Глава 72

— Как ты умудряешься каждый раз ко мне так подкрадываться? — раздраженно бросила я.

— Ну что ты, принцесса. Я сижу здесь с самого утра, слушая, как бедняжка Грейс пытается тебя разбудить. И мне хватило такта не пугать вас раньше времени своей мордой.

Я покраснела и стремительно зашла в спальню, чтобы скрыть своё смущение. Любой приличный лорд тактично вышел бы из покоев или, на крайний случай, хотя бы дождался, когда я буду готова его принять. Но приличный Даррел — это попросту оксюморон. Не успела я подойти к Грейс, как рыжий уже появился в спальне.

Компаньонка нагло отлынивала от своих обязанностей. Она уселась в кресло и подвинула к себе вазочку с печеньем, явно наслаждаясь представлением.

— Чью же морду вы так отчаянно не хотите видеть? — проворковал Даррел, следуя за мной по пятам. — Мою? Ради вас готов натянуть на голову мешок. Тогда вы составите мне компанию за завтраком?

— Нет, — рявкнула я. — Мне нужно работать.

— Над чем? Хотите подобрать платьишко получше, принцесса?

— Почему нет? Может, она тоже хочет стать майской королевой, — предположила Грейс.

— О, не стоит, — сказала я, и в голосе против моей воли скользнули ядовитые нотки, — я готова побыть обычной.

Даррел расхохотался. Сквозь маску придворного проглядывала непонятная мне боль. Грейс тоже заметила что-то неладное и выскочила из комнаты, сославшись на дела. Полы не мыты, чулки не глажены, ага.

Мы проводили её взглядами, чувствуя общую неловкость. Я откашлялась, но так и не смогла придумать подходящих слов.

— Разве Грейс не должна блюсти твою нравственность? — спросил Даррел.

— Она блюдет.

— Тогда почему оставила тебя наедине с мужчиной, к тому же в спальне?

— Знала, что ты уже уходишь, — ответила я, шагнув ему навстречу.

Даррел не отступил. Нас разделяли какие-то жалкие пару метров. Я почувствовала привычный запах табака и ванили. Он даже начинал мне нравиться. Не хозяин аромата, конечно же. Лишь запах.

— Я не уйду, — заупрямился Даррел.

На него снова нашло то серьёзное настроение. Меня оно пугало, потому что в нашем разговоре тут же появилась натянутость. Словно мы оба что-то знали и должны были обсудить, но упорно избегали этой темы. С Даррелом-шутником такого не было. С ним всё было понарошку, и я не боялась болтать всякие глупости, уверенная, что мои шутки тут же забудутся. С Даррелом-шутником все слова теряли значение, оставался лишь смех и неизменная улыбка.

— Что ты хотел обсудить? — сдержанно спросила я.

— Ничего.

Он растерянно посмотрел по сторонам, будто не знал, как здесь оказался. Его взгляд зацепился за алую розу. Теперь мы оба смотрели на неё, свидетельницу нашей общей тайны. Мне решительно не нравилось происходящее.

— Ты забыл у меня розу, — сказала я.

— Я подарил цветок даме своего сердца.

— Тогда что он делает у меня в вазе? Комната Грейс справа от входа.

Даррел шагнул ко мне и без спроса взял за руку. Я дёрнулась, но выбраться из его железной хватки оказалось не так-то просто.

— Отпусти, — возмутилась я

— Принцесса, — напряженно произнес Даррел, — принцесса, ты же сама всё понимаешь…

— Да! Поэтому отпусти.

— Нет, — отрезал Даррел, притягивая меня к себе. — Нет.

Загрузка...