26

АСПЕН

— Это было самое лучшее! — воскликнула Кэйди, закружившись по кухне.

Я подняла взгляд от кастрюли с чили, которую помешивала, и посмотрела на Роана. Он наблюдал за моей дочкой с легкой усмешкой, и сердце сжалось. Господи, какой же он хороший. Нет ничего сильнее, чем видеть, с какой нежностью он к ней относится.

— Мистер Гриз будет всегда меня водить, чтобы вредины больше не вредничали, — добавила она.

Я вскинула брови:

— Вот как?

Роан пожал плечами:

— Мне не сложно.

Его слова ударили прямо в грудь, пока я раскладывала чили по мискам. Я так давно была в этом одна. Без помощи. Некому было разделить со мной ни хорошее, ни плохое. И теперь, когда мне позволили хоть немного это почувствовать, — это почти больно.

Духовка звякнула, и Роан поднялся:

— Я достану.

Он надел прихватки и вынул булочки. Не стал спрашивать, где что лежит — он уже знал. Выложил хлеб в миску, застеленную полотенцем.

В этой простой сцене было что-то такое, от чего я едва сдержала слезы. Я быстро отвернулась и занялась делом — расставила миски на столе:

— Кэйди, что ты хочешь пить?

— Молоко, пожалуйста!

— Роан? — спросила я, не поднимая глаз. Будто сам вид его, так естественно вписавшегося в мое пространство, был для меня слишком тяжел. Что будет, когда он уйдет? Все снова станет пустым? Наверное, да. Стивен и Тайсон держались подальше, хотя я пару раз видела, как Стивен наблюдал за The Brew с другой стороны улицы.

— Молоко подойдет, — ответил Роан хрипловато.

Я сосредоточилась на молоке. Налила три стакана и поставила их на стол.

Кэйди уселась на стул, но не переставала подпрыгивать от возбуждения. Она болтала без остановки — о танцах, о школе, о том, что доктор Миллер сказал, что Дори можно будет отпустить завтра. Я не понимала, как она вообще успевала есть между всем этим потоком слов, но как-то успевала.

— Можно я пойду? Хочу попрактиковаться в пируэтах, — попросила она с улыбкой.

Я кивнула:

— Только сначала отнеси миску в раковину.

Кэйди спрыгнула со стула, поставила миску в раковину и умчалась в свою комнату.

И вот остались только мы с Роаном.

Я сняла салфетку с коленей, аккуратно сложила ее и положила рядом с подставкой:

— Спасибо тебе за то, что ты сегодня сделал.

Роан откинулся на спинку стула:

— Пустяки.

Я покачала головой:

— Для нее это было всем. Для меня — тоже.

Синие глаза Роана впились в мои:

— Людям вроде Кэйтлин и ее дочки просто нужно дать понять, что ты не одна. Что за ними следят.

Я сглотнула:

— Думаешь, это сработает?

Мне было плевать на Кэйтлин и ее язвительные комментарии в мой адрес. Я думала о Кэйди. О том, как травля и злоба могут сказаться на ее психике. Хотела пресечь это на корню, пока она не пошла в среднюю школу, где появятся социальные сети и настоящие влюбленности.

Роан помолчал пару секунд:

— Я собираюсь продолжать появляться там. Пусть знают, что я слежу. Скажу Ло тоже заглядывать, когда он рядом. Кэйтлин ведь на него запала — может, ради этого хотя бы попытается вести себя прилично.

Я захлебнулась смехом:

— Ты что, решил скормить брата волкам?

Взгляд Роана поймал мой и не отпускал:

— Я ради тебя на все пойду.



— Тихо и спокойно, верно? — спросил Роан.

— Тиха, как мышка, — прошептала Кэйди, прижимаясь ко мне.

Мы стояли у задней стены сарая. Всех животных, кроме уток, вывели на пастбище — чтобы здесь царила тишина.

Роан распахнул ворота сарая настежь. Все стойла были закрыты, оставляя лишь один путь наружу.

Он медленно открыл стойло Дори и вошел внутрь.

Олениха смотрела на него настороженно. Она заметно поправилась благодаря кормежке и была готова к зиме. Била копытом по полу, стараясь держаться от Роана подальше.

Он двигался очень медленно — никаких резких движений, ничего пугающего. Лишь понемногу направлял ее к выходу.

Дори перевела взгляд с него на открытую дверь и обратно. Понюхала воздух, сделала шаг, потом еще один. Высунула голову из стойла, и Кэйди крепко сжала мою руку.

Дори остановилась, будто не была уверена, хочет ли покидать свое убежище. Здесь все было ей знакомо. А что там, снаружи, — она не знала.

Роан просто ждал, давая ей время привыкнуть к самой мысли об этом.

Она снова подняла голову, и на шее показалось белое пятнышко. Уши дернулись, и она вышла в проход. Потом замерла, уставившись на нас с Кэйди.

Я посылала ей все добрые и ласковые мысли, какие только могла. Безмолвные послания: все будет хорошо. Ты исцелилась. Ты в безопасности. Ты можешь быть свободной.

Мне показалось, что что-то промелькнуло в глазах оленя. А потом она развернулась и рысью побежала по проходу наружу — в утреннее солнечное сияние.

Мы вышли следом и наблюдали, как она пересекает нашу подъездную дорожку и скрывается в поле за дорогой. Глаза защипало от слез, когда Кэйди прошла чуть дальше, чтобы получше разглядеть.

Роан остановился рядом, бросил взгляд вниз и заметил мои слезы. Он поднял руку и большим пальцем стер влагу с моих щек:

— Это что за слезы?

— Я просто хочу, чтобы с ней все было хорошо, — прошептала я.

Его ладонь скользнула ниже, крепко сжимая затылок:

— Мое Нежное Сердце.

Дыхание сбилось. От самого прозвища. От этого намека на… принадлежность.

Он наклонился и коснулся губами моего лба:

— У нее есть шанс выжить — благодаря тебе.

— Мам! — крикнула Кэйди. — Она нашла своих друзей!

Роан отпустил меня и пошел к ней. А я не сразу смогла заставить себя двинуться. Будто прикосновение его губ закоротило все внутри. Наконец, я заставила себя шагнуть вперед.

Кэйди прижалась к боку Роана:

— Видишь их?

— Вижу, — ответил он хрипло.

В поле за дорогой стояла стайка из шести косуль. Одна из них ткнулась мордой в Дори, приветствуя ее, — и меня снова накрыла волна слез.

— Мам, почему ты плачешь?

— Я счастлива, Жучок. Мы вернули Дори к ее семье.

— Мы это сделали, да? — пробормотала она.

— Неплохое занятие для детсада, — сказала я.

Кэйди застонала:

— А мне обязательно идти в школу?

Я удивленно подняла брови:

— Ты же любишь школу. И Чарли будет очень расстроен, если тебя там не будет.

— Знаю, но там не будет ничего настолько крутого, как это.

Роан усмехнулся:

— Кто знает, может, ты найдешь себе нового зверя-друга на перемене.

Надежда вспыхнула в глазах Кэйди:

— Мы однажды нашли лягушку.

— Вот видишь — впереди еще много приключений. А сейчас нам пора, а то опоздаем, — сказала я.

Роан помог мне усадить Кэйди в универсал и пристегнуть ремни. Когда я закрыла дверцу, подняла взгляд на него:

— Спасибо. За помощь и за…

— Тебе не нужно все время меня благодарить, — проворчал он.

Я едва сдержала улыбку:

— Может, мне нравится тебя благодарить.

Роан только хмыкнул:

— Напиши мне. Сообщи, как прошла высадка.

Я уловила подтекст. Он хотел знать, не устроила ли мне сцену Кэйтлин.

— Напишу. Увидимся вечером?

Он коротко кивнул:

— Езжай аккуратно.

Я села за руль и выехала с подъездной дорожки. В груди бушевала настоящая война — надежда и страх сошлись в эпической схватке. Пальцы крепче сжали руль, когда я повернула к городу.

Мне хотелось просто раствориться в тепле, которое приносило присутствие Роана в моей жизни. Не задаваться вопросами, что это значит и чем закончится. Но это было невозможно после всего, через что я прошла. После того, как человек, которого я любила больше всего на свете, был у меня отнят. Это заставляло сомневаться, что хорошие вещи способны остаться.

Поворачивая на парковку, я поняла, что Кэйди болтала всю дорогу. Я поморщилась. Мать года, нечего сказать.

Остановившись, я заметила Чарли — он стоял рядом с одной из учительниц.

— Похоже, тебя уже ждут, — сказала я.

Кэйди улыбнулась, отстегнула ремни и выскочила наружу раньше, чем я успела обойти машину. Чарли помахал мне рукой и взял ее за руку, ведя к школе, оставив меня позади.

Учительница улыбнулась:

— Эти двое — настоящая история любви в зародыше.

Я рассмеялась:

— Похоже на то.

Оставалось только надеяться, что у этой истории будет счастливый финал.

Я снова села в машину и направилась к The Brew. Машин перед кафе стояло больше обычного, и я чертыхнулась. Зик не обрадуется, если ему придется одному справляться с таким наплывом клиентов.

Наверное, в городе тургруппа. Иногда они проезжают мимо — гиды устраивают туристов либо в B&B, либо в семейном отеле Кейдена, Peaks, если поездка поважнее.

Я поспешно вышла из машины и направилась к двери. Колокольчик зазвенел, когда я вошла.

В тот же миг, как дверь захлопнулась за мной, люди вскочили с мест. Сработали вспышки, и микрофоны ткнулись мне в лицо.

— Тара, вы по-прежнему считаете, что Джон виновен?

— Жалеете ли вы о своих показаниях?

— Где Люси?

Дыхание сбилось, и я начала хватать воздух короткими глотками, пока толпа смыкалась вокруг меня. Перед глазами заплясали черные пятна.

Меня нашли.

Загрузка...