СОВОКУПНОСТЬ ЛЖИ — БЫЛ САМЫЙ ГОРЯЧИЙ БАЛЕТ В ЛОНДОНЕ. Если бы вы могли даже получить один, то есть. Таблоиды пошутили, что список ожидания на завтрашнюю гала-премьеру был настолько длинным, что некоторые члены королевской семьи оказались в середине списка. Реклама последнего эпического шпионского фильма была повсюду. Маркетинг объявил войну каждому квадратному дюйму Лондона. Пространство, не заклеенное картиной Ника Хичкока, было потрачено впустую. Эфирное время, радио или телевидение без упоминания о «Самом сексуальном шпионе из ныне живущих» было драгоценным временем, потерянным навсегда.
Маркетинг сказал свое слово. «Кричите о хаосе и упустите из виду гончих огласки», — говорили они. Легионы двинулись вперед, и казалось, что каждый уголок столицы был увешан жестоко красивым лицом Яна Флинна.
Нависая над мокрой от дождя площадью Пикадилли, гигантский рекламный щит с изображением ухмыляющегося Ника Хичкока доминировал над горизонтом. На левой руке у него была необходимая сочная малышка, а в правой руке — смертоносный черный автомат. Каждые десять секунд его пистолет издавал громкий хлопок, и идеальное круглое кольцо дыма вырывалось из дула пистолета и уносилось высоко над спешкой кружащихся зонтов, блестящими красными автобусами и блестящими черными такси. Звуковой эффект выстрела пистолета Ника, как вскоре узнали гуру маркетинга Лжи, к своему огорчению, к сожалению, можно было услышать только в тишине предрассветных часов, когда улюлюкающие армии ночи расположились в палатках.
Франческа, выйдя из театра Сохо в волнующееся море папарацци, выкрикивающих ее имя, взглянула на своего гигантского картонного коллегу в тот момент, когда Ник выстрелил. «Стреляем холостыми», — сказала она Лили и ее директору Витторио де Пинта.
Витторио, который явно зависел от этой картины гораздо больше, чем она, в основном от своего будущего, обнял свою звезду за обнаженные плечи.
«Mi amore», — сказал красивый итальянец, широко улыбаясь в мигающие камеры, — «Пожалуйста, не веди себя так. Будь хорошей девочкой. Улыбнись камерам».
«Какова моя мотивация?» — сказала Франческа.
«Деньги, дорогая».
«У нее многое на уме», — сказала Лили, искоса взглянув на Франческу.
Лили, какое-то время известная как Моник Делакруа и бывшая личным помощником покойного американского посла герцога Мерримана, прибыла из Парижа ранее на той неделе. С помощью разнообразного макияжа, париков и солнцезащитных очков ей удалось сделать себя неузнаваемой. Франческа потратила два дня, рассказывая своей красивой молодой протеже о заговоре с целью похищения американского посла. Франческа вместе с Мустафой Ахмедом аль-Фазадом, вдохновителем многих самых смертоносных нападений эмира в Европе, на Филиппинах и на Дальнем Востоке, провели последние недели за интенсивными совещаниями по планированию в номере Франчески с видом на Гайд-парк. Теперь планы были завершены.
Но именно Франческа и Лили в конечном итоге будут нести ответственность за успех или провал этого самого дерзкого поступка.
На следующий день день мировой премьеры над Лондоном озарился ярким и ясным светом. Но сочная малышка, изображенная на руке Хичкока, нынешняя ярость Лондона, явно сама была в состоянии ярости. Она носилась по своему угловому номеру с тремя спальнями, украшенному розами, в Дорчестере, крича на всех своих кураторов в целом и на одного в частности. Новая «Девушка Хичкока» практически довела до слез Луиджи Сант-Анджело, ее помощника по гардеробу в «Ложи».
«Non abbastanza petto! Desidero piu petto!» — воскликнула она, стягивая вырез желтого платья de la Renta и вытягивая грудь вверх.
— Scusi, scusi, синьорина, ма… — пробормотал Луиджи, съежившись на диване, поджав под себя ноги, — но ты не можешь больше показывать грудь, синьорина. Только не в этом платье…
«Шокко! Дурак! Что я тебе тысячу раз говорил, а? Грудь, лоно, лоно!»
Она вырвала несколько дюжин длинных стеблей из ближайшей вазы и швырнула их в съежившееся существо. Мужчина с криком выбежал из комнаты, руки замахивались над его головой, как ныряющие птицы, слезы текли по его щекам.
Франческа взглянула на темноволосого мужчину, безмятежно сидевшего в кресле у солнечного окна. Он яростно строчил в маленьком блокноте, напряженно, проверяя, все ли он понял. Она подошла к нему и рухнула к его ногам.
«Роберто, дорогая, ты думаешь, я был с ним слишком груб?»
Боб Фиори был старшим корреспондентом американского журнала Vanity Fair, который имел эксклюзивные права на лондонскую премьеру «Слова лжи». Он много работал. Фильм и его звездная премьера станут обложкой следующего месяца. Он оторвался от своего маленького спирального блокнота и подвинул тяжелые черные очки повыше на переносицу. Он был одним из немногих людей на земле, способных проигнорировать прямой вопрос, заданный ему Франческой д'Аньелли.
«Роберто! Ответь мне!»
— Прости, ты что-то сказала, Франческа? — сказал Джонатан Декер из-за камеры. Он был фотографом, освещавшим эту историю. Он был очень рад тому, что только что получил, Луиджи подвергся нападению с розами.
«Боже мой! Неужели здесь никто меня не слушает?»
«Успокойся, Франческа», — сказала Фиори. «Извини, я не расслышал, что ты сейчас сказал. Я сосредоточился на том, что ты сказал до этого».
«Мне жаль Луиджи».
«Может быть, ты был немного злым. Но ты находишься в состоянии сильного стресса. Сегодня для тебя важный вечер, дорогая Франческа. Вот, выпей бокал шампанского».
«Я бы не позволил своей собаке пить эту мочу, которую присылает студия. Ты, дорогой, закажешь мне Пол Роджера или Круг? Скузи, Роберто, вы правы, сегодня вечером я просто развалина».
«Дорогая, мы с Джонатаном ходили на просмотр, помнишь? Тебе не о чем беспокоиться, я обещаю».
«Ничего, детка», — добавил Декер с кривой улыбкой, которая была его визитной карточкой.
Конечно, ее волновал не фильм.
Реакция лондонской публики на «Слово лжи» в тот вечер в «Одеоне» в Мейфэре была ошеломляющей по любым меркам. Сексуальная дрожь между Яном Флинном, пятым актером, сыгравшим Ника Хичкока, и его последней девушкой Хичкока, которую сыграла итальянская бомба Франческа д'Аньелли, была ощутима. Клепка. Вы могли бы, как сказал на следующее утро один кинокритик из Лос-Анджелеса, прижав язык к щеке, «разрезать его ножом».
Никаких номинаций на «Оскар», конечно, но большие кассовые сборы — однозначно.
Раед, шофер в черной ливрее, который на самом деле был хорошо вооруженным сирийским убийцей, которого Лили организовала на вечер, подъехал к большому серебристому «роллсу» к красной дорожке, идущей от входа на Парк-лейн в легендарный отель «Гровснор Хаус». Именно здесь в Большом зале, самом большом бальном зале во всей Европе, в самом разгаре проходил международный гала-премьерный показ «Слова лжи». Когда Франческа выходила из «Роллса», вокруг толпа толкающихся папарацци и толпа кричащих и ликующих фанатов. В жизни большинства звезд этот момент нужно ценить. Для Франчески это было просто необходимо, мгновение, которое нужно было пережить, прелюдия к подлинной кульминации вечера.
Международная пресса была в силе. Мобильные видеоустановки выстроились вдоль северной и южной сторон Парк-лейн, а в воздушном пространстве над отелем находились четыре из пяти вертолетов, их пилоты и операторы соперничали за лучший ракурс, чтобы осветить прибытие знаменитостей. Подняв глаза вверх, Франческа задавалась вопросом, как им удалось избежать друг друга. Столкновение в воздухе сегодня вечером было бы катастрофой во многих отношениях.
Безопасность, как она и ожидала, была всеобъемлющей. Металлодетекторы у каждого мыслимого входа, имена и фотографии на каждом приглашении, британские и американские охранники в тонких галстуках, разговаривающие с лацканами, куда бы вы ни посмотрели. Франческа, Лили и слегка подвыпивший режиссер Витторио, полностью аккредитованный, прошли без проблем, как и планировалось.
Войдя в плотно заполненный и шумный бальный зал, Франческа вместе с Лили двигалась с уверенностью женщины, которая знала, что обладает большей мощностью, чем любая другая женщина в зале.
«Милый!» Знаменитый американский обозреватель светской хроники сказал, взяв ее за руку: «Я только что был со Стивеном. Он считает, что ты великолепна! Он хочет позавтракать с тобой завтра утром в своем номере в отеле «Кларидж»! Разве это не потрясающе?»
«Потрясающе», сказала Франческа. «Дорогой, ты знаком с Лили? Разве она не очаровательна в роли тайной любовницы Ника?»
Не дожидаясь ответа, Франческа оставила Лили с Лиз и двинулась сквозь толпу тел, уклоняясь от сверкающих улыбок и проносясь сквозь летящие воздушные поцелуи, предлагаемые бригадой ботокса. Она искала мужчину с кольцом со звездчатым сапфиром на указательном пальце левой руки. Она не знала, как он выглядит, но ей это и не требовалось. Он узнает ее. После сегодняшнего вечера весь мир узнал бы ее.
«Прекрасное кольцо», — сказала она. Крупный усатый мужчина в белом шелковом пиджаке Неру улыбнулся ей со своего поста в одном из многочисленных баров. Этот находился справа от пары французских дверей, выходящих на небольшую террасу с балконом. За оживленной Парк-лейн под темным летним небом лежала густая лиственная зелень Гайд-парка.
«Спасибо, — сказал темноволосый человек, — я купил его в Каире».
«Итак, он здесь», — ответила Франческа и жестом пригласила его следовать за ней на террасу.
Лили нашла фотографа Джонатана Декера пять минут спустя, когда он болтал с герцогом и герцогиней Где-то.
«О, Джонни, — выдохнула она, — могу я украсть тебя на маленькую минутку, s'il vous brait?»
Декер отвернулся от герцогини и посмотрел на подающую надежды звездочку с высокой, усыпанной бриллиантами рыжей прической и глубоким вырезом на юге. «Эй, детка», сказал он.
«Джонни?»
«Да?»
«Был ли я хорош?»
«Феноменальный.»
«Это была только одна линия. Мерде. Все остальное меня порезали».
«Это была единственная фраза, детка, поверь мне. Знойно. Ты мог чувствовать, как уровень тестостерона поднимается по всему чертовому театру. Скажи это мне».
Она улыбнулась надутыми губами и повторила фразу.
«Я была непослушной девочкой, Ники».
«Да, детка. Просто так».
«Я здесь никого не знаю».
«Считай, что тебе повезло. Я здесь всех знаю».
«Правда? Кто это?»
«Кто есть кто?»
«Вон тот высокий. Невероятно красивый, с вьющимися черными волосами. Он выглядит скучающим. Мне это нравится в мужчинах».
«Хороший глаз, моя дорогая девочка. Это Александр Хоук. Один из самых богатых людей в Британии, по крайней мере, все так говорят. У него тоже есть титул, хороший. Не «Ваша светлость» или что-то в этом роде, но все же. Господи! Надеюсь, когда-нибудь я стану достаточно взрослым и богатым, чтобы относиться свысока к новым деньгам».
«Боже мой. Красиво. Он женат? Скажи нет. С кем он разговаривает и почему не со мной?»
— Хотите с ним встретиться?
Десять минут спустя Лили оказалась наедине с самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо видела. Он спросил ее, не хочет ли она присоединиться к нему, чтобы выпить в баре.
«Я слишком много пью за эти чертовы штуки, — сказал он. — Все, что я говорю, утомляет меня до слез. Я пью ром, Goslings Black Seal. Бермудский. Неплохо, если вы никогда его не пробовали».
«Просто бокал белого вина будет в порядке».
«Pisse-de-chat», — сказал Хоук, — «Попробуй ром».
«Да, это приятно. Мерси».
Хоук кивнул бармену, который сразу же подошел и принял заказ. Через минуту принесли напитки. Он поднял к ней свой бокал и улыбнулся.
«Ты выглядишь знакомо. Не так ли?»
«Простить?»
«Вы знаете мое имя, но я не знаю вашего. Извините, я не остался на всех заключительных титрах».
«Лили Делакруа, месье Хоук, une plaisir».
«Удовольствие», — ответил Хоук и понял, что ему нечего добавить. Он оглядел огромную комнату, не имея ни малейшего представления, куда это отнести. Его слегка позабавила такая ситуация. Он был уверен, что этой маленькой рыжеволосой старлетке было немногим больше двадцати. О чем он думал, когда…
«Я здесь никого не знаю, мне очень жаль», — сказала она наконец.
— Не извиняйтесь. Я вас проинформирую. Вот эта группа, например. Финансисты из Сити. Толстый, который все говорит, — лорд Моубрей. Остальные — Бэрингс, Ротшильд, Хамбро. Тот, который Тот, кто смеется над тем, что только что сказал Моубрей, — это Оппенгеймер. Бриллиантовый парень из Южной Африки. Добавьте сюда пару богатых герцогов, и вы получите все.
«Мерси».
«Je vous en prie, мадемуазель».
«Ты говоришь по французски.»
— Нет, если я могу помочь. Есть одно или два французских идиоматических выражения, которые я нахожу забавными. Способ описания женщины с фигурой, например, у этой последней «Девушки Хичкока». Франческа что-то или что-то в этом роде.
— Д'Аньелли. Что это за выражение, месье Хоук?
«Il ya du monde au balcon».
«Все сидят на балконе», — сказала она, смеясь. «Большая грудь».
— Именно. А теперь, моя дорогая девочка, если вы меня извините, сюда идет молодой Том Джефферсон, мой старый американский друг. Я должен…
«Привет, Хоук, старый приятель. Офигенный фильм, не так ли? Мальчикам он понравился. И эта хорошенькая молодая леди играла в нем, если я не ошибаюсь. Привет, я Патрик Келли. Как тебя зовут?»?»
«Отойди, Брик. Я увидел ее первым. Не обращай на него внимания, Лили, он женат».
«Добрый день, месье посол. Я Лили».
«Итак, откуда вы все знаете, чем я зарабатываю на жизнь?»
«Потому что моя самая близкая подруга сказала мне, что вы можете прийти сегодня вечером. Я открою вам секрет. Она надеется получить возможность поговорить с вами, месье, если вы еще ее помните».
«Хорошо, теперь вы возбудили мое любопытство, мадемуазель. Кто эта загадочная женщина?»
«Франческа д'Аньелли».
«Франческа?» — сказал Брик. «О Боже!»
— Не впутывай меня в это, — сказал Хоук и отпил ром.
«Где она? Я бы хотел поздороваться». — сказал Брик.
«Она будет так счастлива. Я только что видел, как она вышла на один из балконов. Я уверен, за сигаретой».
«Который из?»
«У того бара. Пойдем, я отведу тебя к ней».
«Алекс, ты удерживаешь форт», — сказала Келли. «Закажи мне Ketel One на скалах с изюминкой. Я сейчас вернусь».