав «по тормозам» и завалив на колени.

Вдалеке показалась машина, но она тут же торопливо начала разворачиваться. Вскоре её огни скрылись за поворотом. Какой-то местный разумно решил не рисковать и не ехать мимо нашего столпотворения.

— Где ещё двое? — злобно ощерился Виктор, наклоняясь ко мне.

— Уехали…

— Куда?

— Не знаю. Праздновать дальше… — выговорил я.

— Ну что, щенок, как тебе такой расклад? Нравится? Кто тут у нас «гангстер»? Ты отдашь мне всё! Я здесь король! — упивался властью Виктор, — Где деньги⁈ — прорычал он мне в лицо.

— Пошёл ты! — в кривой усмешке ощерил я разбитые губы.

— Геройствуешь? Ну, ничего. Мы увезём тебя с собою, и через пару часов ты скажешь мне всё! Петруха отлично умеет развязывать язык! Да, Петя?

— Позабавимся! — мерзко подмигнул мне громила с маленькими бегающими глазками.

— Грузите его!

Из-за дальнего поворота вырулил старенький грузовичок и не спеша покатил к нам вдоль улицы. Он доехал до нас, и его встретили несколько направленных на кабину стволов.

— Разворачивайся! — прокричал кто-то из бандитов.

А я задрал голову и, сплюнув кровь, улыбнулся Горскому…


Новый блог про криминальный социум Америки 1920-ых из цикла «Антураж Русской Америки» уже тут: https://author.today/post/547672

Подписывайтесь на автора, чтобы не пропустить новые!

Загрузка...