30

АСПЕН


Я подбирала бесконечное количество плюшевых игрушек, разбросанных по полу, пока Кэйди без умолку болтала. Но все мое внимание было приковано к мужчинам в гостиной. Будто только сейчас до меня по-настоящему дошло: хоть Роан и работает в Службе охраны дикой природы, он ведь все равно полицейский. У него есть пистолет. С ним может что-то случиться.

— Как думаешь, мама? — спросила Кэйди, вырывая меня из водоворота тревожных мыслей.

— Прости, Кэттидид. Повтори еще раз?

— Я буду балериной по выходным, а по будням — охотничим сторожем.

Мои губы тронула улыбка:

— Ты хотела сказать инспектором по охране природы?

Она широко развела руки:

— Именно это я и сказала.

В дверь ее комнаты постучали, и я поспешила открыть. В проеме стоял Роан, мрачный как грозовая туча.

— Что случилось? — прошептала я.

На его челюсти дернулся мускул:

— Убили человека. Возможно, это связано с серией смертей животных, — Роан говорил достаточно тихо, чтобы Кэйди не услышала.

Я судорожно втянула воздух:

— Боже.

— Мне нужно выехать на место преступления.

— Конечно.

— Девчонки и Холт сейчас приедут и побудут с вами, пока я не вернусь, — сказал Роан.

— Им не обязательно это делать, — возразила я.

— Пожалуйста, — он скользнул рукой мне за шею, сжал ее. — Я не смогу сосредоточиться, если буду знать, что вы здесь одни.

И сейчас ему это было нужно.

— Хорошо, — мягко сказала я.

Он наклонился и быстро коснулся губами моего лба:

— Вернусь как можно скорее.

Горло сжалось:

— Пожалуйста, будь осторожен.

— Всегда, — заверил он.

— Куда вы идете, мистер Гриз? Снова спасать оленя? — спросила Кэйди.

— Не сегодня, Маленькая Танцовщица. Сегодня нужно помочь Лоусону.

Она кивнула, будто это все объясняло:

— Ты хороший братик.

Что-то промелькнуло в лице Роана — боль или вина, я не поняла. Он не стал отвечать на ее слова, только сказал:

— Присматривай за мамой.

— Я всегда это делаю, — отозвалась Кэйди.

Мы проводили Роана до двери как раз в тот момент, когда мои подруги поднялись на крыльцо.

Грей подняла бутылку вина и указала на меня:

— Ты в большой беде.

Я поморщилась.

Рен толкнула Грей:

— Не пугай ее. — Она подошла и заключила меня в крепкие объятия, несмотря на ее живот между нами. — Мне так жаль, что тебе пришлось все это пережить.

— Прости, что не рассказала, — прошептала я.

Она только крепче меня обняла:

— Тебе не за что извиняться.

Рен отпустила меня, и мой взгляд тут же нашел Мэдди. С ней я всегда была ближе всех. Я бы себе не простила, если бы причинила ей боль.

Мэдди быстро подошла и тоже заключила меня в объятия:

— Я знала, что все плохо. Просто не представляла, насколько. Мне ненавистна мысль, что ты справлялась с этим в одиночку.

Глаза защипало:

— Но я ведь не была одна. Вы все были рядом.

— Если ты заставишь меня расплакаться… — пригрозила Грей.

— Черт, — пробормотал Холт. — Не уверен, что справлюсь с этим фестивалем эстрогена.

Рен хлопнула жениха по плечу:

— Ты же ревел, когда мы смотрели «Маленьких женщин».

— И что? — буркнул он, глядя на меня. — Компоненты сигнализации для твоего дома должны прийти в ближайшие пару дней. Мы установим все как можно скорее.

Я нахмурилась:

— О чем ты?

Холт поморщился:

— Роан не сказал тебе, что попросил меня заказать систему сигнализации?

— Нет, он как-то «забыл» упомянуть, — сказала я, вперив взгляд в Роана.

Он только пожал плечами:

— Она тебе нужна.

— Ну, я подозреваю, что не смогу себе позволить ту роскошную штуковину, которую заказал Холт.

— Это компания моего друга, — вмешался Холт. — Он отдает их мне по себестоимости, а мы с Роаном расплачиваемся булочками.

Я только мрачно посмотрела на Роана:

— Мы поговорим об этом позже.

Грей тихо присвистнула:

— Кто-то попал в переплет.

— Кто? — спросила Кэйди. — Кто?

Грей наклонилась к ней и шепнула театральным шепотом:

— Роан.

Глаза Кэйди округлились:

— Ой-ой, мистер Гриз. Вас накажут?

Все засмеялись.

Роан только покачал головой:

— Нам с Лоусоном пора. Вы тут справитесь?

Холт кивнул:

— Все под контролем.

— Спасибо, — сказал Роан. Его взгляд скользнул ко мне, и в этих синих глазах я увидела столько обещаний. А потом он ушел.

Как только дверь закрылась, Грей повернулась к нам:

— Нам нужно эпично поболтать по-девичьи. — Она взглянула на брата: — Не поиграешь с Кэйди немного?

Кэйди засияла:

— Мы можем устроить чайную вечеринку, мистер Холт. Это очень весело. Я завариваю лучший чай!

Холт поморщился и посмотрел на невесту:

— Ты мне за это задолжала. Неделю услуг.

— Каких услуг? — спросила Кэйди.

Грей фыркнула:

— Очень особенных. И знать о них мне не хочется.

Мэдди усмехнулась, а Кэйди только растерянно посмотрела.

— Пойдем, — сказал Холт. — Покажи мне свой чай.

Кэйди радостно взвизгнула и помчалась по коридору, а Холт пошел следом.

— Нам нужны чашки, — распорядилась Грей.

Я взяла стаканы на кухне:

— Рен, тебе что-нибудь безалкогольное?

Она покачала головой:

— Нет. Если я что-нибудь выпью, придется бегать в туалет каждые две минуты, а я не хочу ничего пропустить.

Живот скрутило от нервов, пока я брала три стакана. Я вернулась в гостиную и поставила их на журнальный столик.

Грей тут же достала принесенный штопор, выдернула пробку и начала разливать вино — только себе она наливать не стала.

Я опустилась на диван рядом с Мэдди:

— Ты не хочешь вина, Джи?

Ее взгляд метнулся в сторону.

Рен резко выпрямилась:

— Грей Хартли.

Та поморщилась:

— Возможно, я беременна.

— Возможно? — пискнула Мэдди.

На ее лице расплылась сияющая улыбка:

— Ладно, скорее всего, да.

Рен разрыдалась:

— У нас будут дети вместе. Они будут в одном классе, как мы с тобой.

Глаза Грей заблестели:

— Это будет прекрасно, — прошептала она.

Рен встала и обняла Грей:

— Я так рада.

— Я тоже.

Когда Рен отпустила ее, глаза у меня защипало:

— Это самая лучшая новость. Сегодня мне это было очень нужно.

Грей одарила меня широкой улыбкой:

— За это можем поблагодарить суперсперматозоиды Кейдена.

Мэдди фыркнула:

— Без таких подробностей можно.

Грей только пожала плечами и повернулась ко мне:

— Как ты? Правда.

Мэдди сжала мою ногу:

— Тебе не обязательно говорить о том, о чем ты не хочешь.

— Еще как обязательно, — возразила Грей. — Мне нужно знать, что ты в безопасности.

— Я в порядке, — сказала я. — Настолько, насколько это возможно.

Рен погладила живот:

— Мне очень жаль из-за твоей сестры.

Горло обожгло:

— Она была потрясающая. Лучшая мама на свете.

Глаза Рен снова наполнились слезами:

— Я уверена, она наблюдает за тобой и Кэйди и благодарит судьбу за то, какая ты замечательная мама для ее девочки.

— Спасибо, — выдохнула я.

Грей замахала рукой у лица:

— Слишком рано для слез. — Она повернулась ко мне: — Ты правда в порядке?

Я с трудом сглотнула:

— Большую часть времени да. Прости, что не рассказала. Просто… так казалось легче. Безопаснее. Если я не скажу никому, никто и не узнает.

— Но кто-то все равно узнал, — мягко сказала Мэдди.

— Не знаю как. Я получила письмо с угрозами от Джона, а потом появились эти подкастеры.

Грей резко выпрямилась:

— Какое еще письмо с угрозами?

Я поморщилась и пересказала содержание анонимной угрозы.

— Думаю, вам с Кэйди стоит переехать к нам с Кейденом, — сказала Грей, едва я закончила.

— Кейден уже предлагал, и я это очень ценю. Правда. Но я не хочу выдергивать ее из привычной среды. Режим в этом возрасте крайне важен. И Роан остается здесь…

— Что? — воскликнула Рен, в голосе звучало потрясение. — Роан живет у тебя?

Я медленно кивнула, чувствуя, как к щекам приливает жар:

— Да, с тех пор как появились подкастеры.

— Роан даже к родителям накануне Рождества не остается ночевать, когда все собираются, — сказала Мэдди. — Говорит, не выносит отсутствие собственного пространства.

— Я не знала, — пробормотала я, чувствуя, как щеки пылают все сильнее.

Глаза Грей сузились, потом распахнулись:

— Святой канноли, ты спишь с моим братом.

Загрузка...