Глава 13

'Извиниться? За что? Кертис был в замешательстве. Он небрежно взглянул на жену и сына, прежде чем ответить: "С удовольствием. Что будем есть? Когда ты будешь свободна?"

"Как насчет завтрашнего обеда? Не могли бы вы зарезервировать для нас столик? Я не была здесь уже много лет", — сказала Дебби.

"Без проблем. Это твой номер? Я позвоню тебе завтра".

"Да. До завтра, дядя Кертис".

"До встречи".

Взволнованная, Коллин спросила Кертиса: "Как дела? Дебби хочет угостить нас ужином, да?".

Кертис с улыбкой кивнул и сел на край кровати. "Она сказала, что хочет извиниться перед нами с глазу на глаз. Она попросила меня взять с собой "тетю Коллин"".

"Извиниться? Что она сделала не так?" Коллин тоже была в замешательстве.

Кертис пожал плечами. "Я не знаю, что у нее на уме. Посмотрим, что она скажет завтра". Затем он ущипнул сына за пухлое лицо и сказал ему: "Мальчик, папа завтра отведет тебя на встречу с Дебби".


Мальчику было больше двенадцати месяцев, и он только учился говорить. Услышав это, он пролепетал: "Де…бби…".

Коллин поцеловала его в щеку и весело сказала: "Милый, ты такой умный! Я люблю тебя".

Кертис притянул ее в свои объятия и сказал: "Когда мы увидим Дебби, не говори ей, что Карлос собирается обручиться со Стефани. Хорошо?"

"Дебби уже была здесь. Должно быть, она уже слышала новости. Я не могу понять, почему она настаивала на том, что Карлос мертв. И все эти сообщения о ней три года назад. Были ли они правдой?"

Кертис беспомощно вздохнул и сказал: "Я знаю. Джеймс солгал Дебби, сказав ей, что Карлос мертв. Он сказал, что это было сделано, чтобы проверить ее честность… Перед тем как Дебби пропала, она позвонила мне и сказала, что все скандалы о ней — правда. Тем не менее, я до сих пор не знаю, что именно произошло, и не думаю, что все было именно так, как казалось. Я думаю, что Дебби что-то скрывала тогда".

Деймон и Уэсли, которые не знали Дебби так же хорошо, как Кертис, поверили словам Джеймса и очень сильно возненавидели ее. Они даже обвинили Кертиса в том, что он защищал ее.

Коллин обеспокоенно спросила: "Неужели Дебби действительно… предала Карлоса? Во-первых, я не думаю, что она даже осмелилась бы. Во-вторых, она слишком сильно любила Карлоса, чтобы так поступить. А как же ее ребенок? Она действительно сделала аборт?"

"Да. Она сказала мне, что сделала. Дорогая, не спрашивай ее об этом завтра. Нет смысла открывать старые раны. У нас теперь есть свой ребенок, и мы знаем, как больно женщине потерять ребенка. И я не думаю, что Дебби предала бы и Карлоса". Несмотря на то, что Дебби сама сказала ему, что изменила Карлосу, Кертис все еще не верил в это.

Коллин положила голову ему на плечо и тихо сказала: " Понятно. Не волнуйся. Завтра я не скажу ничего неподобающего".

Тем временем Дебби уже приняла душ и общалась по видеочату с Пигги. Когда Пигги уснула, Дебби больше нечем было заняться. Она продолжила ворочаться в своей кровати. Затем она решила отправить Карлосу сообщение в WeChat. "Старик, что ты делаешь?".


Карлос только что вышел из кабинета, когда зазвонил его телефон. Он взял его с тумбочки, чтобы посмотреть. Стефани увидела его и небрежно спросила: "Кто это? Нужно на работу?"

Он заблокировал телефон. "Ничего. Я возвращаюсь в свою спальню. Тебе пора спать".

Стефани кивнула и смотрела, как его фигура исчезает. Она задержалась на некоторое время, глубоко задумавшись, прежде чем вернуться в свою спальню.

В своей спальне Карлос разблокировал телефон и ответил на сообщение Дебби. "Я собираюсь принять ванну".

Дебби сразу же ответила: "Хочешь принять ванну вместе? У меня есть ванна, в которой мы оба поместимся".

Карлос растерялся, увидев сообщение Дебби. Он вспомнил, что они с Дебби почти переспали в стране Z. Он был немного раздражен.

Он направился в ванную, проигнорировав ее сообщение.

Дебби знала, что Карлос не ответит на подобный флирт, но это не помешало ей все равно сделать это. Она ждала и ждала его ответа, а потом беспомощно вздохнула.

Она послала ему еще одно сообщение: "Старик, не сердись. Я совсем одна в своей квартире, пока ты со своей девушкой. Увы! Я такая жалкая".

Она подождала некоторое время, но ответа все еще не было. Тогда она добавила: "Давай завтра вечером вместе выгуляем наших собак. До встречи". Перед тем как вернуться в страну Z, она отправила Харли в зоомагазин на передержку. Она решила забрать его домой после обеда с Кертисом и Коллин на следующий день.

На следующее утро она встала рано. Карлос привык бегать в 6 утра каждый день, но Дебби нравилось бегать по ночам. Поэтому он перенес свои пробежки и на ночь. Может быть, он снова бегает по утрам после того, как потерял память", — подумала она про себя.

Она даже не умылась, прежде чем спуститься вниз.

Побродив вокруг, она обнаружила, что многие люди здесь бегают трусцой по утрам. Но Карлоса по-прежнему не было видно. Хм, значит, он бегает по ночам?" — подумала она. Она уже собиралась развернуться и пойти обратно домой, когда заметила знакомую фигуру. Мужчина был одет в серую толстовку и черные шорты. По его лицу катились бисеринки пота, как будто он бегал с пяти утра.

Это был Карлос.

Глаза Дебби загорелись, когда она подбежала к нему.

"Старик, какое совпадение!" Дебби поприветствовала его и побежала с ним трусцой.

Карлос бросил на нее косой взгляд и с иронией сказал: "Это совпадение!". Она мило улыбнулась, совершенно не обращая внимания на иронию в его голосе.

"Во сколько ты начал пробежку? А где твоя девушка? Разве она не бегает с тобой? Я тоже люблю бег трусцой. Я могу бегать с тобой каждое утро". Дебби никогда не умела держать свои чувства при себе.

"Я в порядке. Я не всегда остаюсь здесь". Именно Джеймс настоял на том, чтобы Карлос жил со Стефани. Джеймс хотел, чтобы у Карлоса и Стефани был ребенок, а Карлос, несмотря ни на что, не мог придумать, как отказать Джеймсу.

Во время первой ночи, проведенной Карлосом со Стефани, они спали в одной постели. Он понял, что не испытывает к ней ни малейшего влечения — особенно физического. К полуночи он уже перебрался в другую комнату.

Дебби была немного разочарована ответом Карлоса. Тогда она предложила: "А где ты еще живешь? Я могу переехать туда".

"Поместье Восточного округа. Значит, ты планируешь построить поместье и там?" — поддразнил он.

Дебби замолчала. Она не могла позволить себе построить там поместье.

Они уже дважды обогнули дом и вернулись обратно. Карлос подумал про себя: "Она кажется сильной. Мы, наверное, уже пробежали тысячу метров, а она даже не выглядит уставшей".

"Старик, зачем ты бегаешь трусцой? Чтобы похудеть?" — спросила она.

"Нет", — холодно ответил он.

"Тогда ты, должно быть, хочешь быть в форме". Она подошла к нему и взволнованно сказала: "У меня есть способ, который поможет тебе мгновенно сбросить один килограмм. Попробуем?"

Идеи Дебби были не совсем надежными — Карлос знал это, поэтому он просто фыркнул и проигнорировал ее.

Дебби знала, что Карлос всегда был немногословным человеком, поэтому, когда он ничего не сказал, она продолжила: " Тебе не любопытно?".


"Нет", — холодно ответил Карлос. Он был не из тех, кто любопытен во всем.

Несмотря на его ответ, Дебби все равно решила продолжить. Во время пробежки вместе с ним она сказала: "Самый простой способ похудеть — это… отдать свое сердце мне!".

Дебби сама разразилась смехом над своей шуткой, как будто Карлос был готов отдать ей свое сердце и душу.

Ритм ее дыхания нарушился от смеха, она начала задыхаться.

Но она все равно продолжала смеяться. Возможно, это было сделано для того, чтобы скрыть смущение. Судя по всему, Карлос был бесстрастен.

Она не знала, что он получает удовольствие от ее веселой компании. Ее улыбка была лучом солнечного света, который пробивался сквозь его доселе холодное сердце.

Он замедлил шаг, а затем остановился, глядя на нее неотрывными, похотливыми глазами.

Дебби тоже остановилась. Его пристальный взгляд заставил ее почувствовать себя неловко. Она почесала затылок и заикаясь сказала: "Я… я возвращаюсь домой".

Внезапно он сделал шаг вперед.

Испугавшись, Дебби инстинктивно отступила назад. Они повторили это несколько раз, пока ее спина не наткнулась на большое дерево. Чтобы избежать его, ей нужно было пройти мимо дерева.

Она повернула направо, пытаясь пройти мимо дерева, но он протянул руку, чтобы прижаться к дереву, и преградил ей путь.


Не имея выбора, она повернула налево. И снова он преградил ей путь.

'Это Кабе-дон?' Она вспомнила кабинет в его поместье, где среди прочих книг было несколько произведений японской поэзии. С тоской она подумала, как бы им было лучше вместе за те три года, что она отсутствовала. Постепенно ее сердце стало учащенно биться, а щеки раскраснелись от любви.

Она подняла голову и посмотрела на него. "Ты… Я…" Она терялась в словах.

Он опустил голову и поцеловал ее в губы.

Интенсивный, страстный поцелуй мужчины, давно изголодавшегося по любви. Он снова поцеловал меня! Она наслаждалась моментом, чувствуя себя наэлектризованной в его теплых объятиях.

Боже мой! Мы на людях, и мимо проходит много людей!" — подумала она про себя. "Куда спешит молодежь в наше время?

Разве они не считают неприличным целоваться на людях, когда с таким же успехом они могли бы пойти домой и делать все, что им хочется?" "Ты их знаешь? Они, наверное, местные. Это так…"

Прохожие показывали на них и обсуждали с отвращением.

Лицо Дебби раскраснелось и от удовольствия, и от смущения. Она попыталась оттолкнуть его, но безуспешно.

"Хм…" запротестовала Дебби, пытаясь что-то сказать, но ее губы были зажаты его губами. Когда он, наконец, отпустил ее, то хриплым голосом поддразнил: "Перестань стонать".

'Что?! Я не стону! Я протестую!" — подумала она.

Затем она заикалась: "Мне… мне нужно идти. Отпустите меня… Пожалуйста".

Она так боялась их публичного проявления любви, хотя и любила его от всего сердца.


"Отпустить тебя?" спросил Карлос, приподняв бровь. Видя ее покрасневшее лицо, он решил поддразнить. "Как насчет того, чтобы пойти домой вместе и…? Либо в мою квартиру, либо в твою. Где тебе больше нравится".

К его удивлению, глаза Дебби загорелись от его слов. Она с надеждой сказала: "Правда? Тогда в мою квартиру. Пойдемте! Сейчас же!"

Слова подвели Карлоса. Он убрал руки и отступил назад.

Следующий шаг Дебби застал его врасплох. Не попрощавшись, она пробежала мимо него и бросилась в сторону жилого дома.

"Она играет в кошки-мышки? подумал Карлос, глядя вслед удаляющейся фигуре.

Он облизал уголок рта, где все еще чувствовал ее запах. Ему было неприятно признавать, что он возбужден.

Войдя в лифт, Дебби потерла красные щеки, пылающие от смущения. Когда двери закрылись, она издала глубокий вздох облегчения.

"Боже! Я была такой трусихой!

От одной мысли о том, чтобы целоваться с ним на людях, у нее мурашки бежали по коже. Если бы она не убежала, она не знала, как далеко он мог бы зайти. Ее сердце бешено колотилось, а в голове бушевали фантазии. Она жаждала большего и очень хотела, чтобы все это произошло в уединенной комнате. Они бы подожгли этот дом.

Дебби Нянь, действуй! Он поцеловал тебя дважды. Это значит, что он к тебе неравнодушен. Иди и возьми его, девочка! Химия просто идеальна!" — говорила она себе.

Позже Кертис прислал ей сообщение о том, что он уже забронировал столик на пятом этаже здания Алиот.

Когда она встретилась с Коллин, они обнялись и расплакались. Эти три года разлуки показались им вечностью. Никто из них не мог поверить, что в конце концов они снова встретятся здесь, в городе Y. Это должно было быть просто фантазией. Поняв, что они обе плачут, обе женщины разразились дружным смехом. Кертис беспомощно покачал головой, так как не понимал их эмоций.

"Тетя Коллин", — игриво позвала Дебби. Хотя Дебби и Коллин не часто общались друг с другом, они были довольно близки. Возможно, это было потому, что они обе были искренними и обе ненавидели Меган. Женская дружба сама по себе была загадкой.

Коллин закатила глаза и ответила: "Да ладно! Только по имени.

Иначе я буду чувствовать себя на полвека старше". Они обе от души посмеялись над ее шуткой.

Дебби взяла ее за руку и сказала: "Кертис — мой дядя, поэтому ты — моя тетя. Но если тебе это не нравится, я могу называть тебя Коллин, как и раньше, а его — дядей. Я не думаю, что он будет возражать, если я буду называть его так. Правда, дядя Кертис?".

Кертис вздохнул с глубокой покорностью. "Нет, я не возражаю, чтобы ты называл меня 'дядя'. Но ты должна называть ее также и "тетей". Иначе люди будут принимать ее за мою племянницу".

Увидев смысл в его словах, Дебби запротестовала: "Этого не случится!".

Коллин игриво ущипнула его за руку, на что он приятно улыбнулся.


Наблюдая за мирной парой, Дебби завидовала их любви и преданности друг другу.

После стольких лет Коллин и Кертис все еще были влюблены друг в друга с головой. Дебби никогда не видела, чтобы у них были разногласия.

Напротив, они с Карлосом спорили почти каждый день.

Отмахнувшись от своих мыслей, Дебби отпустила Коллин и подошла к Кертису, который держал на руках маленького мальчика. "Кто этот красивый мальчик?" — спросила она. Она слегка ущипнула его за пухлое лицо и широко улыбнулась.

Это был первый раз, когда она увидела своего маленького кузена, который был даже младше ее дочери. Она полезла в сумочку и достала шоколадку.

Мальчик радостно схватил плитку и положил ее в рот, пытаясь откусить, причем оберточная бумага все еще была на ней.

Дебби взяла его на руки, развернула батончик и стала играть с ним, наслаждаясь его возбужденными булькающими звуками.

"Милый, как тебя зовут?" — спросила она.

"Он Юстус Лу", — ответила Коллин.

" Юстус. Звучит неплохо". Кертис придержал стул для Дебби, когда она села с мальчиком на руках.

Загрузка...