Алоцзинь молчал, а кости Чжу-Цюэ под его ногами дрожали все сильнее и сильнее, словно могли сломаться в любой момент.

— Ваше Величество, позвольте мне вас прервать? Три тысячи лет прошло, а вы двое до сих пор не желаете забывать обиды прошлого? Вы дружили с самого детства, не могли бы вы снять свою корону, сесть и поговорить по-человечески? Линъюань, что для тебя значил Дунчуань? — произнес тысячелетиями молчавший Сюань Цзи.

Шэн Линъюань посмотрел на него сквозь темноту и слегка смутился.

Что для него значил Дунчуань?

Когда ему было десять лет, он был на волосок от смерти, но его подобрал старый глава. С тех пор его скитания закончились. У него появился дом, где можно было спать, зная, что никто не разбудит тебя среди ночи, заставляя снова куда-то бежать. От его подушки всегда пахло грушевыми цветами. Шаманы называли его «маленьким Высочеством», как ребенка. Но едва заслышав это прозвище, он становился по-детски высокомерным. В Дунчуане он, наконец, познал все радости и печали, свойственные молодым людям.

Дунчуань... Его единственная родина.

Более сорока тысяч голов, что он собственноручно отрубил, холодной горой лежали у него на сердце, оберегая Дунчуань. У Шэн Линъюаня осталась лишь «общая ситуация», требовавшая своевременного решения.

Но теперь гора рухнула, и белые черепа один за другим скатились на землю, вновь превращаясь в людей, способных разговаривать и смеяться.

«Маленькое Высочество, поиграйте же с нами. Всех книг все равно не перечитаешь. Взойдешь на трон, и учись сколько влезет».

«Маленькое Высочество, как тебе Дунчуань? Оставайся, мы выберем тебе в жены самую красивую девушку. Ты станешь одним из нас».

«Маленькое Высочество, бери пример с Алоцзиня. Каждый раз, когда отец наказывает его, от воя сотрясается земля. Если в твоем сердце живет обида, расскажи об этом. Ты ведь еще дитя».

«Маленькое Высочество, в будущем тебя ждет очень трудный путь, береги себя. Если кто-то тебя обидит, ты всегда можешь вернуться сюда, в Дунчуань. Никому не разрешают жить в доме великого мудреца, но его двери всегда открыты для тебя...»

На тыльную сторону ладони Сюань Цзи упала горячая капля, и его сердце пропустило удар.

Глава 133

В этот момент Шэн Линъюань, наконец, собрался с духом.

К транслируемому ревербераторами сигналу внезапно примешался странный рев. Из густого дыма, окутавшего Чиюань, вылетели стаи призрачных бабочек, каждая из которых несла на себе искру. Бабочки взмыли вверх и подхватили летящий в недра каньона «метеорит». И мощь двух оставшихся Бедствий, вместе с сигналом ревербератора, понеслась дальше, мимо древнего ока «кровеносной системы земли», к горе Бицюань.

Оказалось, что у каждого ока, куда доставили ревербераторы, находились наследники клана шаманов. Шаманы всегда стояли ближе всего к людям, но даже считаясь «особенными», их потомки почти не проявляли никаких способностей. Лишившись своего наследия, большинство из них поступили на работу в службы логистики. Например, в Отдел ликвидации последствий.

Один из сотрудников что-то почувствовал. Он оглянулся, но за спиной никого не оказалось, лишь тихо шелестел в траве ветер.

Пин Цяньжу же ощутила, как кто-то коснулся ее волос. Девушка обернулась и краем глаза заметила, как поблизости промелькнул и тут же исчез силуэт стройного юноши.

А в это время сила, способная возродить Чиюань, бурным потоком стекалась к горе Бицюань, сравняв с землей большую ее часть.

Своды древней гробницы треснули, и лучи восходящего солнца просочились внутрь. Тяжелое чувство, что давило на Сюань Цзи, внезапно исчезло. И его угасшие крылья вновь расправились!

Но прежде, чем он успел взлететь, сверху хлынул водопад темной энергии. Все, чего она касалась, будь то скалы или камни, плавилось, превращаясь в раскаленную магму. Шэн Линъюань первым пришел в себя. Схватив Сюань Цзи, он тут же потянул его к жертвенному треножнику, резким движением перевернул бронзовый сосуд, и они оба спрятались под ним, словно под упавшим колоколом.

Рев тысячи цунами обрушился на их головы. На мгновение Сюань Цзи показалось, что он непременно оглохнет. Но даже под натиском раскаленной магмы бронзовый купол оставался цел... Совсем как в древние времена, когда землю выжег легендарный небесный огонь, обративший духов в бегство. В той катастрофе уцелели лишь яйца божественной птицы Чжу-Цюэ, что покоились на дне жертвенного треножника. С того самого дня они были навечно связаны с Чиюань.

С Чиюань, в котором без следа исчез призрак короля демонов.

— Тц, еще бы чуть-чуть, — среди пылающего древнего леса мелькнула и вновь исчезла тень Гун Чэнгуна. Он поднял руку и изящно, словно скромная барышня, поправил волосы на висках. Но пальцы нащупали пустоту. Его волосы были не длиннее полуцуня. Гун Чэнгун помрачнел и опустил глаза, с отвращением глядя на свое старческое тело, после чего вскинул голову и обратил свой взор в сторону горы Бицюань. — Уже скоро я вернусь...

В близлежащих от горы Бицюань районах всю ночь не было связи, но наутро сигнал, наконец, восстановился. На местных жителей тут же обрушились сообщения о возможном извержении вулкана. Началась массовая эвакуация.

На руках у кого-то из взрослых сидела маленькая девочка. Ребенок что-то заметил и, с любопытством подняв голову, указал на небо:

— Падающая звезда.

Но у всех вокруг головы горели1 от напряжения, никто из присутствующих не обратил на девочку никакого внимания.

1 焦头烂额 (jiāo tóu làn é) — обожженная голова и разбитый лоб (обр. в знач.: быть чрезмерно занятым или загруженным).

— Падающая звезда? Ой, детка, это наверняка комета, — пробормотал дежурный полицейский. С этими словами он взял девочку на руки и аккуратно усадил в машину. Проводив взглядом удаляющийся транспорт, насквозь пропотевший полицейский снял с головы фуражку и, обмахиваясь ей, как веером, отправился помогать другим.

Оказавшись в машине, девочка тут же прильнула к окну, не отрывая взгляда от крошечной сияющей точки в небе. Этой точкой оказалась вторая половина Ло Цуйцуя, долетевшая до горы Бицюань из недр Большого каньона. Скорость полета была настолько высока, а сопротивление воздуха таким сильным, что останки несчастного превратились в угли и с размаху рухнули в раскаленную магму.

Под перевернутым треножником было тесно. Места внутри оказалось не больше, чем за столиком ресторана, а в высоту и того меньше. Примерно полтора метра. Взрослому человеку сложно было выпрямиться в полный рост, приходилось постоянно пригибаться.

Сюань Цзи обнял Шэн Линъюаня и, заполнив все пространство своими крыльями, прижался спиной к стенке треножника, играя роль теплозащитного экрана.

Но пару мгновений спустя он с удивлением обнаружил, что бронзовые стенки оставались холодными.

Из разлома, высотой в десять тысяч чжан, водопадом лилась раскаленная магма, сопровождаемая всполохами яростного пламени, способного расплавить и золото, и нефрит. Но внутри треножника неба и земли стояла странная прохлада. Если бы не принадлежность к огненному классу, Сюань Цзи ни за что бы не поверил, что снаружи бушевал пожар. Казалось, что за бронзовыми стенками моросит дождь.

Ни слова не говоря, Сюань Цзи крепче прижал к себе Шэн Линъюаня, зарываясь лицом в его длинные, перепачканные кровью волосы.

Его Величеству ничего не оставалось, кроме как обратиться к общему морю знаний: «Эй… я все еще тут»

Но Сюань Цзи продолжал молчать.

Тц, что толку беспокоиться о ментальной связи, если под бронзовым колпаком не было ни цуня личного пространства?

Но Шэн Линъюань не спешил отталкивать Сюань Цзи.

Его Величество ужасно устал. Под треножником негде было сесть, потому ему пришлось опереться на распластавшиеся по стенкам огненные крылья. Он вытянул ноги и зажал рану, силясь остановить кровотечение. В сиянии своих перьев Сюань Цзи отчетливо видел бледное лицо Шэн Линъюаня. На сухой коже не осталось ни следа от недавних слез.

Грохот, накрывший бронзовый треножник, казался невыносимым, но некоторое время спустя все успокоилось. Должно быть, их полностью погребло под магмой.

— Кто знает, как долго нам придется здесь сидеть, — начал Сюань Цзи. —Этот коротышка, Алоцзинь, хотел нам помочь или же похоронить?

С этими словами он вытащил из кармана пачку влажных салфеток, попутно удивляясь, что не выронил ее, и, бережно подхватив прядь волос Шэн Линъюаня, принялся стирать с нее кровь.

Шэн Линъюань не возражал, но его мимолетная улыбка быстро погасла.

В последнюю минуту Алоцзиню удалось схватить оставшиеся Бедствия, оттащить их на гору Бицюань и бросить к Шэн Линъюаню, чтобы Его Величество с ними разобрался. Именно он был тем, кто не позволил вновь возжечь пламя Чиюань.

Ведь Алоцзинь знал, что многие из его потомков, наконец, обрели мир и покой.

На одной чаше весов лежало прошлое, на другой — будущее. Три тысячи лет спустя все то, о чем так мечтал молодой глава, наконец, осуществилось. Пусть и без его участия... Это подтолкнуло его навсегда отказаться от навязчивой идеи возродить древнее пламя. Он больше не хотел возвращать тот старый Дунчуань.

Когда-то именно эта одержимость превратила Алоцзиня в Бедствие. Теперь она исчезла, и Бедствие клана шаманов превратилось в весенний ветерок, ведомый мечтами о покинутой родине.

Шэн Линъюань очнулся и ощутил на коже легкий холодок. Это оказалась салфетка, которую Сюань Цзи бережно прижал к его щеке.

— М? — Шэн Линъюань несильно сжал его запястье.

Сюань Цзи прочистил горло и тихо произнес:

— Неудобно ведь. Если хочешь, можешь опереться на мое плечо?

Но Шэн Линъюань ничего не ответил. Он лишь склонил голову на бок, прячась от резкого запаха влажных салфеток.

— Это ни к чему.

— Да ты только посмотри, широкое, крепкое, чего еще желать? — не унимался Сюань Цзи, наклонившись к Его Величеству. — Обопрись на меня, брат Линъюань, иначе быстро устанешь стоять в одном положении.

Под бронзовым треножником было слишком тесно. Кроме того, от Сюань Цзи тянуло невероятным жаром. Шэн Линъюаню ничего не оставалось, кроме как ухватиться за эту возможность. Кровотечение давно остановилось, но телу было так холодно, что немели пальцы. Его Величество едва сдерживался, чтобы не свернуться калачиком на плече живого представителя клана крылатых.

— Помнится, когда мы впервые прибыли в Дунчуань, ты вдруг наотрез отказался звать меня «братом». Почему? — рассеяно спросил Шэн Линъюань.

Сюань Цзи на секунду растерялся.

Потому что… в те годы он ничем не мог помочь юному принцу.

Они были в отчаянии. Демоны гнались за ними попятам, они едва не погибли. Шэн Линъюань сильно ослаб, но продолжал утешать маленького духа меча, разговаривать с ним и смеяться, будто ничего не произошло. Когда старый глава клана шаманов нашел их, обессилевший мальчик без чувств рухнул в его объятия. В тот момент Сюань Цзи показалось, что он вот-вот потеряет Линъюаня. С тех пор он больше не желал слышать от юного принца его вечное: «Все в порядке».

Сюань Цзи считал слово «брат» очень личным обращением. Каждый раз, когда он называл мальчика «брат Линъюань», Шэн Линъюань готов был дать ему все, что угодно. Но если они обращались друг к другу по именам, Линъюань нередко проявлял характер. Все потому, что они делали так лишь тогда, когда ссорились. Но в те годы дух меча был еще слишком мал, чтобы это понять.

Сюань Цзи помнил, что Линъюань едва дышал, но каждый раз останавливался, чтобы ответить на его зов, и каждый раз его голос звучал все тише и тише. Он чувствовал себя ужасно. Словно это «брат» душило его, точно так же как слова «Ваше Высочество» заставляли его расправлять плечи.

С тех пор маленький дух меча отчаянно желал вырасти. Он больше не хотел называть юного принца «брат Линъюань».

Связь между ними до сих пор не разрушилась. Сюань Цзи боялся, что Его Величество увидит эти печальные мысли, потому, стоило ему подумать о прошлом, как он тут же переключился на обсуждение всякой ерунды.

— Потому что ты был очень красивым. С самого детства ты был настоящим красавчиком. Такой мудрый человек, как я, который сделав один ход, видит вперед на все десять, должен был заранее подготовиться себе почву. Если бы я продолжил называть тебя братом, я бы так и остался стоять на ступеньку ниже тебя. Разве смог бы я тогда привлечь твое внимание?

Шэн Линъюаню нечего было на это ответить.

Разнообразие мусора, которым была забита голова Сюань Цзи, поистине поражало.

— Что еще за «пятьдесят вещей, которые нужно сделать со своим возлюбленным»? — внезапно осведомился Его Величество.

— Да так, ничего, — также быстро ответил Сюань Цзи.

Похоже, «ментальная плотина» дала течь.

Сюань Цзи попытался отодвинуться, но Шэн Линъюань не дал ему этого сделать. Внутренний карман куртки тут же опустел, и мобильный телефон юноши скользнул в ладонь Его Величества.

— Это бесполезно. Он запаролен... — начал было Сюань Цзи.

Но не успел он договорить, как Шэн Линъюань разблокировал экран. Его Величество знал, что для того, чтобы «пробудить» эту штуку, нужно было нарисовать на экране небольшой знак. И он тысячу раз видел, как это делал Сюань Цзи. Хотя он понятия не имел, зачем это нужно, научиться оказалось нетрудно.

Сюань Цзи тут же подался вперед, пытаясь забрать телефон обратно.

— Ты нарываешься на семейную ссору! Верни его мне...

Шэн Линъюань вскинул руку, вывернулся и прижал Сюань Цзи к стенке бронзового треножника, случайно придавив грудью сияющие перья. Свет померк, и треножник погрузился во тьму. В нос ударил до боли знакомый запах. Сюань Цзи даже вздохнуть не успел, как разлившийся по телу холод напрочь лишил его возможности говорить.

— Как же холодно, — пожаловался Сюань Цзи, тщетно пытаясь оценить температуру. Как вдруг заметил краем глаза яркий свет экрана телефона. Услышав, как бьется в темноте сердце Шэн Линъюаня, юноша не смог сдержать улыбки.

— Как это мило... Первое: «в канун Нового года посетить юнъаньское чертово колесо»... Колесо? Тягловое колесо2?

2 В оригинале используется игра слов: 摩天轮 (mótiānlún) — колесо обозрения или чертово колесо; Шэн Линъюань разделил незнакомое понятие надвое, получив просто 天轮 (tiān lún) — подъемный шкив или тягловое колесо.

Сюань Цзи промолчал.

Какой позор! Этот болван снова перепутал понятия!

Он попытался сбросить с себя Шэн Линъюаня, но тот увернулся и с улыбкой продолжил:

— Второе: «вместе завести домашнее животное (не бифана и не человека)»... Пощади, мне и тебя вполне достаточно. Куда нам еще одно домашнее животное? Третье: «вместе создать семью, купить маленькую квартирку в Юнъане и съездить в отпуск в Дунчуань».

Шэн Линъюань ненадолго замолчал. Похоже, этому пункту плана удалось его растрогать.

— Даже не мечтай. В отличие от Юнъаня, в Дунчуане слишком много народу, там невозможно купить жилье! Даже если продашь меня, мы все равно не сможем себе этого позволить, — вспылил Сюань Цзи. — В моем распоряжении кусок земли на дне Чиюань. Я могу построить там дом, когда захочу, и никто мне ничего не скажет. Не желает ли Ваше Величество наведаться туда?

— Если ты будешь со мной, то нет ничего страшного в том, чтобы всю жизнь провести здесь, под крошечным бронзовым треножником, — внезапно отозвался Шэн Линъюань, ущипнув юношу за запястье.

Они сидели в темноте, погребенные под залитым магмой жертвенным сосудом. Шум снаружи давно утих. Казалось, будто мир за пределами холодных стенок давно рухнул. Остались только они.

В этот момент Шэн Линъюань, наконец, собрался с духом.

— Не смей! — Сюань Цзи успел уловить мысль, промелькнувшую в его голове, и руки, покоившиеся у юноши на спине, невольно сжались плотным кольцом. — Я пойду. Проклятие, как же я хочу родиться человеком! Без всех этих обязанностей, без кучи ритуальных табличек. Если ослушаешься, после смерти мой призрак будет преследовать тебя до недр Земли!

Шэн Линъюань пришел в себя и тихо рассмеялся:

— Вперед. Марионетка мертва, преступный замысел раскрыт. Но это еще не конец.

Его Величество взмахнул рукой и без труда вернул себе контроль над вороной, ранее отправленной к Сяо Чжэну. Сяо Чжэн взял птицу с собой в вертолет, но когда тот взорвался, кто-то из оперативников успел открыть клетку и выпустить ее. И пусть несчастное создание лишилось половины перьев, ее маленькая жизнь была в безопасности.

Сяо Чжэн и остальные, наконец, достигли места высадки. Шань Линь опрашивала коллег, пытаясь определить уровень аномальной энергии Большого каньона. Другая часть группы искала Ло Цуйцуя и основателя школы Истинного Учения.

— Уровень аномальной энергии постепенно падает.

— Что случилось? Почему? — осведомился Сяо Чжэн.

— Директор, нам удалось восстановить связь с филиалом горы Бицюань. Они сообщают, что на вершине, на которой находилась древняя гробница, началось извержение... Да, я знаю, что Бицюань не вулкан. Но похоже, вся та мощь, что должна была обрушиться в Чиюань, преодолела полстраны и осела именно там.

— Сюань Цзи, они… — удивленно пробормотал директор Сяо.

В этот самый момент за спиной послышался шелест хлопающих крыльев, и на стоявшее поблизости мертвое дерево приземлилась та самая ворона.

Наполовину лысая, птица казалась странно спокойной, а в глубине ее обсидиановых глаз плескалась пустота. Раскрыв клюв, ворона без лишних слов описала Сяо Чжэну ситуацию.

— Что, вас погребло под магмой? — услышав, что Сюань Цзи и Шэн Линъюань укрылись от лавовой реки под бронзовым треножником, Сяо Чжэн почувствовал, как в жилах стынет кровь. Как так вышло, что они до сих пор не превратились в «курицу нищего»? — Вам хватит воздуха? У вас есть еда и вода? Чем я могу помочь? Я немедленно пришлю к вам кого-нибудь…

Но не успел он договорить, как ворона внезапно забилась в конвульсиях. Птица дважды подпрыгнула на ветке и вдруг уткнулась в нее клювом, словно дятел.

Его Величеству так и не удалось придать вороне свой величественный вид.

— Похоже, мы вновь потеряли с ними связь, — заключил Сяо Чжэн.

«Не беспокойся, не потеряли, — вокруг птичьего тельца заклубился черный туман, и из темноты выплыли следующие строчки: — Ого, эта черная чирикалка такая толстая, вот это пузо... Тц, как она вообще может летать?»

Сяо Чжэн лишился дара речи.

И пусть он понятия не имел, что это было за заклинание, он без труда догадался, кому именно принадлежали эти слова.

Похоже, «мобильный телефон марки “ворона”» работал исключительно на громкой связи. Сюань Цзи и сам умел управлять птицами, ему не надо было просить об этом Шэн Линъюаня.

«Мне нужно кое-что сообщить, — продолжил Сюань Цзи. — Эй, Ваше Величество, позже я обязательно преклоню перед вами колени! Ты все равно не умеешь писать современные иероглифы! Старина Сяо, ты и твои ребята молодцы, но этого вам точно не разобрать. Какой позор. Неграмотный император».

Сяо Чжэн не нашелся, что ответить.

В части иероглифов, написанных Его Величеством, отсутствовали некоторые черты, но это никак не влияло на понимание. Более того, он всегда изъяснялся лаконично и по делу.

Но когда Шэн Линъюаня заменил это дурень, из черного тумана посыпалась куча ненужных слов со множеством ошибок, необъяснимых аббревиатур и глупых смайликов. Будто кто-то случайно открыл комментарии под видео. Одна единственная птица шумела как целая стая ворон. Сяо Чжэн чувствовал себя стариком, по ошибке заглянувшим на молодежный форум. Его голова пухла от потоков информации.

«Все в порядке, — наконец, сообщил Сюань Цзи. — Не нужно никого спасать. Гора Бицюань превратилась в огромный хого3, не стоит подкидывать в него овощи. Когда станет попрохладнее, мы сами отыщем выход. Не волнуйтесь, директор Сяо. Мы, скромные бессмертные, не столь требовательны к благам цивилизации. Мы сможем прожить без еды и питья, можем даже не дышать».

3 火锅 (huǒguō) — хого, китайский самовар (для приготовления горячих блюд из овощей, мяса и др.)

— Серьезно? Так вот кто тут бережет энергию и защищает окружающую среду. Раз уж ты у нас бессмертный, может, мне больше не нужно платить тебе зарплату? — сухо сказал Сяо Чжэн.

«Нет! Вот этого не надо! — «Сюань Цзи» спикировал вниз и принялся порхать вокруг директора Сяо, после чего храбро опустился на его макушку и посмотрел вниз. — И не ищите Ло Цуйцуя. Его съели... С вами еще не связывались ребята с Бицюань? Как там сейчас обстоят дела?»

Гора Бицюань вновь и вновь содрогалась от подземных толчков.

К счастью, местный рельеф был непригоден для проживания и поблизости не было населенных пунктов.

Разве что, на одном из склонов начался оползень, и прибывшим на место пожарным и спасателям пришлось отступить.

Ожидавший на борту вертолета наблюдатель опустил бинокль и с сомнением произнес:

— Похоже, на этой горе что-то есть.

— Бицюань превратилась в кипящий котел, конечно же, там что-то есть! Разве ты не видишь языки пламени?

— Нет, там внизу какой-то камень. Похоже на статую…

Земля и растения горы Бицюань обратились в пепел, песок и осколки валунов опасными реками катились со склонов вниз. А дальше, у подножия, действительно виднелся голубовато-серый камень…

— Господи…

Древняя гора внезапно оказалась огромной статуей богини.

Это была поистине искусная работа, мастер проработал каждый волосок. Каменная женщина казалась живой, но не совсем настоящей.

Никто не знал, что за голубоватый камень, но статуя, похоже, не боялась огня. Чем жарче было вокруг, тем яснее становился ее облик. Во лбу богини вспыхнула искра, ровно в том месте, куда рухнула прилетевшая из Чиюань половина тела Ло Цуйцуя.

В это время на другом конце страны ревербераторы продолжали транслировать свой сигнал, а Отдел восстановления занимался тем, что пытался успокоить людей. Без дела не остались и оперативники. Они отважно боролись с мутировавшими растениями, заполонившими весь каньон. У растения не было своего сознания, но они не прекращали атаковать. Но даже несмотря на их силу, оперативники быстро раскусили их тактику.

Придя в себя, Пин Цяньжу услышала поблизости радостные крики, за которыми последовал громкий шум. Группа оперативников с корнем выкорчевала из земли одно из деревьев.

Увидев, что к ним кто-то идет, один из них стянул с головы шлем и крикнул:

— Сестрица, мы малы, но уда…

Радостные крики резко прекратились. Довольный собой оперативник тут же замолчал и оглянулся на своих коллег…

На месте упавшего дерева зияла глубокая яма. А на дне ямы виднелся круг, сотканный из жертвенных текстов.

Письмена вились вокруг статуи неизвестной древней богини.

Она пролежала в земле тысячи лет, но на ней не было ни пылинки. Внезапно статуя шевельнулась и многозначительно улыбнулась оперативникам.

Глава 134

В уголке глаза Шэн Линъюаня появился каплевидный шрам, и Его Величество молча улыбнулся.

На руинах горы Бицюань, на горе Сишань и во множестве других «кровеносных систем земли», словно побеги бамбука после теплого ночного ветерка… выросли статуи. Некоторые из них были вырезаны из дерева, другие вылеплены из глины, третьи выточены из камня.

Казалось, статуи долго прихорашивались, тщательно отряхиваясь от пыли, прежде чем выйти на сцену финального акта и показать миру свое истинное лицо.

Глазами захваченной вороны Сюань Цзи рассматривал фотографии, сделанные оперативниками Управления у горы Бицюань. Он был ошеломлен. Лицо каменной женщины казалось ему знакомым. С минуту подумав, Сюань Цзи внезапно повернул голову.

— Похоже, это действительно она. Вернувшись из «Небесного нефритового дворца» я пришел к выводу, что возможных инициаторов можно по пальцам пересчитать. Но кто, кроме нее, пошел бы на такое? Люди вечно судачили о том, что я мало чем похож на своего отца. Неудивительно, что императрица Чэнь не желала меня видеть... Не в моих силах долго прятаться от неприятностей, — вздохнул Шэн Линъюань.

Чертами лица каменная богиня сильно напоминала Шэн Линъюаня. Они были словно близнецы.

И пусть Сюань Цзи видел ее впервые, вывод напрашивался сам собой. Статуя принадлежала принцессе Ваньфэй, доставившей немало проблем императорскому двору.

Ведь именно она была родной матерью Шэн Линъюаня.

— У меня в глазах рябит? — прошептала Шань Линь, — но... Лица этих статуй. Они меняются?

Выросшие из земли статуи улыбались все шире и шире. Сперва их улыбки казались сдержанными и кроткими, словно у принцессы, свободной от мирских забот. Но окончательно выбравшись на поверхность, статуи принялись демонстрировать свой истинный облик. Уголки их резных ртов поползли вверх, словно цветочные лепестки, безжалостно стирая следы прежнего достоинства. И темная аура плотной вуалью окутала выразительные лица.

— Постойте-ка, когда их изготовили? И почему все они сделаны из разных материалов? И нет, у меня не приступ ОКР, я просто пытаюсь понять, это вышло случайно или было сделано намерено? — сказал Сяо Чжэн.

Сами по себе статуи, не важно, из камня они или из дерева, были творением человека. Но если кто-то начинал поклоняться им, желая создать «духа» из ничего, нужно было соблюсти определенные условия.

Во-первых, таким статуям нужен был статусный прототип. Цинлун или Чжу-Цюэ отлично подходили на эту роль, а вот воробей, ворона и им подобные, нет. В противном случае, столь популярные в интернете кошки давно захватили бы мир. Во-вторых, прототип должен был обладать огромными возможностями и, в идеале, пережить Небесное Бедствие. А еще он должен был быть невероятно упрямым. Таким, чтобы этого упрямства хватило на уничтожение целого народа.

И последнее, но не менее важное условие: такой статуе требовал немалого количества верующих.

И эти верующие должны поклоняться своему идолу тысячи лет. Как некогда поклонялись великой Чжу-Цюэ, перед которой падали ниц и люди, и демоны. Для мероприятия таких масштабов не хватит членов малоизвестной организации, о которой никто и никогда не слышал.

Пять тысяч лет человечество поклонялось богам, но только Дань Ли был единственным в своем роде.

Принцесса демонов была полукровкой из клана Чжу-Цюэ, но ее предки не считались стражами Чиюань. Она влачила жалкое существование и всюду сеяла раздоры. За всю свою жизнь она не сделала ничего хорошего. У такой, как она, не было права на последователей. Долгие годы принцесса Ваньфэй была одержима этой идеей, но, в конце концов, скончалась. А теперь, тысячи лет спустя, откуда ни возьмись, появилось столько людей, поклонявшихся ее статуям?

Кто это устроил?

— Вот оно что, — пробормотал Шэн Линъюань.

— Что? — осведомился Сюань Цзи.

— Теперь я понимаю, чем занималась Мэн Ся все четыре года после своего побега. Она и впрямь была тенью принцессы. Если я прав, то она заменила ее статуями статуи Чжу-Цюэ. Взгляни-ка вон на ту, на деревянную. Она столько лет пролежала в земле, но на ней ни пылинки. Кроме того, у нее опаленные края… Должно быть, ее сделали в те времена, когда я приказал сжечь все храмы Чжу-Цюэ.

Дань Ли — живое воплощение статуи Чжу-Цюэ, призванное в этот мир жертвоприношением принцессы Ваньфэй. Тот древний идол был источником егожизненной силы. Позднее, императорский наставник Дань Ли объединился со своим учеником, Шэн Сяо, но многолетний альянс закончился ссорой. Оба сильно пострадали. Тогда принцесса приказала своей тени, Мэн Ся, тайно переделать статую Чжу-Цюэ, вырезав на ней ее лицо... Таким образом принцесса Ваньфэй «поглотила» статую Чжу-Цюэ.

— Постой, она переделала статую? Сама. Голыми руками, — ошеломленно произнес Сюань Цзи. — Но как ей это удалось? Что за фокусы такие?

— Она пробралась в императорскую столицу, устроила там переполох и спровоцировала войну между людьми и демонами. Принцесса всегда использовала одни и те же трюки. Как в тридцати шести стратагемах1, она убивала взятым взаймы ножом, пока не достигла в этом деле небывалых высот, — вздохнул Шэн Линъюань.

1 «Тридцать шесть стратагем» — древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения преимущества и перехвата инициативы.

Ведь если убить короля демонов, и император, и Дань Ли, будут обречены.

Дань Ли не мог допустить, чтобы демоны остались без правителя, а Его Величество не желал подчиняться статуе-параноику. Этих двоих даже подталкивать не нужно было. Они и сами могли перевернуть этот мир с ног на голову.

В итоге, Шэн Линъюань лишился рассудка и принялся громить храмы Чжу-Цюэ. Мэн Ся не составило труда забрать статую и присвоить накопленную в ней силу. А после, свершив темное жертвоприношение, тень призвала обратно принцессу. Когда Великая битва закончилась, Мэн Ся с лихвой вернула принцессе Ваньфэй всю утраченную мощь, ничего при этом не потеряв.

— Линъюань, скажи честно, у вас в семье все такие «умные»? — горько усмехнулся Сюань Цзи.

Это было давнее и искреннее желание. Успокоив Чиюань, Его Величество принес в страну мир и процветание, но воткнутые в спину ножи заставили его потерять себя.

Что если сердце каждого человека сокрыто под тремя слоями защиты? В таком случае бесчувственным глупцам остается только умереть.

Шэн Линъюань отодвинулся подальше и потер лоб.

— Ты мне льстишь. Среди всех крылатых не найдется никого, кто рискнул бы посоревноваться с тобой в знаниях.

— Тогда почему тень украла мое тело? — спросил Сюань Цзи.

Кружившая вокруг Сяо Чжэна ворона продолжала послушно передавать их разговор. Услышав, о чем именно шла речь, директор Сяо почувствовал, как покрылся гусиной кожей.

— Эй, ребята, может хватит нагнетать?!

— Вот и спроси ее, — ответил Шэн Линъюань.

— Кого…

— Что?

Сюань Цзи замолчал, и из бронзового треножника послышался мягкий женский голос. Он казался волшебным, его журчание проникало в уши, устремляясь прямо к сердцу. Каждый, кто слышал этот голос, дрожа падал на землю и горько сожалел о том, что не может отдать ей свою жизнь и все свое имущество.

— Бедняжка Тун, несчастное дитя. Он никогда не видел своих сородичей и ничего о них не знает.

Похоже, эти слова звучали не только в треножнике неба и земли. Их слышали везде, где появились статуи.

— Что? Медь​​​​​​​2?

​​​​​​​2 П/п в оригинале детское имя Сюань Цзи — Тун (彤 tóng), созвучно со словом медь (铜 tóng).

Сюань Цзи молчал.

Эта старая ведьма назвала его детским именем! И перед кем? Перед всеми его коллегами!

— Сила Чиюань — великий дар. Клан Чжу-Цюэ родился в Чиюань и всегда был его частью, — тихо произнес голос. — Начиная с маленького морского змея Цзю Сюня, все безумцы прошлого считали их необыкновенными. Забавно. Ведь если хочешь получить Чиюань, придется поглотить весь клан Чжу-Цюэ.

Шэн Линъюань встряхнул невидимыми рукавами и выпрямился.

— Безумцы прошлого слишком много о себе мнили. Но вы-то, Ваше Высочество, и впрямь личность выдающаяся?

Голос на мгновение стих. Казалось, его обладательница внимательно наблюдала за Шэн Линъюанем из стенок жертвенного треножника. А снаружи медленно текла раскаленная магма, издавая едва уловимый шелест.

— Твое детское имя «Линъюань»... Ах, этот негодяй Дань Ли дал его тебе? Ты так похож на меня, — произнесла женщина.

Услышав ее слова, Сюань Цзи не на шутку разозлился, но Шэн Линъюань поднял руку и мягко остановил его. Его Величество казался равнодушным. Будучи чужим для собственной семьи, он привык игнорировать все, что ему не нравилось.

Слушая речи «родной матери», Шэн Линъюань и бровью не повел.

— Премного благодарен, но, боюсь, я не заслуживаю такой чести. Простите меня за столь скудные познания о восставших мертвецах, но я хотел бы спросить Ваше Высочество, как вам удалось поменять местами два мира?

— Матери и сыну не суждено быть вместе. Когда мы впервые встретились, нам тут же пришлось разлучиться. В отчаянии я обратилась к «Жертвоприношению свету великих светил». Я была последней представительницей своего рода и хотела пожертвовать собой, чтобы исправить ошибку, произошедшую с кланом Чжу-Цюэ. Но я никак не могла ожидать, что ты окажешься у меня в животе, — почти пропел голос.

— Простите, что доставил вам неудобства, — вежливо, но совершенно неискренне произнес Шэн Линъюань.

— Согласно законам небес «Жертвоприношение свету великих светил» на полступени ниже, чем «суть жизни и смерти». Так что ты не только забрал у статуи силу, превратив ее в безликого человека, но и оставил мне крохотный лучик надежды, — Сюань Цзи не знал, показалось ему или нет, но когда голос произнес слово «надежда», женщина особенно сильно заскрежетала зубами. — Семь отверстий оказались запечатаны, я утратила пять чувств и оказалась на пороге смерти. Моя плоть сгнила, но вот неожиданность, я все еще была жива.

Сюань Цзи на мгновение задумался, прежде чем понять, что для демонов «запечатывание семи отверстий» означало лишь остановку обмена веществ.

Принцесса Ваньфэй умерла, но ее сознание осталось жить. Когда ее внутренности сгнили, она лишилась пяти чувств. Когда сгнили мышцы, она утратила контроль над телом, от которого остался один скелет.

Она навсегда застряла в этих костях.

— Я — живой мертвец. Останки этой Чжу-Цюэ — тоже живой мертвец. Как ты думаешь, много ли в этом мире подобных совпадений? — спросила принцесса. — Его дух превратился в оружие, а его кости до сих пор впитывают силу Чиюань. Он поистине бессмертен... Эта тайна известна лишь тем, кто видел его останки. Вы должны поблагодарить меня. Если бы не Мэн Ся, которая рисковала своей жизнью, пытаясь выкрасть скелет Чжу-Цюэ и жертвенный треножник, жадные людишки гонялись бы за этими костями десятки тысяч лет.

— А Дань Ли об этом не знал?

— Какая разница, знал он об этом или нет? —рассмеялась женщина звоном тысячи серебряных колокольчиков. — Эти кости были в наших руках. Он понятия не имел, где они находятся и не решился будоражить общественность поисками.

Сюань Цзи долго молчал. Даже если Дань Ли не рискнул разыскивать его… Почему он предпочел умереть, так и не раскрыв Шэн Линъюаню настоящую личность Мэн Ся и местонахождение этих костей? Тогда, в тот момент, когда Мэн Ся впервые явила себя, Шэн Линъюань ни за что бы не пренебрег скелетом, спрятанным в недрах горы Бицюань.

Три тысячи лет спустя он уже не был таким ведомым.

Услышав мысли Сюань Цзи сквозь общее море знаний, Шэн Линъюань окликнул его: «О чем ты думаешь? Он хотел защитить их от меня. Дань Ли скорее покончился бы с собой, чем позволил останкам Чжу-Цюэ попасть в мои руки».

«Но ведь он стремился возродить клан Чжу-Цюэ? Создание инструментального духа необратимый процесс, я бы все равно не вернулся в свое тело. Но при помощи этого скелета можно контролировать Чиюань, постепенно мы могли бы...»

Почему он так сильно хотел сломать меч демона небес? Почему потомкам других кланов пришлось скитаться по миру? Почему он загнал Линъюаня в тупик?

Сюань Цзи заскрипел зубами и, не удержавшись, схватил Шэн Линъюаня за руку.

Шэн Линъюань удивленно оглянулся на него и не удержался от смешка:

— Что еще за «мы»?

— А что ты смеешься...

— Меч демона небес, что они создали, был обоюдоострым. Когда дело было сделано, необходимость в нем отпала, — спокойно ответил Шэн Линъюань, — никто их них не хотел делать из меня вечного императора.

Демон небес бессмертен. Завладей он останками Чжу-Цюэ, и чем владыка людей отличался бы от короля демонов? Темная энергия демона небес вышла из Чиюань. Но разве власть над Чиюань не превратила бы его в мышь, упавшую в чан с рисом? Смог бы он и через сотню лет оставаться верным своей цели? А через двести лет? А через триста? Смог бы он пообещать, что сможет управлять Чиюань? Кто бы поручился, что его чувства к мечу были искренними?

Кто бы поверил в эту «искренность»?

Ах да, Сяо Цзи, тот, кто слишком рано покинул этот мир, так и не успев повзрослеть.

Поэтому Дань Ли ничего ему не сказал. Потому что сказать ему об этом все равно, что пересказывать Шэн Линъюаню детский лепет маленького духа меча.

Шэн Линъюань вновь оглянулся на Сюань Цзи. Столько времени прошло, а он так и остался неисправимым тугодумом. Неудивительно, что клан Чжу-Цюэ уничтожили в самом начале Великой битвы.

— Мы с Дань Ли сражались до последнего вздоха. Никто не верил в успех, но он все равно дал тебе шанс. Чтобы расставить свои статуи в каждой «кровеносной системе земли», Ее Высочество использовала хаос, наполнявший жертвенный треножник. С Чиюань в качестве сердца и «кровеносной системой земли» в качестве меридианов, она питалась энергией Цзючжоу, и воспользовалась духом небес Чжу-Цюэ чтобы вновь вернуться в этот мир. Хороший был план.

— Где уж там, — усмехнулась женщина, — это все Дань Ли и его расчетливость. Мэн Ся не справилась. Когда этот негодяй нашел и прикончил ее, все наши труды пошли прахом.

— Если бы Мэн Ся была терпеливее и на несколько лет залегла на дно, после моей смерти о ней никто бы и не вспомнил. Что она собиралась сделать? — тихо произнес Шэн Линъюань. — Почему она так спешила показаться нам на глаза?

Женщина улыбнулась, но уклонилась от ответа.

— Кажется, я понял. Все из-за Чиюань, верно? — улыбнулся Шэн Линъюань. — После смерти Дань Ли я запечатал Чиюань, и с тех самых пор древнее пламя стало слабеть. Мэн Ся не могла больше ждать.

— Нет, тетушка, три тысячи лет назад вы проиграли эту битву, но теперь половина «кровеносных систем земли» изменили своей природе. И пусть печать из костей ослабла, сколько еще статуй у вас осталось? — холодно спросил Сюань Цзи.

— Бедняжка, демоны совсем распоясались. Ты правда думаешь, что Чиюань можно полностью запечатать? — произнесла принцесса Ваньфэй.

— Давайте-ка проверим, что вспыхнет первым: Чиюань или ваши статуи? —огрызнулся Сюань Цзи. — Старина Сяо...

Но не успел Сяо Чжэн ответить, как гора Бицюань содрогнулась от мощного толчка. В это же время, от всех отрядов, находившихся вблизи «кровеносных систем земли», начали поступать сигналы тревоги. Опоясавшие каждую статую жертвенные письмена пришли в движение!

— Назад! Назад!

Рванувшийся вверх воздушный поток сбил находившихся поблизости оперативников. Ревербераторы отключились, лишившись источника энергии. Шквалистый ветер обрушился на вертолеты, отбросив их в стороны. Земля треснула. Внутри древнего ока вспыхнула печать Чжу-Цюэ, и пламя стеной ринулось в небо, потоками устремившись к горе Бицюань.

Сяо Чжэн услышал, как кто-то закричал:

— Это же Гун Чэнгун!

Он тут же схватил бинокль и увидел висевшую в воздухе фигуру. Фигура сияла так ярко, что к ней не могло приблизиться ни одно живое существо. Это зрелище попирало все законы магнитной левитации​​​​​​​3.

​​​​​​​3 Магнитная левитация — технология, метод подъема объекта с помощью одного только магнитного поля.

Гун Чэнгун поднял глаза и воззрился на разбросанных по земле оперативников. Ни слова не говоря, он развел руки в стороны, и из его макушки вырвался столб голубого дыма. Дым расплылся по воздуху, превращаясь в лицо, как две капли воды похожее на то, что было вырезано на статуях. Все, кто был на борту вертолета, увидели его улыбку. Но в следующий же момент улыбающееся лицо ринулось вниз и растворилось в огромной трещине.

Тело «Гун Чэнгуна» осталось висеть в воздухе, пока окончательно не иссохло и не превратилось в мумию.

Сяо Чжэн выдохнул, и сидевшая на его голове ворона опустила свои крылья ему на лоб.

«Поддержите-ка меня, братья! Скоро я его задую!» — сообщил Сюань Цзи.

— Линъюань, сын мой, ты такой умный мальчик. Да, суть ока «кровеносной системы земли» сильно изменилась. Я захватила их все лишь для того, чтобы подчинить себе Чиюань. Но ведь «Чиюань» когда-то появился из моего чрева? — рассмеялась статуя нежным грудным голосом.

Внезапно смех оборвался, и бронзовый треножник загудел, словно огромный колокол.

Сюань Цзи втянул голову в плечи. Ему жутко хотелось выругаться, как вдруг он увидел Шэн Линъюаня, опиравшегося на бронзовые стенки. Шэн Линъюань пошатнулся и, потеряв равновесие, рухнул на Сюань Цзи. Казалось, кто-то с силой дернул его назад. Но прежде, чем Сюань Цзи подхватил его, Шэн Линъюань удержал его за плечо и жестом приказал остановиться. Повезло, в этот раз он не забрызгал юношу своей кровью.

Сюань Цзи почувствовал нестерпимый жар, это прикосновение обжигало так сильно, что он чуть не подскочил.

— Линъюань!

В какой-то момент ему показалось, что Шэн Линъюань окоченел, его кровообращение остановилось. С регенерацией демона небес он давно должен был восстановиться, но его лицо становилось все белее и белее, температура продолжала падать. Казалось, на теле Его Величества осталось множество невидимых ран, каждая из которых продолжала кровоточить.

Жертвенный треножник запер его в оке «кровеносной системы земли», а статуя богини непрерывно выжимала из него силы, образовав с останками Чжу-Цюэ замкнутую петлю.

Она держала своего сына за топливо, чтобы тот помог ей стать единым целым с Чжу-Цюэ!

А в это время Сяо Чжэн летел над Чиюань, наблюдая за датчиками аномальной энергии. Показатели зашкаливали. Ворона-почтальон завалилась на бок. Одна сторона ее тела оказалась парализована, словно у больного гемиплегией​​​​​​​4, в то время как другая в отчаянии хлопала крылом.

​​​​​​​4 Гемиплегия — полная потеря возможности произвольных движений (паралич) в ноге и руке с одной стороны тела.

Но почему темная жертва сперва призвала в этот мир Шэн Линъюаня?

Опасаясь, что ни ритуал, ни полуразрушенная печать из костей Чжу-Цюэ не смогут вернуть его к жизни, принцесса Ваньфэй взяла с истинного тела Сюань Цзи перо и положила его в гроб с пустой куклой.

Фальшивый «король демонов», созданный из полумертвой тени, фарс в виде школы Истинного Учения, три темных жертвоприношения и три Бедствия — все это было лишь началом.

В конце концов, она мечтала поймать демона небес.

— Ваше Высочество, — с усмешкой произнес Шэн Линъюань, — ваш план был идеален, так как же Цзю Сюню удалось вас обмануть?

Ваньфэй тихо вздохнула.

— Цзю Сюнь был одним из моих верных псов. Но я была слишком высокого мнения о себе и совсем забыла об осторожности. Какая жалость… Линъюань, ты так и не усвоил уроков своей матери. Вернувшись к жизни, ты увидел, что кровь потомков стала жидкой, как вода, что от них нет никакого толку. Неужели ты не понял, что в этом мире тебе нет равных? Почему ты так легкомысленно к этому отнесся?

— Ваше Высочество преподали нам хороший урок, — почти неслышно ответил Шэн Линъюань. Бронзовый треножник дрожал все сильнее и сильнее, казалось, он готов был лопнуть в любой момент. По внутренним стенкам поползли трещины, и покрывавший их тонкий слой инея стремительно превращался в лед. Холод старательно заделывал все новые и новые пробоины, неосознанно сопротивляясь разрушительной воле статуи.

— Не упрямься, дитя мое. Не знаю, кому я в жизни задолжала, но то были поистине плохие времена. Линъюань, я так виновата перед тобой. Тебе не следовало появляться на свет. Если бы ты не родился, тебе не пришлось бы так сильно страдать. Три тысячи долгих лет, что Чиюань был запечатан, мать и сын провели в разлуке. Но Небеса дали мне еще один шанс. Позволь маме загладить свою вину? Откажись от этого грязного тела демона небес и позволь своим костям вернуться ко мне. В будущем ты возродишься вновь, и твоя матушка будет любить тебя всю свою жизнь, — тихо шептала статуя.

Шэн Линъюань глухо рассмеялся, и невысказанные слова комом застряли у него в горле. Он пошатнулся, рухнул в объятия Сюань Цзи и закашлялся. Сюань Цзи тут же расправил крылья, силясь защитить его, и, не раздумывая, прижал Его Величество к груди, пытаясь восполнить потерянную энергию.

Шэн Линъюань сжал его запястье, задыхаясь от кашля.

— Не трать силы... — с трудом произнес он. — Ох, что за бессовестная женщина. Я не могу с ней разговаривать. Не желаешь мне помочь?

У Сюань Цзи так болело сердце, что его глаза стали краснее тотема у него на лбу.

— Я способен лишь болтать ерунду, мои нападки не толще крыла цикады. Прекрати это, тебе ведь плохо?

Вдруг, что-то громко хрустнуло. Бронзовый треножник треснул, и жар хлынул внутрь. Лед, покрывавший внутренние стенки, тут же обратился в пар, не успев растаять.

Шэн Линъюань прищурился, взглянул на трещины, но ни капли не испугался. Божествам не свойственно переживать, даже если рухнет гора Тайшань. Потому, даже стоя на пороге смерти, ему все равно приходилось сдерживать себя.

С малых лет привыкший держать лицо, он лишь однажды утратил над собой контроль. В тот день, когда сломался меч демона небес.

— Ваше Высочество, все, чего я добился за эти годы — научился не рассчитывать на многое. Никто не застрахован от ошибок. Перемены неизбежны и их всегда больше, чем хотелось бы. Лучше уж позволить всему идти своим чередом. Я сказал, что ваш план был идеален… почти... Вы ведь не ожидали, что я приду сюда не один, а с истинным потомком клана Чжу-Цюэ? — тихо произнес Шэн Линъюань.

— Остановись, — произнес Сюань Цзи.

Шэн Линъюань поднес палец к губам и, не открывая рта, мысленно произнес: «Не кричи, разговоры о совместной жизни — это личное. Можешь хоть раз забыть о дурной привычке вашего клана выставлять все напоказ?»

Сюань Цзи так обиделся, что прикуси язык.

«Это же расовая дискриминация… я сообщу о тебе властям», — подумал он.

Шэн Линъюань поднял на него глаза и внезапно улыбнулся.

Разбросанные по всей стране оперативники, наконец, начали приходить в себя.

Прогремела мифриловая пушка, но выросшая из земли статуя даже не шелохнулась. Казалось, вокруг нее высился невидимый барьер, отбивавший любые снаряды.

— А еще вы не ожидали, что проглоченный тенью Алоцзинь вырвется на свободу и обратится против вас... В противном случае, за смертью «короля демонов» последовало бы немедленное пробуждение Чиюань, — сказал Шэн Линъюань.

— Уверен? Даже если печать из тридцати шести костей Чжу-Цюэ разрушена, Чиюань не вспыхнет за одну ночь. Я ждала три тысячи лет, неужели не подожду еще немного? С тобой, живым воплощением Чиюань, мне не придется рисковать собой, как Мэн Ся. Я все равно получу истинную силу древнего пламени, — усмехнулась принцесса Ваньфэй.

Но тут ее голос дрогнул, будто кто-то невежливо перебил ее. Статуи, выросшие из «кровеносных систем земли», подвергались беспорядочной бомбардировке. Одному из мифриловых снарядов удалось пробить барьер, и он угодил прямо в око «кровеносной системы земли»… пусть и не задев свою основную цель.

Оперативники остолбенели. Внезапно в небе над ними появился военный вертолет, сильно выделявшийся на фоне вертолетов Управления.

Ван Цзэ, державший в руках ракетную установку, присвистнул:

— Директор Хуан позаимствовал эту красотку у армии? Расправимся с преступниками и можно будет лететь освобождать военный округ Юнъаня. Я ведь говорил, что все мы братья, мы не должны сражаться друг с другом, мы должны сражаться с чужаками! Дайте этим пристрастившимся к массивам узколобым старикам увидеть мощь современных военных технологий!

Янь Цюшань резко схватил его сзади за шею.

— Живо скройся с глаз! Ты даже прицелиться толком не можешь, тут нужен профессионал.

Жертвенный треножник под горой Бицюань почти достиг своего предела.

Шэн Линъюань едва слышно произнес:

— Если ты с самого начала решила использовать меня для завершения своего жертвоприношения, зачем было прилагать столько усилий, чтобы фальшивый «король демонов» подобрался к Большому каньону?

Спрятанные в разных концах страны статуи, одна за другой, продолжали разрушаться. Принцесса злилась, и гул, наполнявший бронзовый треножник, становился все сильнее.

Если дело не в Чиюань... Не сложно было догадаться, что ее истинной целью было таким образом избавиться от Хранителя огня.

Но если уж она хотела устранить корень проблемы, ей нужно было сперва воскреснуть самой, а потом уже избавляться от Сюань Цзи.

Сюань Цзи — великий трехтысячелетний демон, способный уничтожить всех духов в мире. Если кто-то хотел убить его, ему не стоило возрождать Чиюань и ломать древние кости. В противном случае, даже вернувшийся к жизни демон небес ничего не сможет с ним сделать… разве что соблазнить.

Но воскрешение принцессы Ваньфэй в качестве «нового бога» Чиюань совсем другое дело. В конце концов, Хранитель огня — лишь дух меча, привязанный к костям Чжу-Цюэ. Сюань Цзи не может контролировать Чиюань, даже если связан с ним. Если она захватит власть над пылающей бездной, кости Чжу-Цюэ Сюань Цзи окажутся в ее руках. Она сможет сломать их, когда захочет.

Чтобы не грызть твердую хурму, ее следует слегка сжать в руке.

Кроме того, в прошлом источниками жизненной силы принцессы были ее статуи. Они же были ее слабостью, ведь их было мало и созданы они были из осколков других, более древних статуй. Вернувшись в мир людей, она должна «возродиться» как можно скорее. Иначе люди не выдержат и взорвут все ее «воплощения». В таком случае, ей придется признать свое поражение.

Чтобы полакомиться хурмой, нужно избавиться от твердых костей.

Весь ее план с самого начала казался неразумным. Она намеревалась заманить Шэн Линъюаня на гору Бицюань и использовать его в качестве топлива. И пусть это оказалось довольно сложной задачей, всемирная паника и взрыв Чиюань в ее замысел не входили.

Чем сложнее план, тем больше вероятность того, что все пойдет не так, как было задумано. С этим соглашались все заговорщики.

Так... почему она решила отказаться от синицы в руках, продолжая гоняться за журавлем?

Этому есть только одно объяснение. У нее попросту нет другого выхода, процесс уже не остановить. Другими словами, преступный замысел принцессы раскрылся и ей пришлось показать свое истинное лицо. У нее наверняка есть веская причина избавляться от Хранителя огня.

Она тщательно все проверила, нанизав одно на другое, да так, чтобы не было зазоров, но система все равно дала сбой.

Алоцзинь даже после смерти остался отъявленным хулиганом. Чиюань, как назло, не загорелся. Сюань Цзи не только был жив и здоров, но и этот несчастный донжуан Шэн Линъюань внезапно изменил своей природе. Прекрасно зная об опасности, он держал Сюань Цзи рядом с собой. А теперь они вместе закрылись в треножнике под горой Бицюань.

Обнаружив, что ее план по возжиганию пламени Чиюань не увенчался успехом, принцесса, не колеблясь, явила миру все свои «слабые места» —статуи, с которыми боролось Управление.

И пусть голос ее звучал спокойно, на деле она очень торопилась. Время играло против нее. Она должна была возродиться из останков духа небес Чжу-Цюэ прежде, чем люди Управления уничтожат источники ее силы.

И все же... почему она так спешила?

В уголке глаза Шэн Линъюаня появился каплевидный шрам, и Его Величество молча улыбнулся. Больше всего на свете принцесса Ваньфэй боялась, что Сюань Цзи прикоснется к останкам духа небес Чжу-Цюэ.

«Ты боишься, и я чувствую облегчение».

Вторая половина его слов потонула в оглушительном реве. Лавовое озеро, разлившееся у подножия горы Бицюань, всколыхнулось, и сосредоточилось вокруг жертвенного треножника. А наверху, прямо над бронзовым сосудом, возвышались огромные птичьи кости.

Густой всепроникающий дым накрыл близлежащие районы.

Последняя группа эвакуированных столпилась перед окнами автобуса, издали наблюдая за танцующими в дыму искрами.

С нескольких военных баз в небо поднялись вертолеты и, следуя за Управлением по контролю за аномалиями, устремились к оку древнего массива, таившему в себе последнюю статую. Когда атака мифриловым оружием провалилась, на помощь «особенным» пришли обычные люди.

Ракеты пробили нерушимый барьер, сравняв статую с землей, но жертвенные письмена вокруг нее остались нетронутыми.

— Директор Сяо, оружие военных способно пробиться через барьер, но ему не под силу уничтожить жертвенные письмена! Им все ни по чем. Есть еще идеи, кроме ядерного оружия? — выпалил Ван Цзэ.

— Директор Сяо, — начал оперативник с Бицюань, — у нас здесь ЧП.

Земля содрогнулась, и огромная каменная богиня медленно поднялась над горой. Казалось, будто ее лоб сочился кровью. Выражение ее лица было свирепым, а меж бровей расползались темные круги.

Просматривая запись, Сяо Чжэн чувствовал, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

— Будь я проклят, что это такое?

Один из оперативников схватился за бинокль, и все увидели, как по лицу богини расплывались жертвенные письмена!

Сяо Чжэн чувствовал, что должен их остановить. Он тут же отдал приказ, и ракета с ревом устремилась к горе, но ответом стало лишь жужжание. Словно голоса тысяч паломников, преклонивших колени в молитвах к божеству.

Вокруг статуи богини клубился густой туман, снаряды застревали в нем, как в непроходимом болоте.

Сяо Чжэн не на шутку испугался. Как вдруг, лежавшая на боку ворона очнулась, вскочила на ноги и сделала пару неуверенных шагов.

Сяо Чжэн тут же подхватил несчастную птицу на руки и, игнорируя вежливость, перехватил за крылья, сильно встряхнув:

— Старший! Ваше Величество! Мифриловое оружие не может пробить барьер, а огнестрельное не способно уничтожить жертвенные письмена. У вас есть...

Но не успел он договорить, как черный туман, окутывавший ворону, рассеялся. Птица тут же пришла в себя, завопила и бросилась наутек.

В этот момент жертвенные письмена выплыли из магмы, опутали бронзовый треножник и устремились к скелету Чжу-Цюэ.

Температура вокруг взлетела до небывалых отметок.

Шэн Линъюань немедля сомкнул руки, и по бронзовым стенкам заструились сложные заклинания, связанные восемью кровавыми отпечатками ладоней, которые он оставил на внешней стороне треножника и костях духа небес Чжу-Цюэ. Совсем как тогда, когда он использовал себя в качестве маяка для призванных в мир Бедствий.

Истекая кровью, Шэн Линъюань воспользовался суматохой и переделал текст жертвоприношения демона небес, начертанный на внешней стороне треножника. Попросту говоря, при помощи темной энергии он вновь пригвоздил себя к останкам духа небес.

А Алоцзинь перенаправил силу, убившую фальшивого «короля демонов», на гору Бицюань, чтобы освободить Шэн Линъюаня из ловушки. Таким образом, «непереваренная» половина тела Ло Цуйцуя угодила в руки Шэн Линъюаня.

— Ха, — в мягком голосе принцессы Ваньфэй зазвучали резкие нотки, — Линъюань, сын мой, ты ранил материнское сердце. Как жестоко. Решил во тьме пробраться в Чэньцан​​​​​​​5?

​​​​​​​5 暗度陈仓 (àn dù chéncāng) — букв. в темноте пробраться в Чэньцан (в знач.: осуществить обманный маневр).

Даже рассказывая о тоске по Дунчуаню, он не упустил возможности насолить ей.

— Ты — демон. Неужто решил урвать кусок от силы клана Чжу-Цюэ?

Шэн Линъюань почувствовал нестерпимый жар. Его тело, словно ледяную скульптуру, поглотил огонь, и сердце сжалось от боли.

Пламя Чжу-Цюэ обожгло ему горло, лишая способности говорить, но выражение лица Его Величества осталось неизменным. Заклинание, словно бесчисленные шелковые нити, тянулось от рук и длинных волос Шэн Линъюаня, крепко держась за останки Чжу-Цюэ. Оно преградило путь жертвенным письменам, не позволяя им распространиться.

Половину горы, словно волны в прилив, накрыли жертвенные письмена, в то время как вторая была опутала силами демона небес. Обе стороны оказались в тупике.

— Ты всего лишь демон, созданный руками людей. Неужели ты правда думаешь, что сможешь соперничать с силой тысяч поколений?

Бронзовый треножник, наконец, треснул, и раскаленная магма хлынула внутрь.

Жар тут же устремился к Шэн Линъюаню. Сюань Цзи не мешкая сомкнул крылья, укутав в них Его Величество. Его сияющие перья превратились в жидкий металл, способный выдерживать самые высокие температуры. Это было истинное тело меча демона небес.

Божественная сила клинка починила жертвенный треножник, остановив лавовое море. Но чем дольше продолжалась эта борьба, тем прозрачнее становились крылья Сюань Цзи, а за ними и он сам.

Он «таял» на глазах, сперва исчезли ноги, затем туловище. В конце концов у него остались только голова, половина плеча и одна рука.

Единственной уцелевшей рукой Сюань Цзи стер кровь, застывшую в уголках губ Шэн Линъюаня, и пристально посмотрел в его глаза. Времени на разговоры не было, все, что ему оставалось, лишь наклониться и подарить Его Величеству легкий поцелуй.

В момент, когда их губы соприкоснулись, Сюань Цзи полностью превратился в меч. Клинок тут же расплавился, прочным коконом обернувшись вокруг Шэн Линъюаня. Испещренная печатями и заклинаниями кость Чжу-Цюэ упала в ладонь Его Величества.

В это время в воздух поднялись ракеты и снаряды, покрытые проклятиями клана шаманов.

Каменную богиню охватил огонь.

— Не переоценивайте себя!

Огромное изваяние, выросшее из горы Бицюань, захлестнуло темное жертвоприношение, сумевшее пробиться сквозь барьер демона небес. Бронзовый треножник распался, и из глубин лавового моря донесся протяжный птичий крик. Останки Чжу-Цюэ притягивали к себе две яростные силы.

Шэн Линъюань, меч демона небес... Их обоих, вместе с последней, тридцать шестой костью, поглотила магма.

Древний лес содрогнулся от гула, и Чиюань, наконец, освободился от своей печати. Земля растрескалась, и воздух наполнился резким запахом серы.

— Все назад! — скомандовал Сяо Чжэн.

Глава 135

Все это напоминало очень странный сон.

Шэн Линъюань не знал, как долго он качался на волнах огненного моря. Казалось, что окружающий его жар исчез, вместе с рухнувшими сводами гробницы. Он долго куда-то летел, прежде чем оказаться в старой библиотеке, в которой царил густой аромат весны.

Вокруг было тихо, лишь маленькие камушки мягко постукивали по доске для игры в ци.

Шэн Линъюань поднял глаза и увидел, что партия близилась к завершению.

Напротив сидел Дань Ли. Его учитель, с которым они не виделись целую вечность.

Очертания его фигуры были расплывчатыми. Казалось, Дань Ли вновь превратился в статую, которой был когда-то. А у самого Его Величества были мозолистые руки и каменное сердце, да и на вид ему уже давно не шестнадцать лет.

— Ваше Величество, — почтительно поклонился Дань Ли, — столько лет прошло.

Невыносимая жгучая боль, пронизывающая горло Шэн Линъюаня, постепенно утихала. Выждав немного, он приподнял полы одежд и сел напротив Дань Ли.

— В юности Ваше Величество часто играли со своим подданным в вэйци. Но заметив нерешительность Вашего Величества, этот подданный вынужден был прервать партию на полпути. Мы оказались в безвыходной ситуации. Не желаете ли продолжить нашу игру? — произнес Дань Ли.

Шэн Линъюань махнул рукой и с улыбкой сказал:

—Я просто не силен в вэйци.

Больше Дань Ли ничего не предлагал. Собрав оставшиеся камушки, он разложил их в эндшпиль.

— Учитель, ты научил меня, что «мир изменчив и нельзя продумать все», — опустив глаза, тихо начал Шэн Линъюань. — Лишь боги могут судить о том, что верно, а что нет. Ты уничтожил Дунчуань, уничтожил гаошаньцев, истребил клан теней, разбил клинок Туна и вынудил меня шагнуть в огненную бездну. Какая это, по-твоему, ситуация?

— Та, в которой ты не самый лучший пример, — раздался в воздухе голос Сюань Цзи.

Похоже, они оба вернулись в свое детство. Сюань Цзи был рядом с Шэн Линъюанем, но никто не мог его увидеть. Но если Линъюань общался с кем-то слишком долго, он чувствовал себя брошенным и начинал хулиганить. Он бесцеремонно вмешивался в разговор, перебивая Его Величество, пытаясь доказать, что его слова тоже имеют вес.

Эта картина казалась такой привычной, что Шэн Линъюань и Дань Ли рассмеялись.

— А ты все смеешься. Между прочим, и ты, и твоя мать подаете такой же дурной пример, вот только она в разы высокомернее тебя. Посмотри, что эта женщина сделала со своей жизнью, — не унимался Сюань Цзи.

Принцесса Ваньфэй всю жизнь скрывалась за занавесками, ведя лишь ей известную игру. Разрушая восточную стену, она старательно латала западную1.

1 拆东墙补西墙 (chāi dōngqiáng bǔ xīqiáng) — разобрать восточную стену, чтобы отремонтировать западную (обр. взять в долг у одного, чтобы заплатить другому; создать новую проблему, пытаясь найти решение старой).

Она желала власти над Чиюань, но не осмеливалась противостоять клану Чжу-Цюэ, потому вступила в сговор с императором Пином, тем самым спровоцировав войну. Позже она возжелала мести, но в попытках убить короля демонов растеряла все свои козыри. В конце концов, ей оставалось лишь принести себя в жертву статуе Чжу-Цюэ. Той самой, из которой появился Дань Ли.

Конечно же, она не могла позволить статуе жить свободно. Использовав Дань Ли, она пересекла реку и разрушила мост2. Именно она выдумала «пророчество», обманом заставила императрицу Чэнь дать жизнь демону небес, а потом дождалась, пока владыка людей вырастет и сразится с Дань Ли, чтобы обе стороны оказались в проигрыше.

2 过河拆桥 (guòhéchāiqiáo) — перейдя реку, разрушить мост (обр. в знач.: отвернуться от благодетеля, когда пройдет в нем надобность, проявить неблагодарность).

И вот, три тысячи лет спустя, она продолжала делать то же самое. Она собиралась сделать из тени нового «короля демонов» и заставить его сражаться за нее. Она перевернула вверх дном Управление по контролю за аномалиями, поймала Шэн Линъюаня и хотела избавилась от Хранителя огня. Покончив с ними, она собиралась стереть с лица остатки грима и выйти на финальный поклон3.

3 坐收渔利 (zuòshōuyúlì) — букв. ничего не делая, получить выгоду; извлечь выгоду из чужого конфликта (намек на притчу из «Стратегии сражающихся царств»: цапля попыталась склюнуть устрицу, но устрица захлопнула створки, и цапля не могла высвободиться. Пришел рыбак и схватил обеих).

Но, к сожалению, вся ее жизнь была олицетворением слов Дань Ли «нельзя продумать все». Ей постоянно не везло.

Послушный и понятливый Цзю Сюань объедался за ее спиной, до тех пор, пока не сорвался с поводка.

Дань Ли был растоптан и зарыт заживо владыкой людей. В конце концов, у нее осталась лишь Мэн Ся. Но тени от природы считались донельзя твердолобыми. Через четыре года после смерти принцессы Мэн Ся бежала в Чиюань, где и была поймана.

После этого Чиюань запечатали, сверхъестественная аура, наполнявшая этот мир, стала тонкой, как бумага, а духи и демоны превратились в погасшие лампы. Лишившись сил, они покинули земли людей, оставив после себя лишь «одинокого и отчаявшегося» Хранителя огня.

Каких трудов принцессе стоило дождаться, когда печать ослабнет, и демоны вновь обретут желание сражаться. Но она понятия не имела, во что превратился внешний мир. За столько лет одна часть «кровеносных систем земли» изменилась до неузнаваемости, другая — исчезла без следа. После пробуждения принцесса Ваньфэй еще сто лет провела в забвении, продумывая свой план. В прочем, она считала эти изменения благоприятным стечением обстоятельств, ведь к ней неожиданно присоединилась кучка смертных... Точнее, «люди с особыми способностями», которые мало чем отличались от смертных.

— В любом случае, печать из тридцати шести костей разрушена. Я хочу бросить эту работу, — сказал Сюань Цзи.

— В те дни Чиюань действительно нужно было уничтожить. После десятилетий кровопролитной войны кланы демонов не утратили свою силу, между ними царила неистребимая ненависть. А клан Чжу-Цюэ, веками стоявший на страже Чиюань, исчез. Если бы пламя не угасло, человечество не смогло бы победить, — отозвался Дань Ли. — Но... древний огонь опалял Чиюань с начала времен. Если в мире есть боги, должны быть и демоны. Если есть тень, должен быть и свет. Погасить этот огонь, значило пойти против законов небес. Потому, когда Ваше Величество шагнул в пылающую бездну, меч демона небес оказался перекован. Планы вашего подданного долгое время оставались нереализованными, но теперь, когда все кланы объединились, а печать Чиюань разрушена, может быть, пришло время исправить эту ошибку?... Ошибку, что допустил ваш подданный.

Сюань Цзи и Шэн Линъюань на мгновение замолчали.

Какой смысл теперь рассуждать о том, что правильно, а что нет?

Мертвых не воскресить, а прошлое давно стало историей.

— Извиняться полезно, — первым нарушил тишину Сюань Цзи. — Для чего, вы думаете, существует полиция? Ладно, забудь об этом, ты все равно уже умер... Но, кстати говоря, где это мы? Чья это иллюзия? Чтобы великий Дань Ли извинялся? Это точно сон.

Не обратив никакого внимания на его непочтительность, Дань Ли повернулся к Шэн Линъюаню:

— Ваше Величество, вы помните, что в последний раз, когда мы с вами играли в эту игру, ваш подданный заключил с вами пари?

Шэн Линъюань медленно поднял глаза и встретился взглядом с Дань Ли, спрятанным под маской:

— Неудивительно, что ты позволил Мэн Ся заполучить жертвенный треножник и останки духа небес.

— Какое еще пари? — тут же насторожился Сюань Цзи. — Вы двое, что вы там удумали за моей спиной?

— Если он выиграет, моя душа рассеется. А если выиграю я... — протянул Шэн Линъюань.

Но Сюань Цзи вышел из себя до того, как Его Величество успел договорить:

— Шэн Линъюань! Что я тебе говорил? Ты снова врешь. Я уже говорил старине Вану, что такому подонку как ты стоит играть в азартные игры, тебя никто не раскусит! Ты...

Шэн Линъюань поднял руку, желая успокоить невидимого крикуна.

— Если я выиграю, — сказал он, — старейшине клана Чжу-Цюэ придется со мной обручиться.

Бум!

Снаряд достиг вершины горы Бицюань и угодил прямо в лицо огромной статуи, но каменная богиня осталась неподвижной. Жертвенные письмена полностью поглотили останки Чжу-Цюэ, и Ваньфэй громко рассмеялась:

— Слишком поздно!

Костяная птица взмыла в воздух, а следом длинным шлейфом потянулись жертвенные письмена, темная энергия, одержимость и негодование... Казалось, все навязчивые мысли, веками терзавшие умы людей, разом обратились в топливо, и в самой глубине бездны вспыхнул белоснежный огонь.

Небо потускнело, скелет заслонил собой облака и там, где пламя касалось голых костей, появлялись плоть и перья.

Жар, бурливший в глубинах Чиюань, ликовал, радуясь вновь обретенной свободе и новому божеству.

Принцесса Ваньфэй чувствовала, как сила наполняла ее тело. Словно цзянши, тысячи лет пролежавший в земле, она была счастлива вновь обрести пять чувств.

Ее переполняла гордость. Гордость дочери клана демонов. Она была наполовину Чжу-Цюэ. Прекрасная и единственная в своем роде. Все, от птиц и зверей до почтенных предков, должны были пасть перед ней на колени.

Развязав Великую битву в Цзючжоу, принцесса верила, что этот поступок станет отправной точкой в ее блестящей судьбе, но, в итоге, сама оказалась в тупике.

«Жертвоприношение свету великих светил» обернулось настоящим кошмаром. Печать поглотила ее, заперла в себе, и каждая клеточка тела принцессы, казалось, покрылась льдом. Холод проник в даньтянь и полился по телу. Она испытала невероятную боль и страх быть похороненной заживо... Дважды.

В первый раз ее поглотило «Жертвоприношение свету великих светил».

А во второй раз императрица Чэнь клюнула на приманку и вытащила из ее живота эту «злокачественную опухоль».

Какое-то время принцесса блуждала на границе миров, будучи ни живой, ни мертвой, и с трудом могла разобрать, была ли первая половина ее жизни сном или явью.

Она должна была вернуться в мир людей. Любой ценой.

И теперь, наконец-то…

Она была свободна.

Принцесса Ваньфэй чувствовала небывалую легкость. Она могла в любой момент оторваться от земли и взмыть к облакам, ее кости наполнились давно утраченной силой.

Но именно в этот момент принцесса услышала вздох. Казалось, будто внутри ее тела жила еще одна душа.

Тепло от ощущения обретенной власти внезапно сменилось жгучей болью. Принцесса почувствовала себя пороховой бочкой. Внутренности вспыхнули, она даже не смогла закричать. У нее не было времени думать над тем, что пошло не так. Принцессе хотелось убежать, но она понимала, что тело Чжу-Цюэ вышло из-под контроля.

Только теперь она осознала, что не чувствует жертвенные письмена, все это время поддерживавшие в ней жизнь.

А тем временем зависший в воздухе вертолет готовился дать еще один залп по каменной статуе. Сидевший на борту наблюдатель поднял бинокль и произнес:

— Помедленнее... Постойте-ка. У меня что, в глазах рябит?

Наблюдатель видел, как статую богини охватило пламя, и несокрушимый камень начал плавиться, словно мягкий воск. Нетронутые снарядом черты лица расплылись, превращаясь в чистое полотно без носа и глаз. Казалось, будто голова огромной женщины стала в два раза больше!

Для принцессы Ваньфей не было проклятия ужаснее, чем лишиться своего облика.

В конце концов, каменная статуя «отрастила» себе новое лицо. Но в отличие от изысканной работы предыдущего «мастера», в этот раз все выглядело намного проще. Однако черты ее все равно были правильными, и от них словно исходил слабый божественный свет.

Именно так тысячи лет назад древние предки представляли себе великую Чжу-Цюэ.

Статуя распахнула глаза и равнодушно воззрилась на бьющуюся в огне птицу.

— Нет... это невозможно...! — обезумев, закричала Ваньфэй. — Этого не может быть! Ты мертв! В мире больше не осталось твоих статуй! Дань Ли! Дощечку с твоим именем уничтожил демон небес...

Но статуя неотрывно смотрела на нее, и принцессе начинало казаться, будто она видит перед собой дух давно почившего императорского наставника.

— А ведь ты сделала все, чтобы сила твоего жертвоприношения дотла сожгла новое божество Наньмина, — сквозь всепоглощающий рев огня произнес Дань Ли.

— Ты…

— Статуя Чжу-Цюэ, которой поклонялись предки, предназначалась для подношений богам, для просьб о защите, здоровье и мире. А ты украла ее и хитростью присвоила их мольбы, все эти годы поддерживавшие в тебе жизнь. Твои желания сбылись: останки птенца исчезли, а статуи уничтожил демон небес. В мире не осталось никого, кто был способен тебя контролировать. Но ты не хотела быть похожей на меня. Не хотела всю жизнь зависеть от этой статуи. Быть безликой и бессильной, словно тень. Однако ты и демоном становиться не хотела, ведь источником их сил является Чиюань, а от него зависит и демон небес, и великие Бедствия, верно? Ваше Высочество, вы слишком самонадеянны. Хочешь делать все, что заблагорассудится, и чтобы никто тебе не указ?

Принцессе казалось, что огонь пожирает ее изнутри. Будто она сама превратилась в угли для растопки костра.

— Ты знал... Ты всегда знал, что это я приказала Мэн Ся выкрасть остатки духа небес. Ты...

Но не успела она договорить, как ее тело поглотил сияющий луч. И давно исчезнувшая кровь возродилась в бушующем пламени.

Такая жадная и донельзя совершенная.

— Но как же ты забыла, что сила человеческих молитв — величайшая тайна неба и земли? Неужто смертным удалось тебя одурачить?.. Ах, да, ты же никогда не признаешься, что ты всего лишь обычный дух.

Статуя посмотрела на охваченную огнем птицу, и на каменных губах, казалось, промелькнула улыбка.

— Небесные сети необъятны4... Я не так хорош в «технике марионетки», как мой учитель, — вздохнул Шэн Линъюань.

4 疏而不漏 (shū ér bù lòu) ссылается на 天网恢恢 (tiānwǎng huīhuī) — небесные сети необъятны (обр. у правосудия длинные руки).

— Вздор. Ваше Величество это развлекает, и ваших поверхностных знаний вполне достаточно. Зачем вам этому учиться? — сидевший перед доской Дань Ли передал Шэн Линъюаню последний камушек, который держал в руке. — Благодаря благословению Ее Высочества Ваньфэй ваш подданный смог вернуться в этот мир. Теперь я собственными глазами вижу, что мечта Вашего Величество об объединении всех кланов, наконец, исполнилась, и ваш учитель может спать без сожалений. Тун…

— Я Сюань Цзи, господин Дань Ли. У меня и удостоверение есть, — поправил учителя юноша.

Дань Ли опешил. Затем немного поразмыслил и сказал с улыбкой:

— Его Величество позаботится о тебе. Что ж... Старейшина Сюань Цзи, Чиюань…отныне я вверяю Наньмин тебе.

Дань Ли расправил широкие рукава, торжественно поклонился и исчез.

То, что осталось после него на доске, не было таинственной партией чжэньлун5. Черно-белые камушки складывались в нелепую пухлую птичку.

5 珍珑 (zhēnlóng) — чжэньлун. Термин вэйци, также имеющий название «линлун» (玲珑 línglóng). Обозначает глобальное гениальное творение, характеризующееся изобретательностью замысла.

Но в следующий же момент странная иллюзия разрушилась. Сюань Цзи почувствовал, что темная энергия заструилась вокруг, окутав его, словно лепестки цветка.

Реальность плавно перетекла в еще одну иллюзию... Человек, создавший ее, не скрывался, отчего Сюань Цзи не мог не поддаться искушению.

Он увидел длинные волосы Шэн Линъюаня, небрежно собранные в корону с жемчужными нитями, по двенадцать спереди и сзади. Его Величество был облачен в тяжелое и громоздкое императорское одеяние, с обеих сторон украшенное аккуратными подвесками, всем своим видом излучая торжественность. Но Сюань Цзи чувствовал, что Линъюань нарядил и его. Из-за тяжелых одежд крылья пришлось спрятать.

Однако у юноши не было времени рассматривать свой наряд. Осознав что-то, он внутренне содрогнулся.

В нос ударил мягкий аромат древнего дворца, и перед ним со скрипом распахнулись бесчисленные двери.

Настенные фонари горели так ярко, что Сюань Цзи не мог открыть глаза. Это несомненно были коридоры дворца Дулин, по которым он бродил бесчисленное количество дней.

Шэн Линъюань подошел ближе, взял Сюань Цзи за руку и, прикрыв ладонь широким рукавом, повел прочь. Разум тут же опустел. Спотыкаясь, словно паралитик, Сюань Цзи вошел в пустую императорскую опочивальню.

Внутренние покои заливал свет множества красных свечей. Их было столько, что это казалось излишним. Даже бледные щеки Шэн Линъюаня озарились легким румянцем.

— Мы ведь говорили, что уведомим богов о желании выйти за тебя замуж, — произнес Шэн Линъюань на изящном языке. В каждом углу спальни стояли благовония. Его Величество взмахнул рукой, и благовония вспыхнули. Их дым устремился вверх, силясь достичь обители бессмертных. — Само существование демона противоречит законам небес. Ему нет места ни среди людей, ни среди богов. Потому, нет никакой необходимости созывать их всех сюда. Каждое из этих благовоний выражает мои истинные чувства. Извещаю вас, что отныне и впредь, нынешний глава клана Чжу-Цюэ из Наньмина будет моим...

Но прежде, чем он закончил нести весь этот «вздор», Сюань Цзи внезапно втолкнул его под полог. Белые нефритовые подвески зазвенели, словно растрескавшиеся льдинки, и тяжелые широкие рукава рассыпались по постели.

— Как высокомерно, Ваше Величество... Как самонадеянно, — дрожащим голосом произнес Сюань Цзи, — не боишься прогневать небеса?

— Однажды я уже был наказан, и в мире нет «кары» страшнее той, — вздохнул Шэн Линъюань.

Он замолчал, и свечи, наконец, погасли…

В этот раз во дворце Дулин не было ледяных ветров, а парящие в воздухе снежинки напоминали мягкий хлопок.

Сюань Цзи медленно прошел от опочивальни Его Величества до внутренних покоев, где годами стояла печь для отливки мечей. Она была такой же горячей, как затмевавшие небеса крылья божественной птицы долины Наньмин.

Вдруг, снег под ногами потемнел.

Сюань Цзи окутал черный туман, полностью стерев воспоминания о том, как он долгих три тысячи лет, снова и снова создавал камень нирваны.

По округе неслись хвалебные песни, грохотали хлопушки, повозки спешили вернуть путников домой, а веселые дома, проводив гостей, давно стояли пустыми. Лишь всеми покинутый Хранитель огня потирал руки, стараясь согреться теплым вином. Вдруг, Шэн Линъюань ураганом ворвался в его воспоминания, бесцеремонно присвоил себе оставшиеся полбутылки вина и громко расхохотался.

В чайном домике постукивала колотушка. Сюань Цзи так заслушался, что позабыл обо всем, как вдруг кто-то слегка потянул его за мочку уха. Оглянувшись, юноша увидел коварную улыбку Его Величества. Предчувствуя беду, Сюань Цзи поспешно заткнул уши, но так и не смог помешать этому ублюдку договорить:

— В конце концов ученый умер, а юная госпожа снова вышла замуж.

Наведя порядок в холодных глубинах Чиюань, Шэн Линъюань построил неподалеку маленькую хижину. В ее стенах постоянно блуждал ветер, пришедший из леса стел, больше напоминавшего древнее кладбище. У печи, с книгой в руках, сидел изящный человек, а на крыше маленького домика угнездился негодник, постоянно лузгающий семечки. Он съел целый му семян, но его язык так и не покрылся волдырями. Вдруг, Сяо Цзи нечаянно уронил шелуху в печку, и вспыхнувшее пламя едва не спалило волосы Его Величества. Негодник попытался сбежать, но его догнали, повалили на землю, а из вырванных перьев сделали метелку для пыли, ставшую символом его позора…

Но самым главным было то, что каждый раз, когда ломалась очередная кость Чжу-Цюэ, кто-то крепко держал его за руку, разделяя боль и страдания. А потом он, очнувшись, восстанавливал сгоревшую хижину.

Шэн Линъюань отыскал в памяти Сюань Цзи «Альманах тысячи демонов», оставшийся от Дань Ли. Книгу, что не сгорела в огне Чиюань. Судя по ее главам, этот неуч страница за страницей наверстывал уроки, которые проспал, будучи маленьким…

Сюань Цзи казалось, будто все это происходило на самом деле.

Будто Его Величество действительно был с ним все три тысячи лет.

Все было так хорошо, что Сюань Цзи испугался.

— Шэн Линъюань!

Бах! Иллюзия пошатнулась, и аура демона небес почти развеялась.

Осколки каменной статуи горы Бицюань с грохотом обрушились в бурлящую магму. Сила тысячелетних молитв обратилась в дым, парящий над бушующим пламенем.

Все коммуникационное оборудование разом вышло из строя, звуки замерли и повисли в воздухе. Мир погрузился в тишину.

И в этой тишине раздался шелест крыльев божественной птицы. Птица взмыла вверх и закричала. Ее крик распространился по «кровеносным системам земли», достигнув ушей каждого человека.

Белоснежное пламя поглотило огромный силуэт, а затем погасло, явив миру истинный облик древнего божества. Перья птицы были огненно-красными, словно зарево.

Грянул гром, но ни одна из молний не коснулась земли. Какое-то время издали доносились раскаты, а затем повалил снег.

На глубине лавового озера свернулся калачиком Шэн Линъюань. Жар выжег его энергию, высушил кровь. Неподвижный, он напоминал нефритовую статуэтку. Клинок, осколки которого он сотни лет назад спрятал в своей груди, превратился в металлический кокон. И пусть в нем больше не было духа меча, но древнее оружие до сих пор защищало своего хозяина.

Силуэт божественной птицы вспыхнул и исчез, словно мимолетная иллюзия. Сюань Цзи опустился рядом с Шэн Линъюанем. На лбу юноши до сих пор сиял кроваво-красный тотем, Сюань Цзи в панике протянул к Шэн Линъюаню руки.

Непроницаемый кокон, созданный клинком демона небес, разрушился, стоило ему только прикоснуться, и находившийся внутри человек рухнул в теплые объятия. Тело Его Величества было таким холодным, будто его только что вынули из морозилки. Шэн Линъюань выглядел мертвым и безмолвным, словно пустая оболочка, нетронутая пламенем Чиюань.

Сюань Цзи мгновенно рухнул на колени. Его руки, наполненные силой древнего пламени, дрожали так сильно, что он с трудом удерживал Шэн Линъюаня.

— Ты... Ты лжец.

Над горой послышался оглушительный рев вертолетов, Сюань Цзи даже показалось, что он оглох.

— Ты хоть раз говорил мне правду? Хоть одно правдивое слово за всю свою гребанную жизнь? Шэн Линъюань... Шэн Линъюань!

Сладкоголосый ублюдок! Плюясь красивыми речами, он ловко прятал за спиной нож. Его россказни способны были вытрясти из человека душу.

Он с лихвой оправдывал звание древнего демона. Любой, кто с ним свяжется, плохо кончит.

В это время бесчувственный Шэн Линъюань скатился вниз и ударился о плечо Сюань Цзи. Из его ладони выпали белые камушки для игры в вэйци, и на них тут же приземлилась первая слеза божественной птицы Чжу-Цюэ.

Жар, исходивший от его слез, невозможно было терпеть.

Сюань Цзи тупо уставился на расплавленный камушек, и в следующий же момент на Шэн Линъюаня обрушилась россыпь искр.

Горячие руки Хранителя огня беспрестанно дрожали.

Белые камушки быстро превратились в пепел. Одна из искр пролетела в опасной близости от кожи Сюань Цзи, но тот и не подумал увернуться. Чтобы избежать столкновения с ним, искра изменила траекторию полета и понеслась под неестественным углом, игнорируя все законы земного притяжения.

Тлеющие угли... Кажется, от них веяло Чиюань.

Но это был незнакомый Чиюань. От него тянуло затхлостью и старостью. То был запах земли, на которой когда-то бушевала Великая битва. Он смешивался с запахами железа и крови, словно памятник, впитавший в себя былую жестокость.

Заключенная в игральных камушках темная энергия, наконец, исчезла. Столкнувшись со слезами своего заклятого врага, божественной птицы Чжу-Цюэ, она взорвалась скоплением маленьких искр и вскоре перестала существовать.

Сюань Цзи был оглушен, но вдруг, что-то словно толкнуло его вперед. Он вздрогнул и уткнулся в шею Шэн Линъюаня.

Под кожей едва-едва билась слабая ниточка пульса. Словно последняя капля воды в пересохшем ручье, она вселяла надежду.

Вертолет снизился, и оперативники, ставшие невольными свидетелями возрождения божественной птицы, высыпали наружу. Они образовали круг в ста метрах от Сюань Цзи, не решаясь приблизиться к нему.

А Сюань Цзи продолжал сидеть на заснеженном пепелище, крепко прижимая к себе Шэн Линъюаня. Столпившиеся поодаль оперативники не знали, радоваться им или опасаться. Но вдруг, спина Сюань Цзи обмякла, крылья повисли плетьми, и свежевыпавший снег растаял, обратившись в белый пар.

Все это напоминало очень странный сон.

Дорогие ребята, это уже не просто финишная прямая… это финиш. Следующая глава — последняя глава основного сюжета! (Дальше только экстры).

Спешим предупредить вас, что выйдет она несколько позже, вероятно, в пятницу-субботу следующей недели, так как размеры ее огромны, как глубины Чиюань… но мы попытаемся ускорить процесс всеми силами!

Глава 136

Землетрясения, сотрясавшие Чиюань, стихли, будто по щелчку. От разлившейся по каньону раскаленной магмы тянуло жаром, но пожар так и не начался. Лавовые реки превратились в ручьи, стекавшие с вершин на самую глубину, в пылающее озеро.

Температура этого озера была запредельно высокой, но на поверхности, казалось, образовался защитный массив. Верхушки деревьев, что росли на ближайших скалах, были покрыты снегом, но тепло раскаленной магмы не могло его растопить.

Сяо Чжэн первым пришел в себя и сердито посмотрел на стоявшего рядом оперативника, беззаботно снимавшего все происходящее на телефон.

— Я запрещаю тебе публиковать это в «Моментах»!

Оперативник вздрогнул и поспешно убрал мобильный.

— Дело не в этом, директор Сяо… просто мне показалось, что форма этого озера напоминает татуировку на лбу директора Сюаня.

Сяо Чжэну нечего было на это ответить.

А эта «татуировка», оказывается, весьма приметная.

— Спасибо, конечно, но это называется «тотем»!

В этот самый момент, жертвенные письмена, сковавшие око «кровеносной системы земли», наконец, исчезли, взбесившиеся растения прекратили цвести, а лозы, кружившиеся в диком танце с вертолетом, обмякли и рухнули на землю зеленым одеялом.

Ван Цзэ взмахнул рукой, прижал к уху наушник и внимательно прислушался к голосу главного диспетчера, после чего обернулся и произнес:

— Ребята, срочные новости. На фото, полученных со спутника, больше нет печати Чжу-Цюэ.

— Перезапустить детектор аномальной энергии! — немедленно скомандовал Янь Цюшань.

— Детектор перезапущен. Все работает нормально.

— Уровень аномальной энергии продолжает снижаться.

— Показатели достигли критически низких отметок.

— В пределах досягаемости аномальной угрозы не обнаружено!

Все, кто находился на борту вертолета, вздохнули с облегчением. Один из молодых солдат опустил гранатомет. Впервые «особенные» и обычные люди оказались в одной лодке, но теперь, когда кризис миновал, они растерянно переглядывались друг с другом.

Ван Цзэ кашлянул.

— Сядем на безопасном расстоянии, в километре от места происшествия, и поможем нашим братьям на пути к отступлению. Можете взять наше защитное снаряжение. Все за мной! Сегодня вы отлично потрудились.

В наушниках послышался голос пилота:

— Боже мой... Мы словно в фантастическом фильме! Чувствую себя актером! Вы, эти... Эм...

Во время усиленной бомбардировки это не так бросалось в глаза, но теперь, когда все успокоилось, находиться лицом к лицу с теми, кто мог сотворить все, что угодно, стало как-то неловко. Пилот замешкался, не зная, как обратиться к их «особенным» друзьям, и неопределенно пробормотал:

— Товарищи, неужели вы видите такое каждый день?

— Случается, — произнес Ван Цзэ.

Но испугавшись, что после таких слов ему больше никогда не дадут в руки гранатомет, поспешно пояснил:

— То есть, нет, не беспокойтесь, в обычное время нам не приходится так геройствовать. Мы истребляем мелких монстров, ловим нарушителей, использующих свои способности, чтобы дурить на праздниках народ, проще говоря, работаем на эффективность предприятия.

Янь Цюшань расслабился, вытянул перед собой перевязанную ногу и облокотился на спинку сиденья, вслушиваясь в бредни Ван Цзэ, а после, не удержавшись, небрежно отругал его, совсем как в старые добрые времена.

— Ван Цзэ, ты снова несешь какую-то чушь!

Пилот улыбнулся, но улыбка вышла слишком натянутой. Прикинувшемуся паинькой Ван Цзэ не удалось растопить этот лед.

— Вас тоже зовут Ван Цзэ? — внезапно спросил пилот, ставший невольным свидетелем неловкого разговора сослуживцев. — Когда я учился в средней школе, парня из параллельного класса звали точно так же. Какое совпадение.

Привыкший подхалимничать Ван Цзэ развел руками:

— Мои родители люди деревенские. Они дали мне самое простое имя, по всей стране ходят толпы моих тезок. А что это была за школа?

— О, средняя школа номер три, в Юнъане — вежливо ответил пилот, высматривая место для посадки. — Возможно, вы о и ней не слышали. Наверное, люди с особыми способностями не ходят в обычные школы.

Средняя школа номер три, да еще и в Юнъане… Какое знакомое место.

Ван Цзэ показалось, будто он вновь услышал истерический вопль женщины, совсем недавно вышедшей замуж во второй раз: «Я столько сил потратила, чтобы добиться прописки в Юнъане и дать тебе возможность посещать хорошую школу! А ты что? Только и делаешь, что получаешь плохие оценки! Ты вырос просто... ты вырос ужасным человеком!»

Однако он не только вырос «ужасным человеком», но и стал известен среди них.

Хотя, в школе он и правда не отличался хорошей успеваемостью.

Ван Цзэ на мгновение застыл и, не удержавшись, рассмеялся:

— Какое совпадение, я как раз из этой школы, — казалось, будто он протянул руку и… примирительно пожал узкую ладонь того мальчика, который много лет назад покинул родной дом. — Но я никогда не мог похвастаться хорошими оценками, в итоге я сдался на полпути, так и не получив аттестат. Я тогда учился в первом классе, а ты...

Вертолет покачнулся, и все члены экипажа услышали в наушниках голос:

— Вы тот самый легендарный Ван Цзэ, третьеклассник, который написал все контрольные по физике на четыре балла1?!

1 П/п: в Китае используется процентная система оценки. Соответственно, 100% или 100 баллов — лучший результат.

Ван Цзэ тут же прикусил язык.

В этот самый момент Янь Цюшань, наконец, дозвонился до Сяо Чжэна, но услышав вопли моментально забыл, что хотел сказать. В глубине души он сгорал от стыда, ведь этот невезучий карп только что уронил последнее достоинство Управления.

Остальные сотрудники Управления, не имевшие возможности пообщаться с простыми людьми, не желали, чтобы их представителем был кто-то вроде Ван Цзэ. Один за другим они включали свои микрофоны и вклинивались в разговор.

— Эй, послушайте меня, я все объясню! Управление по контролю за аномалиями серьезная организация. В нашем Министерстве безопасности не так много представителей водного класса. Разве глупец смог бы сдать Единый государственный экзамен? Я набрал двести восемь баллов и закончил обучение в восемьдесят пятом году!

— Я узнал, что «особенный», на полпути к завершению своей докторской диссертации. Так как я больше не мог продолжать работу, мое будущее повисло на волоске, и когда мне выпала возможность получить должность в Управлении, я не раздумывая воспользовался ей.

— Я-то постарше вас буду. Когда я был ребенком, семья не могла обеспечить мне достойное образование, и я пошел работать, не окончив и половины классов. Все дело было в деньгах, а не в плохих отметках. Но ведь теперь у меня есть эти деньги, верно? Если подготовлюсь, смогу сдать экзамены и получить ученую степень. А как состарюсь и больше не смогу работать оперативником, подам в отставку, уйду из Управления и стану бухгалтером.

Пришедший с гор ветер обдувал место, где раньше располагалась ныне исчезнувшая печать Чжу-Цюэ. Встретив по пути праздно болтавшую компанию, Сюань Цзи замедлил шаг, неохотно вливаясь в царящую вокруг атмосферу беззаботности и веселья. Но пройдя всего несколько метров, он слился с лесом и растворился в нем, словно дым.

Кризис миновал. Жизнь постепенно возвращалась на круги своя. Люди спорили, устраивали демонстрации, жаловались на быт и сомневались во всем подряд.

Когда человечество узнало об «особенных», в обществе стали появляться новые организации, такие как «Организация по борьбе с особенностями» и «Равноправное общество». Они росли, пока не обзавелись собственными логотипами и конституцией. Обе этих партии были злейшими врагами. Большинство людей, оказавшись в самом сердце разразившегося шторма, предпочли просто плыть по течению, то и дело принимая то одну сторону, то другую.

За последнюю неделю в мире вспыхнул ряд конфликтов, в центре которых оказались носители особых способностей. Во множестве общественных мест появились группировки, вооруженные мифриловым или похожим на него оружием. Людей охватила паника. Но на улицах было не так много «особенных», даже если такие находились, обычные люди, сами того не зная, защищали их от мифриловых пуль.

Однако вызванная инцидентами паника обернулась массовыми давками и несколькими авариями, приведшими к жертвам среди гражданских. В какой-то момент члены «Организации по борьбе с особенностями» превратились в «идиотов» и «террористов». Тем не менее, несмотря на все случившееся, общество сочувствовало носителям особых способностей, ведь крайне неполиткорректно было подвергать кого-то дискриминации из-за его пола, расы или ориентации, а уж тем более из-за того, что этот кто-то таким родился.

Несколько дней спустя Управление по контролю за аномалиями опубликовало список лиц, причастных к инциденту с призрачной бабочкой, и публично призналось в том, что люди, подвергшиеся заражению паразитом, впоследствии умерли естественной смертью. Таким образом Управление хотело успокоить общественность, показав, что среди людей нет безвольных «марионеток», но заявление вызвало сильный резонанс, обернувшийся волной проклятий из-за несоблюдения этических норм.

То ли виной всему стала многолетняя ложь, то ли тихая смерть множества людей, но разгневанные члены семей покойных, а также их родственники и друзья отказались с этим мириться. Недавно созданному отделу по связям с общественностью пришлось принести публичные извинения с объявлением плана по предоставлению льгот и компенсаций для всех причастных... Но это оказалось бесполезной тратой времени, и общество снова их раскритиковало.

Одни обвиняли Управление в полном безразличии, другие в играх с человеческими чувствами. Все больше и больше людей писали доносы, призывая правительство распустить эту прогнившую организацию. Другие говорили, что отказываются жить в одном мире с «особенными». Они были в таком отчаянии, что грозились покончить с собой, если полиция немедленно не переловит всех «инакомыслящих».

Первые полосы пестрели заголовками: «Человеческая жизнь стоит всего ХХХ, и они утверждают, что это для вашего же блага?!».

Проще говоря, либо ты, либо тебя. Мировоззрение людей перевернулось с ног на голову, и мир превратился в кипящий котел. Движения «за» и «против» носителей особых способностей напоминали капли раскаленного масла, летевшие прямо в лицо.

Но «особенных» и тех, кто стал жертвами аномальных событий, было не так уж много. Большинство из пылало от гнева, как взорвавшаяся пароварка. Почему, почему им до сих пор приходилось это терпеть?

В конце концов, любое взаимодействие с обычными людьми превратилось в огромную проблему, требующую своевременного решения. Все остальное ненадолго отошло на второй план, уступив место «неотложной задаче». Но вскоре в учебных заведениях начались занятия, коэффициенты эффективности заметно возросли, и нерадивые боссы занялись бесполезным тимбилдингом. Кроме того, пришли результаты экзаменов в аспирантуру, Центробанк объявил о повышении процентной ставки, за ней последовала арендная плата, и «наемные рабы», рыдая, бросились вычислять темпы роста ипотечных кредитов.

Пока человечество предавалось панике, в мире наступила весна.

Все старое постепенно сменялось новым. Зараженные аномальной энергией растения пришли в норму, звезды экрана повально увлеклись гаданиями, а пятидесятиминутный блок новостей незаметно вернулся к обсуждению актуальных поисковых запросов.

Что касается Сюань Цзи…

— Тридцать пять и девять, — в который раз измерив температуру тела Шэн Линъюаня, заключил он. — На три десятых градуса выше, чем вчера.

За это время сердце Шэн Линъюаня начало биться больше десяти минут в день и постепенно набирало до сорока ударов в минуту. Температура медленно повышалась, и все свидетельствовало о том, что Его Величество начинал оттаивать.

Записав показатели, Сюань Цзи внимательно осмотрел Шэн Линъюаня, после чего вздохнул, наклонился и прижался к кончику носа Его Величества, силясь почувствовать чужое дыхание.

Дыхание появилось лишь в прошлые выходные. Сначала оно было прерывистым, словно легкий сквозняк. Казалось, его могла остановить любая пылинка. Но Сюань Цзи знал — пока Чиюань свободен от своей печати, демон небес будет жить. Рано или поздно Шэн Линъюань придет в себя, но пока Сюань Цзи со страхом следил за каждым его вдохом. Через три дня его состояние, наконец, стабилизировалось.

Это тихое дыхание, похоже, притягивало Сюань Цзи. В конце концов, он не удержался, склонил голову и прижался к губам Его Величества.

Они были холодными и мягкими. Удивительно, что у такого бессердечного человека такие нежные губы.

Стоило Сюань Цзи сделать это, как его разум превратился в разноцветный калейдоскоп. Вспоминая все, что с ними произошло, он понял, что цветы утратили цвет, а луна давно перестала быть круглой. Везде, куда хватало взгляда, царили лишь тоска и грусть. И чем больше он вспоминал, тем больше злился. Сюань Цзи поднял руки, аккуратно взбил подушку и вознамерился укусить Шэн Линъюаня... Но в итоге, скрежеща зубами, отказался от этой идеи.

Ведь эти губы были такими мягкими.

Сдавшись, он неохотно потянул Шэн Линъюаня к себе, перевернув с одного бока на другой, и нацелился на правое плечо. Сюань Цзи слышал, что это место отличалось пониженной чувствительностью. Закатав широкий рукав Его Величества, юноша все же укусил его за руку. Он был так зол, что желал искусать Шэн Линъюаня до крови, но, когда на коже появился бледный след, челюсти Сюань Цзи разжались сами собой. «Мы не примем указ государя!», — словно говорили они своему хозяину.

Сюань Цзи нехотя отстранился, и мощная регенерация демона небес сделала свое дело, стерев с бледной кожи и без того незаметный след. На руке Шэн Линъюаня не осталось ничего, кроме слюны.

Но это только сильнее разозлило Сюань Цзи.

Обстановку разрядил вибрирующий телефон. Сюань Цзи посмотрел на экран и прочел отправленное Сяо Чжэном сообщение: «Ты не занят? Кое-кто желает встретиться с тобой»

И уже десять минут спустя старейшина Наньмина притворялся радушным хозяином, приветствуя собравшихся в гостиной людей.

Он так и не перевез Шэн Линъюаня обратно в Юнъань, в свою маленькую квартирку, ведь каждый день его навещало огромное количество народа, и он бы сильно докучал этим своим соседям.

Они временно поселились в коттедже на окраине города. Территория коттеджа вплотную прилегала к горе Сишань и занимала площадь больше тысячи му, к тому же, поблизости располагалось искусственное озеро. Вокруг не было ни души, кроме них двоих и кучки охранников, предпочитавших держаться подальше от временных хозяев.

Гостиная была светлой и просторной, больше напоминавшей конференц-зал. Ни одна из квартир, в которых голодранец Сюань Цзи жил в последние десять лет, и в подметки ей не годилась. Но стоило всем его «гостям» набиться в помещение, как стало казаться, будто временный хозяин коттеджа крайне ограничен в финансах.

С гостями впустили только переводчицу, всем остальным сопровождающим полагалось ждать снаружи. Директору Хуану не хватило места, а Сяо Чжэн ютился в самом дальнем углу, у стены, и молча наблюдал за происходящим.

— Без паники. Похоже, нам пора перебраться в местечко попросторнее, — вздохнул Сюань Цзи.

Он медленно поднял руку, убедившись, что все присутствующие смотрят на него, и из его ладони тут же заструились алые нити. Нити кружились в воздухе, натягивая от пола до потолка, сплетая паутину странного массива.

Повинуясь его воле, стены гостиной разъехались в стороны, и помещение увеличилось в три раза.

Сюань Цзи снова вздохнул, щелкнул пальцами, и стоявшие в вазе перья взмыли вверх, превращаясь в человеческую фигуру. Фигура обошла всю гостиную, поставив перед каждым из гостей чашку горячего чая.

Гости пораженно переглянулись. Несколько дней назад в недрах горы Бицюань возродилась божественная птица, раскинув над миром пылающие крылья. Хватило всего пары фотографий, чтобы повергнуть общественность в шок. В конце концов, даже носители особых способностей все еще считались людьми, многие годы они подчинялись своей собственной, пусть и не слишком зрелой системе. Но что насчет него? Что он такое?

Редкое доисторическое существо?

Годзилла?

Неизвестное порождение природы?

Или… самое настоящее божество?

Стоявший перед гостями человек казался вежливым и дружелюбным, словно самый обычный гражданин. Но что, если он внезапно потеряет контроль? А если и не потеряет, станет ли он вмешиваться в процесс развития человеческого общества? А в международные отношения? Что насчет его политических убеждений?

Сюань Цзи с пониманием посмотрел на выражение лиц всех присутствующих и улыбнулся:

— Господа, сказать по правде, я прожил в этом мире больше трех тысяч лет. Я не в прошлом месяце родился.

— В тот день что-то вылетело из недр горы Бицюань... — кашлянул директор Хуан.

— Это была птица, — закончил за него Сюань Цзи, — мое истинное воплощение. Чиюань всегда был источником мощной аномальной энергии и причиной вражды между различными кланами. Тысячи лет назад мы решили «отключить» его, и я… стал «печатью». Но теперь, когда люди смешались с представителями других рас, больше нет нужды беспокоиться о кланах. Печать исчерпала себя, и я перешел в должность администратора, чтобы хоть немного облегчить себе работу.

Постепенно Сюань Цзи в общих чертах рассказал о злодеях, что жаждали захватить Чиюань, но потерпели поражение. А после поведал о том, что на самом деле случилось три тысячи лет назад и к чему это в итоге привело.

— Из-за того, что в последние десятилетия моя «печать» заметно ослабла, в мир просочилось зло, стремившееся навредить людям. Та «Ассоциация взаимопомощи» была группой верующих, околдованных одним из древних демонов, стремившимся захватить власть над Чиюань.

— Позвольте мне объяснить, — добавил Сяо Чжэн. — Древо, что изначально росла на месте нашего Управления, появилось из ока «кровеносной системы земли». Его корни оплетали каменную статую, которая, впоследствии, стала частью ствола. Как мы знаем, рядом с тем местом раньше располагался храм. Именно в нем в военные годы нашел убежище отец Гун Чэнгуна, бывшего начальника Отдела ликвидации последствий. Скрываясь от преследователей, он поднялся на гору Сишань и случайно окропил своей кровью древнее дерево. Древо впитало кровь, и косвенно превратилось в защитника господина Гуна. Чудом избежав беды, господин Гун стал поклоняться древу, а вместе с ним и статуе. Когда правительство приняло решение создать Управление по контролю за аномалиями, он внес немалый вклад в выборе места для строительства штаб-квартиры, проголосовав за гору Сишань. Находясь под влиянием отца, Гун Чэнгун с детства посещал древо основания, где каменная богиня, используя «кровеносную систему земли» отдавала им приказы. В ходе вскрытия тела Гун Чэнгуна было обнаружено, что он скончался еще десять лет назад, когда раскопали гробницу горы Бицюань. А это значит, что все эти годы он был ходячим трупом,

— Божество Наньмина... — начала было переводчица, но Сюань Цзи моментально прервал ее.

— Помилуйте. Я всего лишь администратор.

— Хорошо, господин администратор... После исчезновения вашего клана, власть перешла к безвольным человеческим останкам, но святыня, впитавшая в себя чаяния тысяч верующих, даровала им жизнь посредствам «жертвоприношения»…

— Такая трагедия, — отозвался Сюань Цзи. — Всю свою жизнь эта женщина была привязана к каменной статуе, без возможности что-либо изменить. Не будучи частью этого мира, она лишь выполняла свою миссию, именно поэтому ей нужна была особая жертва.

Владыка людей… Пламя Чиюань…

Чиюань и Чжу-Цюэ были частью одного целого. Даже если в клане божественных птиц не останется никого, кроме жалкого духа небес, Чиюань никогда не признает хозяином кого-то другого. Но если взять и принести в жертву «живое воплощение Чиюань», а после влить всю полученную мощь в кости Чжу-Цюэ, каменная богиня смогла бы избавиться от своего плена и возродиться вновь.

Но... даже если ей удастся обмануть бездушные останки, мир не примет фальшивое божество.

Сюань Цзи с минуту помолчал, а затем принялся объяснять, не особо вдаваясь в подробности. Он намеренно скрыл от присутствующих, какую роль во всей этой истории сыграл Шэн Линъюань, заставив их поверить, что нетленные кости божественной птицы и были тем самым «пожертвованием».

Но ведь все, кто сегодня пришел сюда, не были глупцами. Шэн Линъюань был важным звеном этого плана, иначе зачем врагу было рисковать всем, чтобы призвать его в этот мир?... Но пусть эти люди сами догадываются обо всем, Сюань Цзи ни за что этого не подтвердит.

В этом он был неисправимым эгоистом. Он не желал, чтобы на Его Величество смотрели сотни задумчивых глаз.

— Всему виной ее неуемная жадность, — заключил Сюань Цзи и развел руками. — Причина, по которой воплощение статуи Чжу-Цюэ «погибло», заключалась не только в том, что статуя была уничтожена, но и в том, что клан Чжу-Цюэ уничтожили, и оно лишилось своих корней. Поняв, что продешевила, принцесса приняла решение создать новую Чжу-Цюэ. Вот только все ее деяния в итоге обернулись против нее. Она заперла меня в бронзовом котле, а тело, в котором мой дух обрел пристанище, погибло по ее вине. Мне не оставалось ничего другого, кроме как пойти на сделку.

С минуту помолчав, он снова улыбнулся:

— В конце концов, я родился неполноценным и в не самое подходящее время. У меня не всегда был такой высокий статус.

Он был «уродом», еще до рождения низведенным до жалкого воплощения духа. Его кровь покоилась в сердце Шэн Линъюаня, а кости в недрах древней гробницы. За его спиной простирались крылья, но он не мог летать. Всю свою жизнь Сюань Цзи ощущал себя маленьким духом меча, не осмеливаясь называться потомком великой Чжу-Цюэ.

Инструментальный дух — низкоуровневое существо. Так как такому как он превратиться обратно в божественную птицу?

На самом деле, поначалу Сюань Цзи никак не мог понять, почему же принцесса так боялась его и не желала подпускать к его же останкам, ведь в них не было ничего, кроме «праха». Даже столкнувшись с ними лицом к лицу, он ничего особенного не почувствовал. Сюань Цзи не видел в себе конкурента принцессы Ваньфэй. Но когда он вернул себе настоящее тело Чжу-Цюэ и ощутил знакомую пульсацию Чиюань, веками связанного с его родом, он понял, что именно охранял долгих три тысячи лет. И пусть у него не было тела божественной птицы, он продолжал выполнять свой долг.

Каждый раз, когда ломалась очередная кость, он начинал сначала. Но в те дни Сюань Цзи еще не знал, что именно связывало его с Чиюань. И насколько особенной была эта связь.

Три тысячи лет Чиюань мучил его, потому, когда пришло время родиться новой божественной птице, Небеса сделали выбор в его пользу.

«Моими предками были Чжу-Цюэ, потому меня и взяли на роль охранника Чиюань, пообещав пять видов страхования и один фонд2. Только сторожа пылающую бездну, я смог стать настоящим представителем клана божественных птиц. И как же это называется? Не слишком ли жестокий способ перевести временного работника на постоянную должность?» — с горечью думал Сюань Цзи, втайне сокрушаясь о своей собачьей жизни. Но вскоре он отринул эти мысли. Три тысячи лет он работал задарма, без зарплаты и льгот, но Чиюань выплатил ему все без остатка, одарив самой ценной наградой.

2 五险一金 (wǔxiǎn yìjīn) — пять видов страхования и один фонд (пенсионное страхование, медицинская страховка, страхование от безработицы, страхование от производственного травматизма, страхование беременности и родов; жилищный фонд) оплачиваемые работодателем.

А значит, все не так уж плохо.

Вот только его «награда» слишком долго валяется в постели.

Директор Хуан кашлянул, привлекая внимание Сюань Цзи. Как представитель Управления по контролю за аномалиями, он первым решился задать волнующий всех вопрос:

— Когда вы, наконец, вернули свое истинное тело, что будет с пламенем Чиюань? Продолжит ли оно гореть? И какое влияние это окажет на нашу повседневную жизнь?

— Эй, директор Хуан, не принимайте все так близко к сердцу. И оставьте эти церемонии для кого-нибудь другого. Или я решу, что вы больше не хотите платить мне зарплату, — отмахнулся Сюань Цзи. — Три тысячи лет назад Чиюань нужно было запечатать. Но лучше уж отвести поток воды, чем перегораживать его. Так как я вернулся на свое законное место, я буду поддерживать баланс и сделаю все возможное, чтобы бушующий в Чиюань пожар не вырвался на свободу. В будущем рождаемость людей с особыми способностями стабилизируется, не будет ни внезапных вспышек, ни многолетнего затишья. Что до всего остального...

— Директор Хуан, во время нашей последней операции моя команда находилась ближе всех к Чиюань. По возвращении в Управление мы все прошли медицинский осмотр. У некоторых наших товарищей слегка повысилась скорость реакций, но, кроме этого, ничего существенного не произошло... Это больше напоминает разницу между выспавшимся и сонным человеком. Не слишком-то похоже на радужные мечты тех культистов, следовавших за тенью «короля демонов», — вмешался Сяо Чжэн.

— Конечно, — улыбнулся Сюань Цзи, — а ты как думал? За три тысячи лет численность демонических кланов существенно сократилась. Сейчас они составляют меньше половины от населения Юнъаня. Множество людей в мире являются потомками древних родов. Возможно, каждый из здесь присутствующих несет в себе кучу спящих генов. Энергетические изменения, произошедшие в Чиюань, без сомнения, повлияют на весь мир. Вот только это все равно, что опрокинуть таз воды в огромное озеро. Я что, не рассказывал об этом? Этот мир отлично научился адаптироваться.

Кто-то из присутствующих пожелал задать вопрос, и переводчица обратилась к Сюань Цзи:

— Вы останетесь в человеческом обществе? Если да, то какую позицию вы намерены занять?

Сюань Цзи повернулся к девушке, и та вздрогнула, пораженная его игривой улыбкой. Переводчица тут же спряталась за своего босса, давая понять, что она всего лишь посредник, и все это не имеет к ней никакого отношения.

Но это был очень важный вопрос: к какой стране, фракции и региону он будет принадлежать?

Какой власти жаждет?

— Когда-то клан Чжу-Цюэ безраздельно верил в свою правоту. Они без разрешения присвоили себе Чиюань, нарушив хрупкое равновесие, связывающее остальные кланы. В конце концов, все закончилось их полным уничтожением, — Сюань Цзи опустил глаза, и свет в гостиной заметно померк. Утонувшие в тени черты его лица заострились, брови приподнялись, напомнив всем присутствующим о величии и отчужденности древних. Все, кто приехал на эту встречу, разом ощутили на себе невидимое давление чистокровного демона. В гостиной воцарилась тишина.

— Что до тех, кто мечтал подчинить себе Чиюань, неважно, демоны то были или святые, их желания исполнились, и все они были стерты с лица земли. Я надеюсь, что мы с вами лучше усвоим уроки прошлого. Потому прошу вас, ради всеобщего блага, как все закончится, не переступайте эту черту.

Задавшая вопрос переводчица не смела поднять глаза. Лежавший рядом с ней диктофон глухо щелкнул. Вдруг, стоявший на столе ноутбук соскользнул на пол, но тут же замер и повис в воздухе, не успев коснуться земли, после чего медленно вернулся в руки владельца.

— Осторожнее, — предупредил Сюань Цзи, — что до меня...

Не прошло и минуты, как к нему вновь вернулись добродушие и живость обычного человека. Ужасное давление, царившее в гостиной, рассеялось.

— Чиюань только-только разгорелся. По миру и до этого встречались необезвреженные «мины», вроде проклятий из шаманского кургана, или зачарованных безделушек, потерянных кем-то из нерадивых предков. Возможно, с ними еще будут случаться казусы, но я помогу Управлению навести порядок. Считайте это своеобразной гарантией от Отдела ликвидации последствий. Но, директор Хуан, за эту работенку полагается отдельная плата.

Директор Хуан тут же подобрался и заявил, что, даже погрязнув в долгах за ремонт и постройку новой штаб-квартиры, он не посмеет задерживать зарплату великому божеству.

Загрузка...