В эту пятницу, когда мадам Коклико встречает в библиотеке класс мадам Бушар, в руках у нее нет книги. Тем не менее ребят ждет захватывающая история!
– Вот так, миленькие мои… Рон Нейриго на самом деле брат нашего господина директора. Правда, в отличие от брата, он терпеть не мог школу, чтение и вообще учился прескверно. Что, однако, вовсе не означало, что он дурак.
Здесь пожилая дама выдерживает многозначительную паузу.
– Понимаете, что я пытаюсь до вас донести? Это очень важно. Чтобы изобрести такие машины для превращения обычного текста в самую необычную книгу, нужно было обладать недюжинными способностями.
– Но все-таки странно, что тому, кто ненавидит читать, захотелось стать самым читаемым писателем в мире, вы не находите? – удивляется Бенжамен.
– Ты совершенно прав, – соглашается мадам Коклико. – Полагаю, брат господина директора мечтал всем отомстить. Когда он был маленьким, то наверняка очень страдал от того, что не умел так хорошо читать и писать, как его старший брат. Но имейте в виду, что это не может служить оправданием его поступкам. Ничего подобного!
– Может, и Макс еще придумает какой-нибудь трюк похуже этого, – хохотнув, брякает Огюст Кострюл.
– А ты заткнись, кретин! – тут же рявкает на него Александр. – Если бы не Макс, мы бы уже в овощи превратились. У тебя, впрочем, и так пустая тыква вместо башки!
– Дети, дети! – нервничает мадам Бушар. – Пожалуйста, ведите себя прилично. Пусть лучше Макс расскажет нам, чем это приключение обернулось для него.
Макс вздыхает. Не слишком-то ему хочется снова, в который уже раз, обмусоливать эту историю. Он рассказывал ее и журналистам, и даже полицейским, не говоря уже про собственных родственников, которые названивали каждый вечер, чтобы выслушать всю историю из уст очевидца.
– По-моему, читать мне нравится сейчас ничуть не больше, чем раньше, – выдавливает он наконец. – Но и не меньше. Я бы хотел и дальше читать как раньше – ушами, каждую пятницу! Сказать по правде, меня не слишком-то занимает, что заставило Рона Нейриго строить эту его фабрику… Эта история касается только его и его старшего брата. Хотя и всех нас тоже в нее втянули!
Как и мадам Коклико, желающая подчеркнуть какую-нибудь особо важную мысль, Макс дает себе время чуть помолчать и продолжает:
– Знаете, оказавшись совсем один в битве против этой книги, я стал искать союзников. И получил помощь от двух людей, которые просто обожают читать: Ортанс и мадам Коклико. Получается, что наша сила – в различиях между нами.
– Ух ты, вот это изречение! – добродушно поддразнивает его Александр.
– Вполне годится для первой фразы какой-нибудь книги, – задумчиво высказывается Зизу.
– Да, книги, которую вы бы стали читать нам по пятницам! – восклицает Стрела.
– И это могла бы быть история о мальчике, который не любит читать, – подхватывает старушка. – А раз он не любит читать, только он и мог бы стать героем этих приключений…