Глава первая

Котсуолдс

У БОГОВ НИКОГДА НЕ ХВАТАЛОСЬ ПРОЛИТЬ ДОЖДЬ НА ЕГО свадьбе. По крайней мере, так сказал себе командир Александр Хоук. Прогноз погоды BBC для региона Котсуолдс в Англии предвещал небольшой дождь с вечера субботы по воскресенье. Но Хоук, стоявший на ступенях церкви Святого Иоанна и гревшийся под майским солнцем, знал лучше.

Лучший человек Хоука, Эмброуз Конгрив, тоже решил, что сегодня, воскресенье, будет идеальный день. На самом деле простая дедукция, заключил детектив. Половина людей скажет, что слишком жарко, а другая половина скажет, что слишком холодно. Следовательно, идеально. Тем не менее, он взял с собой большой зонтик.

«На небе ни облачка, констебль», — заметил Хоук, его холодные, проницательные голубые глаза были устремлены на Конгрива. «Я же говорил тебе, что нам не понадобится этот чертов зонтик».

Хоук стоял неподвижно в своей парадной форме Королевского флота, высокий и стройный, как копье. На бедре у него висел декоративный меч маршала Нея, подарок его покойного деда, теперь отполированный до блеска. Его непослушные волосы, черные как смоль и вьющиеся, были зачесаны назад с высокого лба, каждая прядь была на своем месте.

Если бы жених выглядел слишком хорошо, чтобы быть правдой, Эмброуз Конгрив заверил бы вас, что это действительно так.

Настроение Хоука все утро было необычно раздражительным. В его голосе была определенная напряженность, и, если честно Эмброуз, он был довольно резким. Курт. Нетерпеливый.

Где, задавался вопросом Конгрив, был тот добродушный, беззаботный холостяк, пресыщенный юноша былых времен? Все утро шафер избегал этого жениха из сборника рассказов.

Издав один из своих плохо скрываемых вздохов, Эмброуз с надеждой всмотрелся в безоблачное небо. Не то чтобы Эмброуз действительно желал дождя в этот лучезарный свадебный день. Просто он так презирал и ненавидел свою неправоту. «Ах. Никогда не знаешь, да?» — сказал он своему юному другу.

— Да, знаете, — сказал Хоук. — Иногда вы действительно знаете, констебль. Полагаю, кольцо у вас есть?

«Если только он таинственным образом не телепортировался из кармана моего жилета в параллельную вселенную за пять минут с момента вашего последнего запроса, да, я думаю, он все еще там».

«Очень смешно. Вы, должно быть, без конца развлекаетесь. И почему мы так рано, черт возьми? Вся эта болтовня. Даже викария еще нет».

Сотрудник Скотланд-Ярда пристально взглянул на своего друга и, после секундного колебания, вытащил из-под визитки небольшую серебряную фляжку. Он открутил крышку и предложил кувшин жениху, который явно нуждался в подкреплении.

Встав рано утром, веселый Конгрив позавтракал в одиночестве в кладовой дворецкого, а затем поспешил в сад Хоксмура рисовать. Было восхитительно сидеть у прозрачного ручья. Сирень уже распускалась, а не по сезону поздний снегопад почти растаял. Легкая дымка весенней зелени на верхушках деревьев недавно застыла. Рядом со старой стеной из сухого камня, извивающейся через сад, росли нарциссы, густые, как сорняки.

Он сидел за мольбертом и работал над тем, что, по его мнению, было одной из лучших его акварельных работ на сегодняшний день, когда воспоминание о предыдущем замечании Хоука ужалило его, как пчела. Хоук сделал это замечание престарелому слуге Пелему, но Эмброуз, задержавшийся у полуоткрытой голландской двери, ведущей в сад, его подслушал.

Я думаю, что картины Эмброуза не так плохи, как кажутся, ты согласен, Пелэм?

Конечно, Хоук, его самый старый и самый дорогой друг, хотел, чтобы эта насмешка была остроумной и забавной, но, тем не менее, именно тогда одинокая капля дождя забрызгала его фотографию и прервала его мечтания.

Он посмотрел вверх. На западе собиралась огромная куча тяжелых пурпурных облаков. Сегодня больше дождя, чем за все дни? Ах, ну, вздохнул он. Влияние жирной капли дождя на его картину было не совсем неприятным. «Придал ей немного наглости», — подумал он и решил, что картина наконец-то закончена. Этот этюд с лилиями должен был стать подарком невесте. Название, очевидное для некоторых, имело для художника определенное поэтическое звучание. Он назвал ее «Свадебные лилии».

Собрав складной табурет, бумаги, краски, горшки и кисти, он снова посмотрел на пурпурные облака. Шафер тут же решил, что, хотя зонтик может пригодиться, а может и не пригодиться в день свадьбы Александра Хоука, фляжка с бренди просто необходима. Женихам, по его опыту, традиционно требовался наруч, когда час был близок.

Хоук сделал быстрый глоток.

Когда Эмброуз закрыл фляжку и сунул ее обратно в свой черный визитку, не взяв себе наруч, Хоук бросил на него удивленный взгляд.

— Даже не присоединишься к жениху на брачном браке? — спросил Хоук у своего спутника. «К чему, черт возьми, катится мир?»

«Я не могу пить, я на дежурстве», — сказал Конгрив, внезапно занявшись трубкой из калебаса и набивая в миску немного ирландской смеси Петерсона. «Извини, но вот оно».

«Долг? Ни в каком официальном смысле».

«Нет, просто здравый смысл. Я отвечаю за то, чтобы доставить тебя к алтарю, дорогой мальчик, и я полностью намерен выполнять свои обязанности должным образом».

Амброуз Конгрив старался выглядеть суровым. К его огорчению на протяжении всей жизни, добиться такого выражения эмоций никогда не было легко. У него были ярко-голубые глаза здорового ребенка и проницательное, но, как некоторые могли бы сказать, чувствительное лицо. Его цвет лица, даже в пятьдесят лет, имел постоянную розоватую пигментацию, как у человека, у которого когда-то нос был слегка разбросан веснушками.

Несмотря на все это, он всю жизнь был полицейским, который чрезвычайно серьезно относился к своим обязанностям.

Заняв высшую должность в столичной полиции, он сделал выдающуюся карьеру в Нью-Скотланд-Ярде, уйдя в отставку четырьмя годами ранее с должности начальника отдела уголовных расследований. Но нынешний комиссар Ярда сэр Джон Стивенс, не имея возможности заменить Конгрива в CID, все же время от времени пользовался своими услугами. Сэр Джон даже был настолько любезен, что позволил ему использовать небольшой офис в старом здании специального отделения на Уайтхолл-стрит. Однако в этом случае Конгрив провел очень мало времени в этой холодной и сырой камере.

Многочисленные странствия по всему миру с суетливым конюхом, стоящим сейчас рядом с ним на церковных ступенях, милостиво удерживали знаменитого криминалиста вдали от его скромного офиса и не позволяли ему выслеживать различных злодеев и негодяев в течение последних пяти лет или около того. Их последнее приключение было несколько жарким делом с участием довольно сомнительных кубинских военных в Карибском море.

Теперь, в это яркое майское утро, на ступенях этой маленькой «часовни непринужденности» в живописной деревне Аппер-Слатер, хотя она, к несчастью, и названа таковой, жених производил первоклассное впечатление ягненка, идущего на заклание. Ледяные голубые глаза Хоука, обычно неукротимые, наконец отошли от исследования жаворонка, поющего в ближайшем лавре, и с беспокойством остановились на ошеломленном лице Конгрива. Взгляд Хоука, как часто отмечал Конгрив, имел вес.

«Интересно. С детства я всегда задавался вопросом, почему они называют это место «часовней непринужденности», — заметил Хоук.

«Есть ли ощущение «легкости», примечательное своим нынешним отсутствием?»

«Именно так.»

«Эти небольшие часовни изначально были построены для облегчения переполнения прихожан в главных церквях».

«Ах. Это объясняет это. Что ж. Мой личный демон дедукции снова наносит удар. Я выпью еще глоток бренди, если вы не возражаете. Выкашливайте».

Конгрив, невысокий, округлый мужчина, снял черный шелковый цилиндр и провел пальцами по беспорядочной копне каштановых волос. У Алекса не было и близкой терпимости к алкоголю, которой он сам обладал, даже в своем несколько преклонном возрасте; и поэтому он колебался, останавливался, пощипывая закрученные кончики своих навощенных усов.

«И, конечно же, — сказал Конгрив, размахивая жестом, охватывающим большую часть Глостершира, — каждое из тех тисовых деревьев, которые вы видите растущими на этом и любом другом кладбище, было приказано посадить там король Эдуард I в четырнадцатом веке».

«Правда? С какой стати юный Эдди вообще должен был идти на все эти хлопоты?»

«Обеспечьте его войска обильным запасом подходящей древесины для длинных луков». Конгрив вынул фляжку, но не решился ее откупорить. — Знаешь, дорогой мальчик, это король Эдуард…

— Господи, — раздраженно сказал Хоук.

«Что?»

— Ради Бога, Эмброуз, мне нужен бренди, а не древесный фольклор.

«Ах. Понюхай этот воздух».

«Что насчет этого?»

«Милый. Мульчи».

«Амброуз!»

«Алекс, для жениха вполне естественно испытывать определенное чувство… беспокойства — в такое время, но я действительно думаю… ах, ну, вот и настала свадьба». Эмброуз быстро сунул фляжку обратно во внутренний карман.

По извилистой улочке, окруженной с обеих сторон живой изгородью боярышника, шла процессия автомобилей, ведущая к маленькой церкви Св. Иоанна. Это была действительно красивая часовня, расположенная в небольшой долине с тисами, грушами, лаврами и рододендронами, многие из которых только сейчас расцвели розовым и белым, а деревья пропускали свет на пеструю траву. Окружающие холмы были покрыты зеленью старых лесов, высоких дубов, вязов и корявых испанских каштанов возрастом много сотен лет.

Маленькая норманнская церковь была построена из мягкого золотистого известняка, столь знакомого здесь, в Глостершире. Сент-Джонс был местом бесчисленных свадеб, крестин и похорон семьи Хоук. Самого двухлетнего Александра Хоука, покрасневшего от ярости, крестили в купели прямо у входа. Всего в миле или около того от этой лесистой долины находился загородный дом предков Хоука.

Хоксмур по-прежнему занимал видное место в сердце Алекса, и он посещал свой загородный дом как можно чаще. Фундамент многовекового дома с видом на обширную парковую зону был построен в 1150 году с пристройками, датируемыми четырнадцатым веком и концом правления Елизаветы I. Линия крыши представляла собой прекрасное сочетание характерных фронтонов и изысканных дымоходов. Алекс уже давно обрел там мир, бродя по холмистым ландшафтам, заложенным столетиями ранее Кэпэбилити Брауном.

Во главе парада автомобилей стоял серебристо-серый седан «Бентли» Алекса 1939 года выпуска. За рулем Алекс мог видеть массивную фигуру и улыбающееся лицо Стокли Джонса, бывшего морского котика США и сотрудника полиции Нью-Йорка, а также одного из основателей веселой группы воинов Александра Хоука. Впереди рядом со Стокли сидел Пелэм Гренвилл, стойкий восьмидесятилетний мужчина и слуга семьи, который помогал воспитывать юного Алекса после трагического убийства родителей мальчика. После последующей смерти дедушки Алекса Пелхэм и несколько разочарованных директоров взяли на себя единоличную ответственность за воспитание мальчика.

— Давай нырнем внутрь, Эмброуз, — сказал Алекс с первым намеком на улыбку. «Вики и ее отец находятся в одной из этих машин. Видимо, жениху не повезло увидеть невесту до церемонии».

Брови Конгрива взлетели вверх.

«Да, кажется, я много раз упоминал вам об этом обычае вчера вечером на приеме. В любом случае, перед церемонией мы должны провести последнее свидание с викарием в его кабинете. Вообще-то он здесь., я видел его велосипед, стоящий у дверей дома священника, когда мы подъезжали».

«Быстрее, констебль, кажется, я вижу их машину».

Конгрив вздохнул с облегчением, что Хоук не набросился на него, а затем последовал за своим другом через изящную норманнскую арку в прохладную темноту маленькой церкви. Теперь, когда само событие неизбежно пришло в движение, Алекс, казалось, избавился от своего приступа хиби-джиби. Это был человек, который не моргнул бы перед лицом взведенного пистолета. «Удивительно, что свадьба может сделать с парнем», — подумал Эмброуз, радуясь, что ему до сих пор удавалось избежать этого опыта.

«Церковь не могла бы выглядеть прекраснее», — заметил Эмброуз, когда они подошли к задней двери, ведущей в кабинет викария. Из-за узких окон со свинцовыми стеклами даже в это время суток были необходимы свечи, и староста зажег их все. Их восковой аромат, смешанный с ландышами на алтаре, вызвал волну эмоций в сердце Эмброуза. Не совсем смешанные эмоции, но что-то похожее.

Он обожал Вики, все обожали. Она была не только невероятной красавицей, но и преданным детским неврологом, недавно получившим признание за свою серию детских книг. Алекс познакомился с доктором Викторией Свит на званом обеде, устроенном в ее честь в резиденции американского посла в Риджентс-парке, Уинфилд-хаус. Ее отец, сенатор США в отставке от Луизианы, был старым другом семьи нынешнего посла при дворе Сент-Джеймса Патрика Брикхауса Келли.

Келли, бывший командир танка армии США, встретил Хоука во время первой войны в Персидском заливе. Хоук и «Брик», как он называл высокого рыжеволосого мужчину, остались близкими друзьями со времен войны. Тихий американский посол, которого Конгрив теперь заметил бегущим по боковой дорожке к часовне, спас Хоуку жизнь в последние дни конфликта. Теперь главный помощник Хоука опаздывал.

Конгрив уговорил Алекса пригласить красивую американскую писательницу потанцевать в тот вечер в доме Брика Келли в Риджентс-парке. Они были неразлучны с того рокового первого вальса. В тот же вечер Вики фактически положила конец легендарному статусу Алекса как одного из самых завидных холостяков Британии. Нет, Конгрива так беспокоило не будущее Виктории, а долгосрочный прогноз его самого дорогого друга Алекса.

Александр Хоук вел, мягко говоря, полную приключений жизнь.

Будучи трижды награжденным за храбрость, летая на «Харриерах» Королевского военно-морского флота над Ираком во время войны в Персидском заливе, Хоук впоследствии присоединился к самой элитной из британских боевых сил — специальной лодочной эскадрилье. Там его научили убивать голыми руками, выпрыгивать из самолетов, плавать незамеченным на многие мили под водой и взрывать всевозможные вещи, как в царстве.

Приобретя эти базовые навыки, он затем занялся финансами в Сити. Его первой задачей было воскресить сонного гиганта, известного во всем мире как Hawke Industries. После того, как его дедушка покинул зал заседаний, он неохотно передал командование юному Алексу. Хоук не отличался большой любовью к бизнесу; тем не менее, он так и не осмелился разочаровать своего дедушку, и поэтому десятилетие спустя и без того существенные семейные интересы снова расцвели.

Некоторые назвали его серию блестящих, но враждебных поглощений по всему миру пиратскими, и в этом была доля правды. Алекс был прямым потомком печально известного пирата восемнадцатого века Блэкхока и любил предупреждать как друзей, так и врагов, что на вершине его генеалогического древа действительно сидел кровожадный ястреб. С его черными волосами, решительными чертами лица и пронзительными голубыми глазами черная повязка на глазу и единственная золотая серьга не выглядели бы на нем даже отдаленно смешно.

Как сказал Алекс Конгриву после одной особенно ожесточенной битвы за поглощение, лужи крови все еще видны на полу зала заседаний: «Я не могу с собой поделать, констебль, во мне течет пиратская кровь».

Как человек, который руководил разросшейся компанией Hawke Industries, Хоук имел друзей на самых высоких уровнях крупнейших мировых корпораций и правительств. Благодаря этим контактам его часто просили участвовать в секретных миссиях как для британских, так и для американских разведывательных сообществ.

Очень опасные миссии, и именно это беспокоило Конгрива. Алекс Хоук постоянно рисковал своей жизнью. Если ему и Вики посчастливилось иметь детей, Эмброузу не хотелось думать, что случилось бы с выводком, если бы…

Конгрив понял, что грезил, пока пухлый маленький викарий бубнил, а Алекс, у которого были свои собственные взгляды на религию, изо всех сил старался выглядеть одновременно уступчивым и почтительным. По нарастающему шуму разговоров, доносившемуся теперь со стороны часовни, Конгрив мог сказать, что скамьи заполнялись дамами в оттенках сирени и розы, в шляпах с большими полями и мужчинами в утренней одежде. Он слышал, как растёт уровень острого ожидания этой, в конце концов, самой большой маленькой свадьбы года в Англии.

Или самая маленькая и большая свадьба, в зависимости от того, какой таблоид вы выберете. Хотя Алекс отчаянно пытался сохранить свадьбу в секрете, несколько недель назад кто-то слил подробности в The Sun, повергнув остальную бульварную прессу в безумие кормления.

Безопасность в Котсуолдсе никогда не была более строгой. Помимо членов правительства Ее Величества, британского премьер-министра, американского государственного секретаря и посла, близких друзей жениха, среди избранной группы друзей Алекса и Вики сидел ряд иностранных высокопоставленных лиц и глав государств. и семья. Алекс, упрямый в своем стремлении сохранить дело в тайне, сознательно выбрал деревенскую семейную часовню. Пресса была полностью запрещена, хотя они, конечно же, укомплектовали полицейские баррикады на каждом малоизвестном переулке, ведущем к крошечной деревне.

Подозрительный вертолет, круживший над церковью на рассвете, был быстро выведен из этого района двумя истребителями британских ВВС и…

«Что ж, ваша светлость, я думаю, пришло время поженить вас», — сказал викарий Хоуку с улыбкой. «Господь знает, что за одну жизнь ты разбил достаточно сердец».

Глаза Алекса сузились, он задавался вопросом, не завел ли его викарий.

«Действительно», — наконец ответил Алекс, подавляя любые возражения, которые наверняка формировались в его уме, и они с Эмброузом последовали за стариком в часовню и заняли отведенные им места перед алтарем. Церковь была полна: море знакомых лиц, некоторые из которых купались в лучах мягкого солнечного света, льющегося через высокие восточные окна.

Хоуку не терпелось покончить со всей этой чертовой затеей. Это не имело ничего общего с опасениями или сомнениями. Он не чувствовал ничего, кроме спонтанной и безграничной любви к Вики с первой секунды, когда увидел ее. Просто он ненавидел любые церемонии и совершенно не терпел их. Если бы не Вики и ее отец, эта свадьба состоялась бы в какой-нибудь убогой государственной службе в Париже или даже…

Орган прогремел свои триумфальные первые ноты. Виктория появилась в залитом солнцем дверном проеме часовни под руку с сияющим отцом. Все взгляды были прикованы к невесте, которая медленно шла по проходу. Стоя перед алтарем с трепещущим сердцем, Алекс Хоук думал только об одном: «Ей-богу, я счастливчик».

Никогда еще она не выглядела более красивой. Ее блестящие каштановые волосы были зачесаны назад в шиньон, удерживаемый гребешками из слоновой кости, которые также удерживали вуаль, упавшую на пол позади нее. Ее белое атласное платье принадлежало ее матери; лиф был украшен закрученными узорами из жемчуга, которые, когда она двигалась сквозь золотые полосы солнечного света, отбрасывали вверх мягкое сияние, освещая ее лицо и улыбающиеся глаза.

Жених мало что помнит из церемонии.

Его сердце теперь колотилось так быстро, что в ушах слышался непреодолимый рев крови. Он знал, что викарий говорит, начав свои интонации в медленном, глубоком регистре, и осознавал, что сам говорит что-то наизусть. Викарий продолжал повышать ораторскую ставку, и в какой-то момент, ближе к концу выступления, Вики сильно сжала его руку. Она посмотрела ему в глаза, и каким-то образом он действительно услышал, как она с ним разговаривает.

«Я, Виктория, беру тебя, Александр, к моему замужнему мужу, чтобы он имел и держал с этого дня, в лучшем, в худшем, в богатом, в бедном, в болезни и в здравии, чтобы любил и лелеял до самой смерти нас». часть, согласно святому постановлению Божьему, и в этом я ручаюсь тебе».

Раздался обмен кольцами, и внезапно органные трубы наполнили церковь тем, что можно было назвать только звуками небес, и он каким-то образом осознал, что поднимает вуаль Вики, чтобы поцеловать ее; Конгрив, доставивший кольцо, стоял теперь с глазами, полными слез, а затем услышал последний залп ораторского грома викария.

«Кого Бог соединил, того человек да не разлучит!»

Он обнял свою невесту, фактически приподняв ее с ног, к радости всех собравшихся, а затем повел ее по проходу, украшенному белым атласом и лилиями, под аплодисменты и улыбающиеся лица друзей, навстречу солнцу, которое заполнил дверной проем и будущее. У входа его товарищи в форме выстроились в две противоположные линии. По команде «Обнажите мечи!» сталь была поднята, образуя арку режущей кромкой вверх.

Он хотел, чтобы они вдвоем быстро проскользнули сквозь блестящую серебряную арку, созданную его Почетным караулом Королевского военно-морского флота, и помчались к «Бентли», но толпа доброжелателей хлынула на ступеньки, и он и Вики были вынуждены остановиться, чтобы получить объятия и поцелуи, которые все, казалось, были полны решимости одарить их среди облаков белых цветов, наполняющих воздух.

Краем глаза Алекс увидел, как Вики наклонилась, чтобы поцеловать в щеку хорошенькую цветочницу, и на мгновение отвернулся от нее, чтобы обнять ее сияющего отца. Вики поднялась после поцелуя, улыбнулась ему и протянула к нему руки, явно желая так же, как и он, сбежать на заднее сиденье ожидающего «Бентли».

Именно тогда, когда он наклонился, чтобы обнять свою невесту, произошло немыслимое.

Внезапно Вики перестала прижиматься к нему, она упала с запыхавшимся вздохом, белые лепестки кружились из складок ее вуали. Среди белоснежных жемчужин ее атласного корсажа расцвел яркий красный цветок. Потрясенный, ошеломленный увиденным, Алекс схватил ее за плечи и притянул к себе. Теперь он кричал, видя, как ее взгляд отстранился и потускнел, чувствуя прилив теплой крови, текущей прямо из ее сердца. Кровь Виктории пропитала его рубашку, и это разбило его собственное сердце на бесконечно мелкие кусочки, когда он смотрел в ее безжизненные глаза.

Загрузка...