РОАН
Я вошел в конференц-зал и застал Нэша, уплетающего сэндвич, пока Лоусон просматривал лежавшую на столе папку.
Нэш поднял на меня глаза:
— Эй, чувак.
Я поморщился:
— У тебя вся рожа в горчице.
Он пожал плечами и продолжил жевать:
— Я голодный.
— Будто это откровение, — буркнул Лоусон. — Ты всегда голодный.
Я опустился в кресло рядом с Нэшем и стащил с тарелки картофельный чипс.
Он хлопнул моей рукой:
— Не трогай мои чипсы.
— Успокойся. Вон автомат стоит — купи еще, — проворчал я.
— Тогда сам себе купи. Эти мои любимые. С кленовым беконом. Мэдс специально для меня заказывает.
Я выдернул руку и закинул чипс в рот:
— М-м. Действительно вкусные.
— Ублюдок, — прорычал Нэш.
— Дети, — предупредил Лоусон. — Остыньте, пока остальные не пришли. Не хочу сажать вас обоих в вытрезвитель.
Нэш сморщил нос:
— Там воняет блевотиной. Я не смогу доесть свой сэндвич.
Я фыркнул:
— Всегда на первом месте его приоритеты.
Я потянулся за еще одним чипсом, но Нэш прижал пакет к груди:
— Мои.
Я не сдержался и рассмеялся. Он выглядел как Голлум из «Властелина колец».
Оба моих брата уставились на меня с округлившимися глазами.
— Что?
Лоусон опомнился:
— Ты засмеялся.
— Ну и что? — буркнул я, чувствуя, как в голосе скользнула раздраженная нотка.
Нэш изучающе посмотрел на меня:
— Не то чтобы ты никогда не смеялся. Иногда хмыкаешь. Но вот так — нет.
Лоусон оскалился:
— Это Аспен. Она явно заставляет его напевать веселые песенки.
— Ой, повзрослей, — пробурчал я.
Нэш откинулся на спинку стула:
— Правда. Ты изменился. Стал легче. И говоришь больше.
Наверное, потому что я все время провожу рядом с Кэйди. Она не замолкает ни на секунду. Я привык к шуму вместо постоянной тишины.
Я сдержал желание поерзать на месте.
— Рад за тебя, брат, — сказал Лоусон. — Серьезные отношения тебе к лицу.
Я перевел взгляд на старшего брата, отмечая темные круги под глазами и щетину на подбородке:
— Тебе бы тоже пошло.
Лицо Лоусона закрылось:
— Пожалуй, я пас.
Нэш закинул в рот чипс:
— Настоящее расточительство, учитывая, что все одинокие женщины в этом городке готовы отдать левый яичник за шанс с начальником полиции.
Он злобно уставился на Нэша:
— Еще чего.
Я поднял бровь:
— Не знаю, не знаю. Я видел, какие к тебе липучки цеплялись.
Теперь этот взгляд достался мне:
— Думаю, ты мне больше нравился, когда молчал.
Нэш расхохотался:
— Вот это подло.
Я только покачал головой, но губы предательски дернулись:
— Вы же сами меня пилили: участвуй, разговаривай. Вот и получите.
— Не волнуйся, я уже жалею, — пробормотал Лоусон.
В открытую дверь постучали, и в комнату вошел шериф Дженкинс:
— Добрый день.
— Брюс, — кивнул Лоусон.
— Ло, — ответил тот и опустился в кресло. — Как тут дела?
— Тихо, — сказал Лоусон. — И мне это не нравится.
Шериф нахмурился:
— Понимаю. Это чувство, будто все еще не закончилось.
Лоусон кивнул.
Нэш отложил пакет:
— Может, ветеринар и Луиза ошиблись. Если следы ножа не совпадают, смерть могла быть случайной. Не в том месте, не в то время.
Шериф протянул низкий свист:
— Только не дай Луизе услышать, что ты думаешь, будто она ошиблась.
Лоусон усмехнулся:
— Я уже однажды получил урок.
Уголки губ шерифа дрогнули:
— У меня тоже было. Второй раз той же ошибки не допущу.
— Это была всего лишь мысль, — пробурчал Нэш.
— Или кто-то ждет, пока спадет шум, чтобы снова ударить, — сказал я.
Шериф посмотрел на меня:
— Думаю, это более вероятно. Я видел фотографии тела. Это либо что-то очень личное, либо убийца получает удовольствие от процесса.
Я кивнул и повернулся к Лоусону:
— Ты связался с Энсоном?
Лицо Лоусона потемнело:
— Да.
— Кто такой Энсон? — спросил шериф.
— Старый друг, раньше был профайлером в ФБР.
Нэш фыркнул:
— Можно ли его назвать другом, если он посылает тебя к черту каждый раз, как ты пытаешься выйти на связь?
Лоусон сверлил его взглядом:
— Он многое пережил на службе. Хочет держаться подальше от этого мира. Я понимаю. Просто его взгляд мне бы сейчас очень пригодился.
— И он не горит желанием помочь? — уточнил шериф.
Лоусон покачал головой:
— Он бросил трубку.
Нэш хохотнул.
— Черт, — пробормотал Лоусон. — Может, он еще мрачнее, чем Роан раньше был.
Я нахмурился:
— Ты придурок.
В кармане завибрировал телефон. Я вытащил его — на экране всплыло сообщение.
Нежное сердце: У меня кое-что в The Brew. Думаю, это может быть от Джона.
Я вскочил и метнулся к двери.
— Какого черта, Роан? — спросил Лоусон, тоже поднимаясь.
— Аспен.
Это было единственное, что я сказал и этого оказалось достаточно. Братья последовали за мной из кабинета и через полицейский участок.
В ушах грохотала кровь, когда я распахнул дверь и вышел на улицу. Солнечный свет не смог растопить ледяной холод, разливавшийся по венам.
— Что случилось? — резко спросил Лоусон.
Я сунул ему телефон. Он выругался, пробегая глазами текст:
— С ней все в порядке. Она в The Brew. В безопасности.
Живот скрутило. Он не мог знать этого наверняка. Мы не имели ни малейшего понятия, что происходит.
Я ускорил шаг до бега, ярость била в виски.
Лоусон схватил меня за руку:
— Возьми себя в руки. Если ты ворвешься туда в таком состоянии, она испугается.
Я пытался выровнять дыхание, но каждый вдох и выдох причинял боль.
— Этот ублюдок пытался убить ее, — выдавил я.
— И он сидит в тюрьме, — напомнил Нэш.
— Он как-то сумел передать ей письмо. Что он еще может сделать?
Паника накрыла с головой, едва не сбив с ног.
Глаза Лоусона расширились:
— Ты ее любишь.
Я захлопнул рот. Я даже не был уверен, знаю ли вообще, что такое любовь.
— Только сейчас до тебя дошло? — бросил Нэш. — Конечно, он ее любит. Роан не выносит быть с кем-то больше часа, а тут живет в ее доме уже несколько недель.
Что-то дрогнуло в груди — болезненная перестановка костей и мышц. И пока все это смещалось, внутри прочно осело знание.
Я влюблен в Аспен Барлоу. И в ее дочь тоже. И если с кем-то из них хоть что-нибудь случится, я этого не переживу.