Град в Оклахома. — Б.пр.
Епиграфска, епиграфическа — т.е., отнасяща се за надписи. Бел.Mandor.
„Добре дошъл.“ (ит.). — Б.пр.
„Да. Напълно.“ (ит.). — Б.пр.
На английски assassin означава наемен или политически убиец. Бел.Mandor.
Охрана. Спри (фр.). — Б.пр.
Електронно изкуство (лат.). — Б.пр.
Ако обичате! (фр.). — Б.пр.
Джаксън Полък (1912–1956) — американски художник абстракционист. — Б.пр.
Вид бозон. — Б.пр.
Стига приказки (ит.). — Б.пр.
Мориц Корнелис Ешер (1898–1972) — холандски график. Б. пр.
Икономически и политически принципи, възприети от Ф. Д. Рузвелт през 30-те, години на XX в. за възстановяване на САЩ след „Голямата депресия“. — Б. пр.
Световна столица (лат.). — Б. пр.
Внимание (ит.). — Б. пр.
„Комендантът иска веднага да се срещне с тях.“ (ит.). — Б. пр.
„Продължавайте да опитвате!“ (ит.). — Б. пр.
„Търсихте ли в музея?“ (ит.). — Б. пр.
Главен комендант (ит.). — Б. пр.
Излезте (ит.). — Б. пр.
Време е, господин комендант (ит.). — Б. пр.
Какъв провал (ит.). — Б. пр.
Комуникационна служба (ит.). — Б. пр.
Второстепенни журналисти (ит.). — Б. пр.
Ватикана, моля? (ит.). — Б. пр.
Луд (ит.). — Б. пр.
За Бога ( ит. ) — Б. пр.
Влез (ит.) — Б. пр.
Отче (ит.) — Б. пр.
Временен ръководител (ит.) — Б. пр.
Стига (ит.). — Б. пр.
„Зает съм!“ (ит.). — Б. пр.
„Извинете“ (ит.). — Б. пр.
Тихо (ит.). — Б. пр.
Пречистването (ит.). — Б. пр.
Девствени жертви на олтара на науката (ит.). — Б. пр.
Убиец! (ит.). — Б. пр.
„Пастирът на цялото Божие паство“ (лат.) — апостолическа конституция (1096) на папа Йоан Павел II, установяваща правилата за избор на неговия наследник. — Б. пр.
Архив на Конгрегацията за свещено строителство на „Св. Петър“ (ит.) — строителна конгрегация, създадена прея XVI в. за строежа на базиликата. — Б. пр.
Безизходица (ит.). — Б. пр.
Пазителя (ит.). — Б. пр.
Петър Отшелник… Кръстоносец… Урбан ІІ… Левант… (ит.). — Б. пр.
„Queen Elizabeth ІІ“ — „Кралица Елизабет ІІ“ (англ.). — Б. пр.
Съчинения на Галилей. — Б. пр.
„Защита на Галилей“, Томазо Кампанела. — Б. пр.
Италианска ругатня (ит.). — Б. пр.
Помощ (нем.). — Б. пр.
„Хиляда… сто… едно, две, три… петстотин“ (ит.). — Б. пр.
„Внимавай!“ (ит.). — Б. пр.
„Войнико!“ (ит.). — Б. пр.
„Но, господине, това е жена.“ (ит.). — Б. пр.
„Не мога…“ (ит.). — Б. пр.
Обучение (нем.). — Б. пр.
Изпит (ит.). — Б. пр.
Боже мой! Каква жестокост! (ит.). — Б. пр.
Бързо (ит.). — Б. пр.
Строеж. Не влизай (ит.). — Б. пр.
Пръстен (лат.). — Б. пр.
Италианска ругатня. — Б. пр.
Пролет, лято, есен, зима (ит.). — Б. пр.
Каква воня! (ит.) — Б. пр.
Чувате ли ме? (ит.). — Б. пр.
Благодаря (ит.). — Б. пр.
Хайде пак (ит.). — Б. пр.
Блажен (ит.). — Б. пр.
Извинете (ит.). — Б. пр.
Ето я (ит.). — Б. пр.
Не може да се влезе (ит.). — Б. пр.
Защо (ит.). — Б. пр.
Груб чужденец (ит.). — Б. пр.
Пожарникари (ит.) — Б. пр.
Кардинал Гуидера. От Барселона (ит.) — Б. пр.
Дяволска работа (ит.). — Б. пр.
Бомба! Всички да излязат! (ит.) — Б. пр.
Лекар! (ит.). — Б. пр.
Отпуснете се. Аз съм санитар (ит.). — Б. пр.
Тук сканираният текст прекъсва и преминава на следващата глава. Продължението е мой приблизителен превод. Бел.Mandor.
Затвор (ит.). — Б. пр.
Тишина, моля (нем.). — Б. пр.
Стой (ит.). — Б. пр.
Гробът на свети Петър (ит.). — Б. пр.
Казва се Робърт Лангдън (ит.) — Б. пр.
Много натоварено движение (ит.). — Б. пр.
Аз съм водач на линейка (ит.). — Б. пр.
Закон за избор на римски папа (лат.). — Б. пр.