АСПЕН
Я бросила взгляд на Грей. Она всё смотрела на меня, пока мы сидели с девочками в гостиной, а Керри привлекла мальчишек помогать ей на кухне. Мы засмотрелись на представление, которое устроили Чарли и Кэйди — нечто среднее между балетом и сражением. Наконец я повернулась к подруге:
— У меня что-то на лице?
Грей скривилась:
— Прости.
Тонкая струйка тревоги проскользнула внутри:
— Что случилось?
— Роан спрашивал о тебе.
Я напряглась. Каковы шансы, что мой ворчливый спаситель окажется старшим братом Грей? Я слышала, как она говорила о нём с нежностью и раздражением бесчисленное количество раз. И не раз задавалась вопросом, какой он — единственный Хартли, с которым я ещё не была знакома. Но сам факт, что он интересуется мной, заставил внутренности сжаться.
Вот почему я избегала дружбы и любых связей с тех пор, как уехала из Джексона. Это риск. Когда впускаешь людей в свою жизнь, они хотят знать о тебе. О твоём прошлом. О том, кто ты на самом деле.
До того как Мэдди пришла работать в The Brew, меня вполне устраивали случайные знакомства — в основном постоянные клиенты кафе. Но Мэдди сумела пробиться сквозь мои стены.
Может быть, потому, что так сильно напоминала мне Отэм. Своей мягкой добротой и тем, через что тогда проходила. Я не смогла держать её на расстоянии. А за ней в мою жизнь ворвались Рен и Грей.
Грей поспешила заполнить тишину:
— Он никогда ни о ком не спрашивает. Ему неинтересно узнавать людей.
Рен поёрзала на месте, её светло-каштановые волосы мягко скользнули по плечам:
— Она права. Он всегда был замкнутым. А после того случая это стало ещё сильнее.
Напряжение в моих мышцах усилилось:
— После какого случая?
Грей, Рен и Мэдди обменялись взглядами.
Желудок скрутило:
— Какого? — настаивала я.
Рен переплела пальцы и сжала их:
— Когда на меня напали в старшей школе? Роан сначала был в списке подозреваемых.
Я резко втянула воздух. Тогда Рен стала мишенью для троих одноклассников, сошедших с ума. Они устроили кровавый набег — убили нескольких человек и ранили других. Рен тогда подстрелили, и она едва выжила. Сначала полиция не была уверена, есть ли третий нападавший. Его искали годами, и жизни многих людей были перевернуты вверх дном.
Мысль о том, что Роан тогда был в числе подозреваемых, скрутила мне живот. Я даже представить не могла, какой это был удар для него и его семьи. У него может быть суровая оболочка, но я уже видела в нём мягкость и доброту.
— Я ни секунды не верила, что он причастен, — поспешила добавить Рен. — Я сказала полиции, что он никогда не причинил бы мне зла. Но кто-то заявил, будто видел его рядом с одним из мест преступления. Они ошиблись, но на то, чтобы снять с него подозрения, ушло несколько дней.
На лице Мэдди проступило сочувствие, голубые глаза заблестели:
— Люди просто не понимали его. Роан всегда был тихим, замкнутым. Предпочитал природу людям.
Грей смахнула невидимую пушинку с джинсов:
— Он и сейчас такой. Я волнуюсь за него — там, в его домике, совсем один. Уговорить его прийти на эти еженедельные ужины — уже подвиг. А теперь, когда мы с Кейденом живём вместе, он и вовсе стал реже навещать меня.
Я накрыла её руку своей:
— Мне жаль, что ты так переживаешь за него.
Она с трудом сглотнула, её белокурые волосы упали на лицо:
— Я просто хочу, чтобы он был счастлив. — Она подняла глаза на меня. — Ему интересно всё, что связано с тобой.
Моя ладонь сжала её сильнее:
— Не в том смысле. — Я сказала это мягко. Теперь я понимала: сестра отчаянно хочет, чтобы кто-то позаботился о ее раненом брате. Но я знала, как выглядит интерес — и его не было в глазах Роана.
— Ты не можешь знать…
— Могу, — перебила я ее. — Он не заинтересован во мне, и я не собираюсь ни с кем встречаться.
— Почему? — возразила Мэдди. — Я не утверждаю, что Роан заинтересован или нет. Я бы всё равно его не разгадала, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Но ты заслуживаешь счастья. Я видела клиентов, которые заигрывают с тобой. Приглашают на свидания. А ты всех отшиваешь.
Щеки у меня вспыхнули:
— У меня Кэйди, The Brew и животные — обо всем этом нужно заботиться.
— Отговорки, отговорки, — пропела Рен. — Родители-одиночки ходят на свидания каждый день.
Я отпустила руку Грей, чувствуя, как начинают потеть ладони:
— Я не хочу ни с кем встречаться, ясно?
В лице Мэдди проступила тревога:
— Аспен. Всё ли…
— Мама, смотри! — закричала Кэйди, крутанувшись в каком-то подобии пируэта.
Слава Богу за маленьких детей.
— Это было прекрасно, Кузнечик.
Она засияла, бросилась ко мне и запрыгнула на колени.
Я поймала ее, смеясь:
— Весело?
— Самое-самое весёлое. Я обожаю ужины у Хартли.
Грей улыбнулась моей девочке:
— И я рада, потому что теперь ты часть нашей семьи.
Её глаза распахнулись и заблестели от подступивших слёз:
— Правда? — прошептала она.
Грей метнула на меня чуть растерянный взгляд, не ожидая такой реакции:
— Конечно. Мы тебя обожаем.
Кэйди моргнула, не давая слезам упасть:
— И я вас.
Чарли подошёл к нам и плюхнулся на диван рядом с Рен:
— Когда мы поженимся, всё станет официально, — объявил он деловым тоном.
Губы Рен дрогнули, и она ткнула его пальцем в бок:
— Ты что, хочешь обогнать меня у алтаря?
Чарли ухмыльнулся:
— А вы слишком долго тянете.
Мэдди фыркнула:
— Беспощадный ты, Чарли.
Он пожал плечами:
— Я просто говорю правду.
— Ужин готов! — позвала Керри из другой части дома.
— Наконец-то! — закричал Чарли, спрыгнув с дивана и схватив Кэйди за руку.
Они умчались вперёд, а мы поднялись и пошли следом. Мэдди поравнялась со мной, придвинулась ближе:
— Ты знаешь, что я всегда рядом, если захочешь поговорить, правда?
Горло обожгло. Я столько раз была на грани, готовая рассказать ей всё. Слова крутились на кончике языка. Но я не могла их отпустить. Не хотела втягивать её в свой хаос. Не могла рискнуть, что, рассказав ей, расскажу и всем в этом доме. Единственный способ сохранить секрет — быть единственной, кто его хранит.
Я протянула руку и сжала её пальцы:
— Спасибо.
В её взгляде мелькнуло разочарование, и я почувствовала себя отвратительной. Мэдди поделилась со мной самыми трудными страницами своей жизни, а я так и не решилась ответить тем же. Я задушила в себе ненависть к себе и отпустила её руку.
— Садитесь где хотите, — позвала Керри.
— Мисс Барлоу, можете сесть рядом со мной, — окликнул меня Дрю, подмигнув.
Я не смогла сдержать смех, когда Лоусон взъерошил сыну волосы:
— Полегче, Казанова.
— Здесь, — предложила Грей, отодвигая для меня стул рядом с собой.
Я была благодарна за приглашение… пока не села на деревянный стул и не встретилась взглядом с бесконечно тёмно-синими глазами напротив. Глазами, которые будто заглядывали глубже всех, кого я когда-либо встречала. Как будто могли разгадать все мои тайны, даже не пытаясь.
Мне следовало бы отвезти взгляд и снова надеть маску. Но я не могла. Что-то в этих тёмно-синих глубинах звало меня. Боль, откликающаяся моей собственной. И я поймала себя на том, что какая-то часть меня хочет рассказать Роану Хартли все свои секреты. А это делало его опасным.
— Спасибо большое за ужин, — сказала я, надевая куртку.
Керри заключила меня в теплые объятия:
— Приходите снова на следующей неделе. Мы будем вам очень рады.
Кэйди закружилась вокруг меня:
— Да, да, да! Пожалуйста, мама?
Внутри всё сжалось. Я хотела подарить ей это. Кэйди заслуживала шумных семейных ужинов и людей, которые любят ее. Но мысль о том, что каждую неделю мне придётся выдерживать взгляд Роана, заставляла напрячься.
— Посмотрю свое расписание на работе. Надеюсь, получится.
Лоусон улыбнулся мне тепло:
— Знаю, Чарли будет рад.
— А можно устроить ночевку, пап? — спросил тот.
Губы Лоусона дрогнули:
— Завтра школа, приятель.
— Мы ляжем спать пораньше, — пообещал Чарли.
Лоусон рассмеялся:
— Ну да, конечно.
Старший сын прошел мимо, направляясь к двери в подвал.
— Попрощайся с мисс Барлоу и Кэйди. Они уходят, — сказал Лоусон, хлопнув Люка по плечу.
Тот лишь мельком посмотрел на меня, и я не упустила тень в его взгляде:
— Пока.
— Такой разговорчивый, — пробормотал Лоусон, покачав головой.
Люк только хмыкнул и исчез внизу.
Я послала Лоусону ободряющую улыбку:
— Думаю, подростковый возраст — испытание для любого родителя.
— Один будет разбивать сердца направо и налево, другой со мной и пары слов не скажет.
— Отличное сочетание, — поморщилась я.
Нэйтан подошел и хлопнул сына по спине:
— Может, это расплата за то, через что вы с братьями и сестрой нас провели.
— Мы были ангелами! — крикнул из гостиной Нэш.
Нэйтан фыркнул и улыбнулся мне:
— Если мы вас не распугали, приходите снова на следующей неделе.
— Я покрепче, чем может показаться, и хаос Хартли меня не напугает.
Он рассмеялся:
— Я знал, что ты мне нравишься.
В его тепле было что-то такое, от чего сжималась грудь. Я не могла представить, что значит расти с таким отцом — вместо того, кто сбежал, когда мне не было и месяца.
Кэйди помахала ему рукой:
— До следующей недели.
Нэйтан улыбнулся ей:
— Рассчитываю на это. Хочу реванш в «Рыбалку».
Кэйди засияла:
— Тогда вам стоит потренироваться.
Керри захлебнулась смехом:
— Постараюсь подтянуть его уровень, Кэйди.
Я не хотела признавать, но я искала его взгляд, когда мы уходили. Роан исчез сразу после ужина, будто достиг предела общения с людьми. Теперь его нигде не было видно.
Кэйди без умолку болтала о Хартли, пока мы шли к моей старой универсалке. Я усадила её на заднее сиденье и сама забралась за руль. Повернула ключ — двигатель закашлялся. Я поморщилась и попробовала снова. Тишина.
Ладони вспотели. Только не это. Не здесь. Не сейчас.
Я закрыла глаза и попробовала ещё раз. Только жалкое бульканье.
В стекло с левой стороны постучали, и я вздрогнула.
Передо мной — Роан. Слегка растрепанные светло-русые волосы, резкая линия подбородка, пронзительные синие глаза. Он сделал знак опустить стекло.
Я сделала это автоматически.
— Проблемы?
— Такое бывает, — охотно пояснила Кэйди.
Бровь Роана приподнялась, и я почувствовала, как вспыхнули щёки.
— Иногда нужно чуть больше времени, чтобы схватился, — сказала я… совершенно бесполезно.
— Открой капот.
— Не стоит…
— Открой капот, — повторил Роан тоном, не терпящим возражений.
Я стиснула зубы, но сделала, как он сказал:
— Командир, ворчун, слишком красив для собственного блага, — пробормотала я.
Роан поднял капот, скрывшись из виду.
— Он починит? — спросила Кэйди.
— Не знаю. Надеюсь.
— Мистер Гриз — самый лучший, — вздохнула она.
Он, конечно, был… чем-то.
Через пару минут Роан опустил капот и вернулся к моему окну.
Я снова опустила стекло.
Он наклонился, и до меня донёсся лёгкий аромат сандала:
— У тебя окислились кабели. Их нужно заменить.
Я поморщилась, представляя, во сколько это встанет:
— Завтра отвезу в мастерскую. Сейчас можно ехать?
— Попробуй.
Я снова повернула ключ — двигатель завёлся. Воздух вырвался из груди с облегчённым выдохом:
— Спасибо.
— Я поеду за вами.
— Что? — слово прозвучало скорее писком.
Лицо Роана посуровело:
— Небезопасно ехать домой в темноте на ненадёжной машине.
Я едва удержалась, чтобы не огрызнуться:
— Всё будет в порядке. Она никогда не глохнет в пути. Просто тяжело заводится.
Взгляд Роана скользнул к звёздному горизонту, будто он боролся с собой:
— Просто хочу убедиться, что вы доедете. Заодно проверю олениху.
Я уже раскрыла рот, чтобы возразить, но Кэйди вмешалась:
— Дори будет рада вас видеть, мистер Гриз.
Взгляд Роана метнулся к ней, и выражение лица смягчилось:
— Уже придумала имя, да?
Кэйди закивала:
— Вам нравится?
— Подходит ей.
Кэйди засияла так, будто он только что вручил ей медаль.
Роан снова посмотрел на меня:
— Так что, позволишь мне ехать следом или заставишь торчать здесь всю ночь и морозить задницу?
— Это плохое слово, мистер Гриз. Слова могут ранить.
Губы Роана дрогнули:
— Иногда ситуация требует крепкого словца.
Я нахмурилась:
— Поехали, пока ты не научил мою девочку говорить на букву «Б».
Роан только хмыкнул и направился к своему пикапу.
— Что за слово на «Б», мама?
Прекрасно. Просто прекрасно.