Глава 17 Рид

Руби у меня на коленях на этой тряской просёлочной дороге — это какая-то особая форма пытки. Она молчит. И я не знаю, из-за череды стояков, что мучают меня с тех пор, как мы отъехали от ограды, или дело в чём-то другом. Но я бы отдал что угодно, лишь бы снова увидеть, как её лицо озаряется счастьем. Поэтому я сворачиваю трактор к одному из ручьёв на территории ранчо.

Он почти такой же красивый, как тот, что у Гарри. Только здесь — только мы.

Значит, он чертовски идеален.

Я паркуюсь под деревьями, оставляю трактор работать на холостых ещё с минуту, потом глушу его и открываю дверцу. Я люблю свои машины, но после нескольких часов, запертых в кабине, даже мне хочется наружу. Руби уже спрыгнула вниз и направляется к ручью. Достаёт телефон, делает пару снимков, потом как-то умудряется заправить его в платье.

Я подхожу к ней, обнимаю за плечи.

— А как тебе это место?

Она поднимает на меня взгляд, утыкается головой в моё плечо и тяжело вздыхает.

— Красиво…

— Хочешь искупаться? — спрашиваю.

Она выпрямляется, не говоря ни слова, и уходит в сторону деревьев. Пробирается между стволами, запускает пальцы в волосы. Что-то не так. Она на грани.

Блядь.

Я следую за ней, опираясь на кору дерева в нескольких метрах от того места, где она ходит кругами.

— Рубс, детка. Что случилось?

Ком размером с булыжник встаёт в горле, когда её тревожные карие глаза наконец ловят мой взгляд.

— Я не могу больше это делать…

Я отталкиваюсь от дерева, воздух как будто вырвали из лёгких ещё до следующего удара сердца.

— О чём ты говоришь?

— Этот фальшивый брак, ложь всем подряд… Это не я, Рид. Я не могу. Боже… — Она выдыхает с надрывным смешком. — Я даже солидно соврать не могу. Меня уволят, Рид.

На её лице страх такой силы, что сердце у меня трещит. Как будто её работа — единственное, что у неё есть в жизни. Это никуда не годится.

Я сокращаю расстояние и притягиваю её в объятия.

— Ты не потеряешь свою работу, Рубс. Ты чертовски хороша в том, что делаешь. И они ещё счастливы, что ты у них есть. Ты справишься. Мы справимся. Даже если это будет значить, что…

— Что? — её глаза ищут в моём лице смысл самой безумной, самой правильной мысли, которая когда-либо приходила мне в голову.

— Даже если нам придётся… пожениться по-настоящему, детка.

Она отходит от меня.

— Рид…

— Прости, это было...

— Нет. Это было великодушно. Добро. Это в твоём духе. Но я не могу позволить тебе пойти на это только ради того, чтобы я получила своё. К тому же, это ведь постоянное решение ради временной проблемы.

Я не могу сказать ни слова.

Ни один звук не находит дорогу наружу, пока она не возвращается к ручью. Я следую за ней, но сажусь у ближайшего дерева, откидываюсь на ствол. Руби сбрасывает обувь и осторожно заходит в воду, подоткнув подол платья. Её волнистые волосы скользят по плечам, она пинает воду, и капли долетают до моего лица.

— Эй! — вскрикиваю я, вскочив, срываю с головы шляпу и по одной стягиваю сапоги.

Всего три шага и она уже у меня на руках. Я подхватываю её, и мы срываемся с грязного берега прямо в воду. Она визжит, когда мы с глухим всплеском ныряем в глубокий участок ручья.

И сердце моё замирает.

Мы погружаемся в серо-голубую глубину, её платье раскрывается волной, моя рубашка надувается, как синий пузырь с пуговицами, пока воздух не выходит и мы замедляемся под водой. Её ладони скользят по моей челюсти. Её глаза вцеплены в мои, губы приоткрыты, пузыри устремляются вверх. Я замираю, позволяя её пальцам исследовать моё лицо, здесь, под водой, где нас не найдёт ни один человек.

Она целует меня в щёку и всплывает вверх. Я остаюсь, уставившись в мутную воду, туда, где только что была она, пока лёгкие не начинают гореть. Вода над головой бурлит, она уже уходит к берегу. Но огонь в груди ничто по сравнению с той тяжестью, что давит мне на сердце сейчас.

Дом виднеется впереди, пока трактор подскакивает на ухабах узкой просёлочной дороги. Руби сидит у меня на коленях. Но на этот раз её плечи поднимаются и опускаются с такой глубиной, с какой я ещё никогда этого не видел. И может, это кровь, грохочущая у меня в венах, или тот факт, что я с тех пор, как мы покинули ручей, всё никак не могу расслабиться, но кабина словно наполнена электричеством.

Когда я загоняю трактор в сарай и сбрасываю газ до холостого хода, Руби кладёт ладонь на мои пальцы. От этого прикосновения сквозь меня проносится волна жара. Я снимаю шляпу с головы и бросаю её на маленькое сиденье сбоку. Она задерживает дыхание. А я склоняю лоб к её спине.

— Ты бы и правда сделал это ради меня? — шепчет она.

Ага. Эта чёртова идея с настоящей свадьбой. Не та, фальшивая, что у нас сейчас, а по-настоящему.

— Не раздумывая, красавица.

Она встаёт и поворачивается ко мне. Я тянусь к замку зажигания, но она перехватывает мою руку, сплетая наши пальцы.

— Оставь включённым.

Когда наши взгляды встречаются, я вижу в её глазах огонь. Она дышит неровно, лицо раскраснелось, волосы растрёпаны, когда она запускает в них руку.

— Рубс…

— Никто и никогда не хотел делать для меня хоть что-то, Рид. Даже самое маленькое. А потом появился ты. Ты изменил моё представление о семье. Лу, твои братья… Даже Гарри.

— Ма ты очень по душе.

Она устраивается на моих коленях, задирает платье, а шляпу с головы стягивает и роняет на пол.

— Давай сейчас не будем о твоей маме.

— Да, пожалуй. Но, Руби…

Её губы прижимаются к моим, руки скользят в мои волосы. Пожар, тлеющий у меня внизу последние полчаса, вспыхивает с новой силой, и я становлюсь твёрже, чем был за весь день.

Руби стонет, но отстраняется.

— Чтобы было ясно, я не выйду за тебя, Рид Роулинс. Я бы никогда не сделала этого с тобой. Ты заслуживаешь большего, чем какой-то там удобный союз.

— Как скажешь, детка, — выдавливаю хрипло.

Удар, который нанесли её слова, выкручивает мне нутро, но я сглатываю это разочарование, прячу подальше, туда, где ему не выбраться, и заставляю себя сосредоточиться на её движениях.

Рациональная часть мозга понимает: она говорит о фиктивном браке ради своей работы. Но та моя часть, которая любит её каждой клеткой души... может, и не оправится.

— Господи, я такая мокрая. Как ты это делаешь со мной? — шепчет она, запрокидывая голову, медленно вращая бёдрами. Мои руки влетают на её талию, сжимают крепко.

— Чёрт возьми, детка. Не делай так.

Но она всё равно двигается.

— Как? Вот так?

Я рычу, а она смеётся. Я прикусываю ткань её платья поверх груди, где сосок уже затвердел. Я бы разорвал это платье на части и съел её всю, если бы она хоть на секунду мне позволила.

— Пожалуйста, Рид, — просит она, замирая, обхватывая моё лицо ладонями.

Я запускаю руки под её платье, пальцы скользят по внутренней стороне бёдер. Она тянется ко мне в поцелуе, губы раскрыты, как всегда готова, жаждущая. Но поцелуй короткий. Она отстраняется, ноги раздвигаются, и мои пальцы скользят по её коже... и прямо в неё без трусиков. Святой Боже, Руби Джейн.

— Такая чертовски мокрая, красавица.

— Это всё ты, — её рука скользит вниз по моему животу, пока не находит жёсткий изгиб в моих джинсах. Окна кабины полностью запотели, снаружи уже ничего не видно. Если Гарри вдруг рядом, то ему придётся подождать. Я усмехаюсь от этой мысли.

— Что смешного?

— Подумал о том, как Гарри там стоит и ждёт, пока мы закончим.

На её губах появляется дерзкая улыбка, и она тянет платье вниз, прикрывая обнажённую грудь. Без лифчика. Как, блядь, я это упустил?

— Мысль о том, что Гарри ждёт, тебя возбуждает, детка?

— Немного.

Я провожу языком по её соску, потом втягиваю его в рот, сосу жадно. Она выгибается в ответ, тихо всхлипывая. Я скользну двумя пальцами сквозь её влажную плоть. Господи, какая же она горячая. Я бы отдал всё, чтобы быть сейчас внутри этой женщины.

Руби Роббинс — единственная, кого я когда-либо хотел всем сердцем и душой. И та, которую я, чёрт возьми, не могу иметь.

И от этой мысли у меня сердце едва не вырывается из груди.

Она делает так много ради меня, а я...

Что, если у меня не получится с этим чёртовым курортом?

Блядь…

Я кладу руки ей на бёдра, когда по венам начинает разливаться покалывающее тепло, дыхание становится неглубоким. Напряжение сковывает тело, пальцы вцепляются в неё слишком крепко. Она всхлипывает.

Я пытаюсь продышать ком в горле, но каждый вдох словно огонь. Пальцы покалывает.

Нет. Блядь.

Сердце разламывается пополам, забирая остатки воздуха из лёгких.

Я задыхаюсь.

— Нет, нет, нет, нет... — шепчет Руби в панике, обхватив моё лицо ладонями. Её лицо расплывается перед глазами. — Рид, дыши.

Дверь кабины распахивается, её нога приоткрывает её шире. Внутрь врывается прохладный воздух. Большие пальцы Руби скользят по моим щекам, ладони крепко прижаты к челюсти.

— Ты в порядке. Всё хорошо, пожалуйста. Дыши, ты должен... — Она склоняет голову. — Пожалуйста, будь в порядке.

Её всхлипы срываются в пространство, грудь у меня тяжело поднимается, пока она чуть отодвигается, сжимая руками мою рубашку. Услышать, как она плачет — всё равно что получить пощёчину. Я выпрямляюсь, злой на самого себя за то, что заставил её переживать. За то, что причинил ей хоть что-то, кроме счастья.

— Руби, — хриплю я. — Детка, я в порядке.

Борясь с зажатой грудной клеткой, я всё-таки заставляю себя вдохнуть. Она всхлипывает, и то, что у меня ещё осталось от самообладания, трещит. Слёзы жгут глаза. Я запускаю обе руки в её волосы, ища её взгляд, отчаянно нуждаясь увидеть её карие глаза.

— Красавица, посмотри на меня, прошу.

Когда она наконец поднимает голову, и наши взгляды встречаются — её лицо разорвано болью.

— Прости, Рубс...

Она качает головой.

— Нет.

Её руки дрожат, когда она вытирает влагу с моих щёк. Чёрт, я даже не заметил, что плачу. Я сглатываю с усилием, и она целует меня в губы. Нежно. Любяще. Как будто это начало чего-то совершенно другого.

— Как я вообще смогу тебя оставить? Какой друг делает такое? — всхлипывает она.

— Ты должна, детка. У тебя своя жизнь.

Она смотрит на меня, собираясь, пытаясь удержаться, когда снова подбирает шляпу. Когда она уже внизу, на земле, и выходит из сарая, я проводил её взглядом, а потом стираю ладонями лицо.

Жизнь — сплошное дерьмо.

Руби кружит по кухне, готовя поднос с едой, чтобы перекусить у костра на заднем дворе. То, как органично она вписывается сюда — это нечто особенное. Музыка у неё громкая и быстрая, на голове белые наушники, в руке палочка сельдерея, которую она грызёт с видом победительницы.

Нет уж. Я точно это есть не стану.

Максимум — морковка.

Я беру тарелку с мясом для гриля и выхожу через заднюю дверь. Дворик небольшой, но уютный. В центре — костровая яма, вокруг неё четыре белых кресла. Руби нашла в городе винтажные фонари, расставила их по саду и дополнила всё обилием гирлянд. Получилось волшебно. И так… похоже на Руби.

Проходит около часа. Мясо шипит на решётке, дым поднимается в прохладный вечерний воздух. Сегодня к нам заглянут Адди и Хаддо — сто лет уже не виделись. А с этим бесконечным бегом на ранчо и подготовкой к запуску туристической части всё время куда-то утекает.

Дверь сзади распахивается, и я вижу, как Руби облокачивается на косяк, в одной руке поднос, в другой бокал вина. Она приоделась. Узкие тёмные джинсы и топ с вырезом «лодочка», как будто сшитый для прогулок на яхте где-нибудь в международных водах, а не для Монтаны, затерянной в глуши. Лёгкий макияж, волосы выпрямлены — вроде, это так называется. В общем, гладкие до идеала.

— Голоден? — она суёт мне поднос под нос, а из дома доносится весёлый гомон.

— А можно я съем тебя вместо этого? — смотрю с подноса на неё.

— Прибереги до тех пор, пока мы не уйдём, Рид, — встревает Хаддо, выходя в дверь с бутылкой виски в одной руке и свёртком бумаг в другой.

Блядь.

Руби сдерживает улыбку, фыркает. Я вырываю у брата бумаги.

— Что это у тебя?

— Чертежи домиков.

— Серьёзно?

Руби отрывается от косяка и подходит ко мне. Я кладу щипцы и разворачиваю планы, держа их в руках. Под светом гирлянд синие линии на чертежах отлично видны — это планы односпальных гостевых домиков.

— Обалдеть, Хаддо. Это круто, — бормочу, а Руби забирает планы и подходит ближе к огню, чтобы лучше рассмотреть.

— Строить будет несложно. Нас четверо, можем возвести два или три домика за месяц.

— Четверо?

— Да, Гарри тоже помогает.

В дверь входит Адди, улыбка на лице, и сразу цепляется взглядом за моё удивлённое лицо.

— Значит, он уже тебе рассказал. Привет, Рид.

— Привет, Адди. — Я обнимаю её крепко.

— Ты там у меня за девчонкой следишь, Ридси? — шепчет она.

— За Мирой, что ли? — подначиваю я. Она шлёпает меня по плечу и кидает взгляд на Руби, которая сейчас рядом с Хаддо, водит пальцем по чертежу.

Когда я прослеживаю взгляд Адди, она смотрит на моего брата так, будто он — последний мужчина на планете. И как бы мне хотелось, чтобы Руби смотрела так на меня… Я обнимаю её за плечи.

— Он становится всё больше похож на Гарри, как ни посмотри.

Адди смеётся, чмокает меня в щёку.

— Ты ещё держишься. Но я серьёзно, Рид, насчёт Руби.

Я опускаю руку, поворачиваюсь к ней.

— Я тоже.

Она улыбается, растрепав мне волосы ладонью. Вечно я у них младший брат. Хотя, знаете, могло быть и хуже… Могла бы быть у меня семья, как у Руби — те ещё сволочи.

— Рид?

Я оборачиваюсь на знакомые карие глаза, теперь хмурые.

— А?

— Хадсон хочет знать, что ты думаешь, — Руби манит пальцем. Я подхожу к ней мгновенно.

— Ты хочешь, чтобы все домики были одинаковые или с разными планировками?

— Как будет выгоднее. Я хочу внести ещё кучу изменений, так что бюджет надо соблюдать.

— Кто вообще позвал Гарри на эту вечеринку? — фыркает Адди, чуть не расплескав белое вино.

— Ха-ха. Я просто не хочу облажаться, Адди, — перевожу взгляд на Руби. — Это слишком важно.

— Ну что ж. Я горжусь тобой, братишка, — говорит Хаддо с полуулыбкой. — Взял штурвал в свои руки, так сказать. Идти против Гарри — дело не из простых, но вы вдвоём справились. И ещё и живы остались. Придётся как-нибудь рассказать мне, в чём секрет.

— Ты и сам неплохо с отцом справляешься, Хадсон Роулинс, — вставляет Адди. — А теперь садись и выпей, пока вечер не превратился в скучное совещание.

Она усаживает его в кресло так же, как мама обычно усаживает старика Гарри.

Удивительно, насколько это похоже. Но мило. И я рад за них. Они оба заслуживают чего-то настоящего — большого, светлого, целого.

Руби всё ещё изучает чертежи, попивая красное вино, утонув в кресле у костра. И впервые за всё моё, мягко говоря, не самое радужное существование мне хочется, чтобы время замедлилось. Потому что когда этот курортный проект станет успешным, когда все её мероприятия будут спланированы, и она сможет руководить ими дистанционно… она уедет. И останется дыра.

Дыра, которую не закроет ни одобрение Гарри, ни мамина стряпня.

Загрузка...