Глава 31. Кайбьё Ясунеко

3 мая 46 года от начала Эпохи Какурезато

Здания в Отомуре преимущественно деревянные. С точки зрения пожароопасности, это не очень правильно, но дерево — самый дешевый и доступный материал в данной местности. Однако как строительный материал оно мне не нравилось абсолютно. Деревянные здания быстро приходят в негодность, они сгорают дотла, дерево сжимается при высыхании и набухает при высокой влажности — в общем, не самый практичный материал. И обычно я в таких находиться не люблю, но замок дайме в Отомуре старый, знаковый и просто красивый, перестраивать такой банально жаль и дорого. Хотя частично я его все же через Отохиме реставрировал, заменив деревянные элементы замка более прочным материалом.

И к чему я вспомнил про дерево? Просто мозг — это такая штука, которую нажатием кнопки не выключить. Он постоянно работает, и если ему не давать работы, то он начинает производить ее самостоятельно. Галлюцинации в полной темноте и тишине, все искусство тоже можно отнести к побочному продукту мозга, когда у человека выживание перестает быть единственной целью существования. А в моем случае на мгновения появились размышления об архитектуре.

Отменив прием перераспределения ресурсов мозга, я вернулся к привычному миру. Чувства возвращались одно за другим. Кожа уловила движение потоков воздуха. В нос ударили запахи дерева, пыли, людей, табака. Уши уловили человеческое дыхание и тихий шелест ветра в оконных рамах. Я почувствовал тепло усевшихся за столом приближенных и вибрации, проходящие по поверхностям. И только в конце появилось зрение.

За пару десятков секунд погружения в себя окружение не особо поменялось. Все тот же зал замка, освещенный рассеянным светом, пробивающимся сквозь распахнутые окна. Сам я находился в кресле во главе большого добротного стола, за которым так же находились все важные лица Страны Звука: Кейдзан с несколькими своими министрами, Отохиме была больше для красоты, а вот сидящие возле нее мускулистый Джимму и неприметная Касуми были реальными высшими сановниками Рюджинкё, Отогакуре представляла Мицуко, ставший во многом ее замещать Куроба и незаменимая моя помощница Малис. За моей спиной еще сидели Курама и Чомей, но они в совете участвовали больше в качестве слушателей.

— Рюджин-сама… — осторожно позвал меня Куроба.

При этом шиноби выглядел встревоженным. Он, как и некоторые переглядывающиеся министры, не был знаком с моей особенностью обдумывать важные идеи или события, уходя в себя. Пользуюсь я ей крайне редко, так как обычно в этом нет необходимости, да и в целом не самое безопасное это занятие для психики. Одно время я даже подумывал для улучшения своих когнитивных способностей без всякого перераспределения ресурсов мозга банально увеличить его массу в одном из клонов, выделив его исключительно в качестве интеллектуального центра. Или в основном теле перестроить ткани мозга по птичьему типу, увеличив плотность нейронов.

В итоге от этого пришлось отказаться. Опять же не уверен, как это скажется на моей и без того многострадальной психике. Выключать мозги, как компьютер, не получится, они будут постоянно работать. И работать не всегда так, как это мне нужно.

— Все нормально, задумался, — успокоил я Куробу. — Продолжай отчет.

Еще раз оценивающе посмотрев на меня, Акай все же продолжил описывать ситуацию в сопредельных странах. Я же осторожно помассировал висок, помогая себе справиться с легким головокружением. Интересно, а когда я смогу взять себе отпуск? Хотя бы недельку провести время с Сальмой или Микото. А то и с ними двумя разом в разных клонах. И чтоб ни одним своим нейроном, ни в одном из своих тел не думать о работе.

Никогда не был и сейчас не являюсь большим экономистом, политиком или, в конце концов, инженером. Я всего лишь ученый, но по какой-то прихоти судьбы мне приходится заниматься совсем не тем, к чему я привык и чем мне хотелось бы. На своем пути к мечте где-то я решил сделать слишком уж большой крюк.

— После операции месячной давности деревня Водопада перестала совершать попытки войти в юго-восточные районы страны, — тем временем отчитывался Куроба. — Близость смешанных полков в Стране Гор и активность Страны Земли на севере и западе пока их сдерживает.

— Потеря биджу серьезно сказалась на авторитете Такигакуре, — изображая саму невозмутимость, добавила Мицуко. — И на моральном духе ее жителей, не говоря уж о причиненном Нанаби физическом ущербе. В этом свете Страна Водопада может стать для Ивы более привлекательной целью для экспансии, чем Страна Деревьев.

— Страна Деревьев была удачным вариантом для расширения своей зоны влияния для Ивагакуре не столько своей относительной слабостью в военном плане, сколько более удобной логистикой, — раздался в зале сиплый голос Кейдзана, который в молодости был самураем Страны Железа и лучше многих разбирался в реалиях соседней Страны Водопада. — Торговые маршруты между Странами Земли и Огня давно устоявшиеся, на их протяжении много городов и складов снабжения в них. Страна Водопада в этом плане не так удобна, так как у Страны Земли к ней нет достаточно больших сухопутных дорог.

— Однако Страна Водопада, слабо задетая войной и эпидемией, более привлекательна, чем Страна Деревьев.

В словах Мицуко была логика, однако насколько более заманчива Страна Водопада для Ивагакуре без надежного снабжения? Побережье Страны Земли на границе с Водопадом слабо обжито людьми, так как давно полюбилось владеющим чакрой животным. У Ивы с ними имеются договора, и отношения животных с шиноби Камня можно назвать союзническими, но там банально нет людей, нет сельского хозяйства, нет складов с пригодным для ниндзя продовольствием. Уголок дикой природы, через который большими силами наступать сложно. Зато у Конохи нет таких проблем. Между Странами Водопада и Огня нет даже больших гор, есть только река Бандзе, по которой пролегает межгосударственная граница, но это не непреодолимая преграда. Главное же, что северо-запад Страны Огня хоть и слабо заселен, да и болотист еще, но там все равно есть люди, цивилизация и еда. Ввести силы Конохи в Страну Водопада — дело относительное простое. Поэтому Водопад вполне спокойно жил, имея своего биджу и протекцию Листа.

Сейчас протекция никуда не делась, зато биджу нет. И неизвестно, насколько стал развит флот Страны Земли. Они могут совершать экспедиции на другой край континента, но способны ли их суда организовать снабжение достаточного по количеству контингента шиноби для покорения Страны Водопада? Неизвестно, но в голове держать подобный вариант стоит.

— Что известно о разногласиях феодалов? — уточнил я у Кейдзана для получения более полной картины.

Сам дайме с ответом замешкался, вопросительно посмотрев на сидящего рядом доверенного человека. Это был один из примкнувших к Кейдзану бывших феодалов Страны Рисовых Полей. Полноват, обряжен в дорогие одежды, его нынешняя должность примерно соответствовала министру иностранных дел.

— Откровенно сопротивляться решениям дайме Страны Водопада дворянство не решается, — ответил он, почтительно поклонившись мне. — Его поддерживает Такигакуре, которая уже показала, что способна действовать и против жителей собственной страны. Возможно, владетели южных и западных феодов, в которых сейчас имеются силы Отогакуре, готовы были бы высказаться против действий дайме, но, подозреваю, они не думают, что мы способны задержаться на местности надолго. И после ухода Отогакуре их могут заподозрить в измене, если сейчас они рискнут выступить с осуждением действий дайме. Скорее всего, сейчас они будут проявлять наибольшую верность дайме.

— Однако дворянство все еще недовольно действиями шиноби и попустительством дайме? — уточнил я.

— Недовольство сохраняется, Рюджин-сама, — нервно сложив руки в замок под моим взглядом, подтвердил министр. — Хотя есть нюансы. Сейчас начали активно распространяться слухи, что Рюджинкё внедряется среди населения для облегчения последующего вторжения Отогакуре в Страну Водопада, как это было в Стране Гор. Дворяне опасаются за свою власть, боятся, что их сменят люди из Страны Звука.

— В Стране Гор большинство феодалов остались на своих местах, — недовольно возразил Акай, который и курировал операцию в Стране Гор.

— Среди дворян Водопада распространяются противоположные слухи, — деликатно заметил министр.

— В таком случае не удивлюсь, если эти самые дворяне скоро сами начнут гонения на принявших Рюджина, — подытожил я. — Надеюсь, не нужно напоминать, что распространение недостоверной информации должно быть пресечено?

— Наших возможностей недостаточно, но мы делаем все, что в наших силах, — вновь поклонился министр.

— Мицуко, этим также должны заняться шиноби.

— Поняла, Рюджин-сама.

Да, мне все-таки не хватает возможностей, чтобы распространять нужную мне информацию среди народных масс. В Стране Водопада стоило бы заранее предположить, что когда я распорядился огласить подноготную нападений на селения крестьян, дайме найдет способ унять недовольство дворян и прочего населения страны. Принятое им решение было предельно очевидным. Застращать привыкших к власти феодалов, что может быть проще? Собственно, предполагая нечто подобное в будущем, в Стране Гор я распорядился не трогать дворян. Реального военного сопротивления они оказать не могут, правда, и доверия никакого не вызывают, но все равно хоть как-то помогают сохранять территорию под контролем. Со временем их ждут перестановки, но пока мне нужны люди, которые знакомы населению, которые знакомы с населением и местностью, которые знают, как организовать работу местных управ, сбор налогов, поддержание правопорядка.

Вообще, учитывая, что уже скоро полтора года, как я объявил себя Рюджином, стоит полагать, что даже в этом мире медленно распространяющейся информации все дайме, дворяне, аристократы, каге и главы деревень уже навели справки о Рюджинкё и оценили риски для себя. Думаю, что нападения на крестьян в Стране Водопада — это первые и не самые удачные шаги к ограничению распространения новой религии. Наверняка Храм Огня уже действует, но я даже об этом пока не знаю. И, кстати, эти придурковатые джашиниты со своими ритуалами могли изрядно помочь в пропаганде против Рюджинкё.

— В Стране Водопада необходимо усилить работу с дворянством и населением, — подводя черту под очередной темой, высказался я. — Это государство может и в самом деле стать новой зоной конфликта между Конохой и Ивой, однако Лист понес большие потери в последней войне. Сейчас силы шиноби Страны Огня сосредоточены в Стране Горячих Источников, есть значительный корпус близ Страны Деревьев и несколько отрядов на западе, плюс резерв в деревнях. Но он не большой, при большей активности боевых действий Коноха будет вынуждена выводить на фронт подростков и детей. Ивагакуре и эпидемию, и войну перенесла с меньшими потерями. И ее наступление больше зависит от аппетитов дайме и Цучикаге. Вероятно, они пожелают принять под свою длань территории ослабленной Страны Ветра. Тогда точно начнется новая кампания в Стране Деревьев. Что касается Страны Водопада, то интервенция в нее весьма вероятна, однако она начнется не раньше, чем Ивагакуре столкнется с Кумогакуре.

Недоуменно переглянувшись с Малис и Кейдзаном, Куроба с почтением обратился ко мне:

— Рюджин-сама, Страны Земли и Молнии после Первой мировой, когда ими были утрачены флоты и установлены новые границы Страны Огня и прибрежных государств, более не вступали в открытую военную конфронтацию. Война между Кумо и Ивой осложнена географией.

— Однако, она все же будет. Нам не удалось выяснить, насколько восстановился флот Страны Земли, однако его, похоже, будет достаточно для переброски нескольких тысяч шиноби и их снабжения, — пояснил я. — Учитывая, с каким тщанием Цучикаге скрывает возможности своего флота, уверен, что он найдет ему более достойное применение, чем простое нападение на Страну Водопада. Интервенция туда, скорее всего, начнется после неожиданного удара по более сильному противнику.

Все-таки Третий Райкаге должен был где-то перед смертью встретить десять тысяч шиноби, чтобы убиться об них. Одна Киригакуре не в состоянии выставить столько квалифицированных шиноби на одном фронте, все-таки армия Тумана сильна, но малочисленна. С Конохой сейчас они не смогут стать даже ситуативными союзниками, а вот Ива может и помочь. С флотом у них появляются все шансы войти и удержаться не только в Стране Водопада, но и в Странах Мороза и Горячих Источников. Этому мешает, главным образом, именно Страна Молний.

Есть еще небольшой шанс, что под удар попадет Страна Звука, но Янтарный залив для навигации не самый пригодный. Ядовитые туманы не только мешают торговому флоту, но и вполне способны помешать наступлению с моря. Если только противник не изберет тактику блицкрига, что в местных реалиях означает атаку без качественного снабжения армии всем необходимым. Шиноби — в идеале — способны прорваться и через ядовитые туманы, и после этого за несколько суток захватить ключевые точки небольшой страны, подавляя локальное сопротивление. Но такой вариант вряд ли возможен. Без качественной разведки опрометчиво лезть на чужую территорию Ивагакуре не станет.

— Так вот, необходимо довести до сведения жителей Страны Водопада, что сейчас помощи от Конохи в случае атаки серьезными силами противника они могут не дождаться, как это было в Стране Водоворота, — продолжил объяснять я подчиненным. — Естественно, в Такигакуре так же прекрасно понимают, что большое наступление из Страны Земли им по земле не грозит. Однако их дайме не так хорошо разбирается в военном ремесле, как и большинство его дворян. Кейдзан, именно по твоим каналам необходимо довести до их сведения, что угроза со стороны Ивы реальна.

Надеюсь, это заставит правительство страны искать союзников. Это может помочь примирить Такигакуре со мной. Или заставит Водопад надавить на Коноху, которая, в свою очередь, если ответит на зов, то будет вынуждена ослабить свою армию на восточном фронте. Для Страны Огня это не столь приоритетное направление, как северное. Такая переброска сил, во-первых, займет Ивагакуре, во-вторых, облегчит мне воплощение своих планов в Стране Горячих Источников.

— Люди Отохиме же должны проверить знать, — отдал я еще одно распоряжение, — среди нее должны иметься те, кто принял меня. Кроме того, ранее мы не рассматривали их в качестве партнеров, но сейчас можно попробовать предложить им нашу благодать. Это поможет склонить их на нашу сторону. Мне не нужны религиозные гонения.

Так. По данному направлению, пока, кажется, все. Идем дальше.

— И раз речь зашла об этом театре военных действий, — побарабанив пальцами по столу, я вновь обратился к Кейдзану, — то как ситуация в Стране Мороза? —

— По сообщениям доверенных лиц, как вы и предсказывали, Рюджин-сама, в Стране Мороза у Кумо начались проблемы с логистикой, — насупив седые брови, ответил дайме. — Шимогакуре и сам дайме Мороза и так не были довольны хозяйничающими на их территории шиноби Кумо, а ритуал Джашинкё усугубил ситуацию. Ниндзя Облака убили многих горожан, пытаясь прервать ритуал и упустили лидера напавшей секты.

На самом деле, упустили этого Рюдана три молодца из клана Ибури, но винить их на фоне не сделавших абсолютно ничего шиноби Кумо глупо. Однако не так важно, кто виноват, главное, теперь понять, что делать. Осложнение логистики для Кумо в Стране Мороза лично для меня нежелательно. Мне бы хотелось, чтобы Облако более уверенно наступало на засевших в Стране Горячих Источников кирининов. Эти паршивцы в нынешнем своем виде немногим лучше культистов Джашина, иметь их у себя под боком мне совсем не хотелось. А вот максимально взаимно ослабить Кири и Кумо было бы очень желательно.

— Это еще не все, Рюжджин-сама, — подала голос Касуми, сидящая по левую руку от Отохиме мико. — Появились слухи, смешивающие Джашинкё и Рюджинкё. Некоторые люди верят, что мы причастны к той трагедии. И ничем не лучше, чем последователи Джашина.

Посмотрев на эту женщину, которая и на стуле сидела словно в позе сейдза, я невольно усмехнулся. Рюджинкё в том ритуале Рюдана и правда были замешаны, правда, Ибури там пытались джашинитов остановить. Только людям это, естественно, неинтересно. Сейчас, под властью эмоций, виновными будут объявлены все причастные и не очень. Это было ожидаемо. Тем более, что стало известно имя главы той секты, устроившей теракт — Рюдан очень созвучно с Рюджин.

— И снова слухи, как и в Стране Водопадов, — заметил Кейдзан. — Может, это совпадение, но… Очень оно удачное.

— Не исключаю, что эти слухи распространяются намеренно, — согласился я с дайме. — Даже уверен в этом. Малис, нужно узнать, кто стоит за этим.

— Будет сделано, Рюджин-сама.

Совещание продолжалось в обычном режиме. Они, вообще, в последнее время становятся слишком частыми. Все-таки нужно как-то по-другому организовать структуру управления страной. Или это просто невозможно? Наверное, будь в моем распоряжении больше доверенных и квалифицированных людей, дело бы шло проще, но с кадрами всегда проблема.

Джимму, одетый примерно как монах Храма Огня мужчина, и Касуми, типичная мико с Кумотори, полностью и безоговорочно преданные мне, но при этом не фанатичные и адекватно оценивающие реальность. Найти их было не просто, но еще более сложно оказалось возвысить их и заставить остальных Ибури подчиняться их приказам. Все-таки в клане имелась своя устоявшаяся и традиционная иерархия, переломить которую не так просто даже мне.

Мицуко, моя мать в этом мире, просто неспособна предать меня или поступить не в интересах Страны Звука и Рюджинкё, которые в полной мере являются неменьшими ее детищами, чем я сам. Однако сейчас становится достаточно очевидно, что ее талантов не всегда хватает для нынешней должности. Акай Куроба, например, более способный тактик и стратег. Так что нужно снова перераспределить обязанности в Отогакуре, еще больше отклониться от традиционной системы правления у шиноби. И на Малис оказывается взвалено слишком много обязанностей с уходом Илмы Ринха на пенсию. Женщина она талантливая, но у нее слишком много забот: и разведка сейчас на ней, и часть научной деятельности. Нужно найти ей адекватных подчиненных.

А вот с доверенными людьми Кейдзана все еще хуже. Эти министры набраны в большей степени по своим талантам, и не всем из них я доверяю в полной мере. Например, тот тип, отвечающий за финансы, слишком корыстолюбив. А отвечающий за дипломатию сам не прочь стать дайме. Эти желания вполне понятны для людей, подобного всегда можно ожидать от любого человека. Но я-то не просто ожидаю, я точно об этих желаниях знаю. Это одновременно и упрощает, и усложняет подбор людей на управляющие должности.

Подходящих личностей на руководящие посты и так не хватает, а мне приходится их отсеивать еще и по своим принципам. К моему сожалению, даже самые честные люди часто по-своему интерпретируют границы дозволенного. И еще они не так охотно идут в политику. Возможно, уделяй я больше внимания чиновникам, то смог бы найти среди них подходящих людей на высшие должности, но времени на это нет. Выяснение профессиональных и личностных качеств, а так же степени лояльности отнимает много времени. Приходится обходиться тем, что есть под рукой: относительно преданные специалисты с терпимыми грешками на душе.

— … в нем, как вы и предсказывали, столкнулись Минато Намикадзе и сын Третьего Райкаге со своим названным братом. Результат той схватки вам должен быть известен, Рюджин-сама.

Это Малис докладывала уже из своих источников полученную информацию о событиях в Стране Горячих Источников. Когда-то я ей сообщил несколько событий, которые должны произойти в ближайшее время, чтобы примерно сопоставить реальность с тем, что мне известно по прошлой жизни, чтобы ориентироваться, какие события должны бы произойти в ближайшее время. Да и, если честно, не знаю, насколько мне еще полезны предсказания, но, похоже, пока они все еще имеют свойство сбываться.

— Коноха все активнее ввязывается в войну за Горячие Источники, — заметил Куроба. — А мы начали действовать не только в Стране Водопада…

— Мирным путем к миру с нашими большими соседями мы все равно не придем, а упустить момент и отдать Страну Горячих Источников другим будет глупо.

Вообще, демилитаризация Югакуре Страны Горячих Источников происходила во время трехсторонних переговоров, и дайме с Каге Стран Огня, Воды и Молнии давали гарантии сохранения территориальной целостности своей более слабой соседки после утери национальной какурезато. Естественно, от интервенции это никого не остановило, но шиноби вполне готовы оставить дайме Страны Горячих Источников видимость суверенитета.

— Янтарный залив хорош только в качестве рубежа обороны, нам нужны нормальные выходы к морю, пока в Отогакуре еще не умерли последние специалисты в морском деле. Страна Водопада и Страна Горячих Источников — самые логичные пути расширения. И на востоке у нас есть небольшое преимущество перед великими державами — поддержка местных кланов шиноби. Пусть будет сложно, но лучшего шанса для Страны Звука может просто не быть, — поддержала меня Мицуко.

Кстати, эта женщина, несмотря на свои не лучшие способности в области военного искусства, имеет неоспоримый талант, который жизненно необходим лидеру Отогакуре — умение сплачивать разрозненные силы в единую общность. Пусть не однородную, пусть имеющую определенные разногласия, но она умеет находить инструменты для объединения кланов шиноби. Так было в Стране Рисовых Полей, потом она смогла переманить клан Чиноике и через него теперь вышла на несогласных с мирной политикой Югакуре шиноби.

— Пока это преимущество не сильно нам помогает и лишь приносит проблемы, — недовольно произнес министр финансов, умудряясь сохранять предельно вежливый тон. — На организацию новой какурезато уходит много средств, а ее расположение на территории другого государства не позволяет рассчитывать на достаточную преданность стране.

О, снова началось. А когда-то я с таким пафосом разбрасывался золотыми и серебряными слитками перед Кейдзаном, финансируя его войну за объединение Страны Рисовых Полей. Теперь так уже не получается. Теперь я живу в цивилизованной стране, где есть инфляция и прочие прелести экономики. Сейчас приходится играть по правилам. Ну, почти всегда это делать.

Совещание закончилось только еще спустя час-полтора и вымотало меня едва ли не больше, чем сражение с каким-нибудь джинчурики. Может, это сказывается большая ментальная нагрузка из-за постоянно активных клонов, но в последнее время все чаще чувствую моральную усталость. Хотя сейчас еще война началась, и проблем у меня прибавилось. Все одно к одному.

И тут еще кроме войны жизнь интересные задачки подкидывает, которые мне необходимо решать.

— Куда мы идем теперь? — потягиваясь всем телом, поинтересовался Курама. — И зачем мы вообще куда-то идем? Может, на сегодня уже хватит?

— Никогда бы не подумал, что биджу могут быть настолько ленивы.

— Не биджу, а только один из них, — не постеснялся поправить меня второй мой спутник.

Раздав ценные указания подчиненным, сам я отправился в город, проверять свои догадки, к которым удалось прийти, на время отрешившись от мира во время совещания. Никого, кроме двух биджу, я брать с собой не стал. Курама, по внешнему виду почти полная копия обычной мико с Кумотори, и Чомей, одетый в кеса, традиционные для местного монашества одежды, мною самим были возведены в ранг моих учеников, которых я толком не знал, чему нужно учить. В общих чертах, я знал, что мне нужно из них получить, но как это сделать — вопрос интересный.

— Уж кто бы говорил! — надменно вздернув подбородок и сложив руки на груди, Курама неодобрительно покосился на Чомея. — И почему у тебя такое тело? Все думают, что ты старше меня. Ко мне, Девятихвостому, относятся так, словно я слабее Семихвостого!

Недовольное ворчание родственника Нанаби выносил с невозмутимостью истинного приблизившегося к нирване монаха, на коего и был похож. Я дал ему тело мужчины в биологическом возрасте около сорока-пятидесяти лет. То время, когда организм еще крепок, но его уже не так тянет на приключения. Сам Чомей кажется более сдержанным, чем Курама, так что на нем и проверю без лишних рисков, насколько верны мои предположения насчет влияния биологических тел на психику биджу. Раз нормальный опыт и наблюдения не провести, то хоть изображу их видимость.

В целом Нанаби недовольства своим обликом не проявлял. Хотя чувствую, что ему в человеческом теле некомфортно, но он старается привыкнуть к нему. Насколько я смог узнать Чомея, он вообще относится к жизни безмятежно. С верой, что все однажды наладится само собой, если не влезать в неприятности. Наверное, примерно так, только со своими хвостатыми особенностями.

В целом он в своем облике удачно вписался в компанию к Кураме, своей комплекцией, некоторыми способностями и густой растительностью на лице — у него имелась опрятная длинная борода и усы — во многом походя на мужчин клана Ибури, что только подчеркивала одежда.

— И все-таки, куда мы идем? — снова прозвучал вопрос из уст Курамы.

— Хочу встретиться с одним новым гостем нашей страны, — завернув за поворот коридора замка, в котором не чувствовалось чакры, я быстро применил технику превращения, незаметно меняя свой облик.

С моими спутниками слиться с толпой мне не удастся, но хотя бы не буду собирать вокруг себя толпы почитателей.

— Что за гость? — насторожился Курама.

— Скорее всего, он не из тех, кого требуется выдворять силой, — Какуза был не единственным за последний год незваным гостем на территории Страны Земли, и Кураме очень не нравились подобные ему авантюристы, — но конкретно пока ничего сказать не могу. Нужно поговорить с ним лично.

— Это тот, о ком говорила Малис-сан? — уточнил Чомей, следуя за мной к неприметному выходу из дворца, предназначенному в основном для слуг.

— Да.

— И после этого тебе срочно потребовалось «подумать»? — это вопрос задал уже Курама, добавив в голос немного иронии.

— Да, — снова лаконично ответил я, мимолетом отметив, что Кьюби все лучше учится проявлять эмоции не только интонациями, но и жестами.

— К чему такая спешка? Он же, кажется, прибыл только сегодня. Вряд ли сегодня же покинет страну.

— Если мои догадки верны, то может и уйти…

Столица Страны Звука встретила нас весенним теплом и ярким солнцем, постепенно скатывающимся по небу к горизонту в сопровождении тяжелых облаков. Воздух был влажен, порывистый ветер трепал флаги на стенах замка. Похоже, скоро быть грозе. Может, это задержит гостей в городе, и я все же успею с ними встретиться.

— Мы не собираемся ускориться, раз ты так торопишься? — все не унимался Курама.

— Нужно сначала найти, куда идти, — активируя кецурюган, ответил я. — В городе слишком много людей, это может быть сложно.

— Он в городе? — удивился Кьюби. — Как? Да и зачем? Обычно они в города не заходят. Животным в городах людей делать нечего, особенно таким сильным, если верить словам Малис.

— Этот должен быть здесь, если я прав. А я прав! Идем, нашел.

Улицы Отомуры, в новых ее кварталах, пока не изобиловали зелеными насаждениями. Чтобы лишний раз не печься под лучами солнца, приходилось прижиматься к стенам домов. Хорошо еще, что людей было мало — до конца рабочего дня время еще оставалось. Тут и без рабочих народа хватало.

До нужной таверны, идзакаи, я добрался, уже когда в небесах прогремел гром, а на землю начали падать первые капли дождя. Висящий перед входом бумажный фонарь тревожно покачивался на посвежевшем ветру.

— Сейчас здесь будет уйма народа, — недовольно поджав губы, пробормотал Курама, уже имеющий представление о человеческой жизни.

— Нам место найдется, — уверенно ответил я, решительно входя в распахнутые двери.

Биджу был прав, людей в идзакаю набилось прилично, многие хотели переждать намечающуюся грозу с комфортом и за рюмкой горячего саке. И эта же гроза, похоже, привела сюда и нужную мне личность. Глаза быстро вычленили в просторном зале, занимающем почти весь первый этаж идзакаи, нужный столик. Хотя зал был разделен бумажными ширмами для уединения посетителей, но они преградой для кецурюгана не были.

Похоже, наше приближение гость заметил слишком поздно, чтобы пытаться бежать. Чакра биджу была скрыта достаточно хорошо их новыми телами, я же прятался под Хенге. Но вблизи маскировка была уже не так эффективна. К счастью, гость был адекватен. Пока мы шли по проходам между ширмами и столами, он не делал попыток сбежать.

— Кайбье Ясунеко-сан, — выходя из-за последней отделяющей меня от гостья ширмы, обратился я к нему, одновременно избавляясь от Хенге, — приятно наконец встретиться лично.

Долгую секунду мужчина в потрепанном кимоно с длинными, стянутыми на затылке седыми волосами смотрел на меня молча, прежде чем аккуратно подняться из-за стола и склониться в неглубоком быстром поклоне.

— Взаимно, Орочимару-сан.

— Рику-сан, — посмотрел я в этот раз на неприметного, закутанного в серую накидку и с нахлобученной на голову соломенной шляпой человека, — может, будете так добры и освободите мне место? Нам с Кайбье-саном, наверное, найдется о чем поговорить.

Этот человек, только-только пригубивший из небольшой фарфоровой рюмки саке, невольно закашлялся, со стуком опустив сосуд на стол.

— Да, конечно, Орочимару-сан, — охрипшим голосом ответил он мне, откашлявшись.

— Хана-тян, Дайчи-кун, — вновь садясь на стул, обратился Ясунеко еще к двум своим спутникам, таким же мутным типчикам, как и Рику, — уступите место и спутникам Орочимару-сана. Похоже, это очень уважаемые люди, не стоит им стоять во время нашего разговора.

Занимая место за столом, я с интересом взглянул на этого некомату. Интересный он тип. Может поднимать мертвецов, выводя их тела из-под власти джудзюцу джашинитов, и, похоже, неплохо распознает биджу в джинчурики. На последнее способны немногие. Сейчас Курама и Чомей не используют свою чакру, и она скрыта фуиндзюцу, замаскирована энергией человеческого тела. Но непростую суть моих спутников Ясунеко заметил.

Давая время некомате насмотреться на меня и собраться с мыслями, я осторожно приподнял рюмку со стола. Рику от души приложился ей о столешницу, расплескав содержимое, на отполированном дереве осталась ровная лужица в виде кольца. Прикоснувшись пальцем к жидкости, я заставил ее принять форму нужной мне печати, ограничивающей распространение звука. Не хотелось бы смущать отдыхающих в идзакае людей нашими разговорами.

— Вам стоит прекратить баловаться мятными напитками, Рику-сан, — принюхавшись к рюмке и почувствовав, что в саке была добавлена кошачья мята, заметил я, опустив посуду обратно на стол.

— К-хе, — неловко кашлянул Рику, стрельнув на меня зелеными глазами из-под полы шляпы. — Да, наверное, вы правы, Орочимару-сан.

— Что же, надеюсь, вы не в обиде, что я не пригласил вас на официальный прием, Кайбье-сан, — снова обратился я к некомате.

— Вот уж чего мне не нужно, так это приемов, — с кривой ухмылкой ответил Ясунеко. — Мы к такому не привыкли.

Я кивнул в ответ. Да уж, Кайбье Ясунеко точно не из тех, кто привечает всякий официоз. Ниннеко в этом мире с давних пор разделены на два лагеря. Одна их часть несколько веков назад решила жить в более тесном контакте с людьми. Долгое время у них был договор со Страной Неба, пока та не кончилась. Теперь они ведут дела с кланом Учиха, проживая в бывшей гражданской столице Страны Неба, ныне опустевшем и медленно приходящем в упадок Сора-ку. Их можно назвать городскими ниннеко, их возглавляет один некомата. Но кроме них была еще одна группа, во главе с другим некомата, Кайбье Ясунеко.

Эта группа со Страной Неба договоров не заключала и предпочитала обитать в горах на границе со Страной Горячих Источников, поэтому этот клан называли горным. Различить ниннеко из разных групп довольно просто: городские имеют окраску домашних кошек, горные — диких. Тот же Рику и Хана, например, полосаты, как лесные коты или рыси, а Дайчи пятнистой окраской напоминает сервала.

— Рад, что моя Страна Звука привлекает таких интересных гостей, — сказал я с улыбкой, обращаясь к Ясунеко. — И рад, что смог с вами встретиться. Жаль было бы упустить такой шанс.

— Не думаю, что я позволил бы вам его упустить, Орочимару-сан, — тоже улыбнулся Кайбье, глядя на меня и аккуратно покручивая на столе стоящую перед ним рюмку.

— Разве? — изобразил я удивление. — Мне казалось, что вы ищете место для переселения своего клана. Кажется, вы рассматривали Страну Железа или Страну Земли. Неужели хотели присмотреться и к Стране Звука?

— Скажу честно, сначала даже не думал о подобном, — похоже, что искренне признался Ясунеко. — Хорошая природа, густые леса, но все-таки многовато людей. И будет становиться только больше. Мне бы хотелось более спокойного места для дома.

— Да, менять шило на мыло было бы глупо, — согласился я.

Разумные животные в этом мире очень редко… Да что там, никогда не живут они вместе с людьми. Даже с близкими им кланами они не живут. Исключение составляют только насекомые Абураме и Камизуру да собаки Инузука, но то отдельная история. Первые имеют слишком нечеловеческий разум, вторые по интеллекту сильно уступают своим говорящим собратьям. Не могут разные разумные виды в этом мире ужиться вместе на одной территории. На самом деле, даже удивительно, что племена и кланы животных еще живы. Люди здесь на диво националистично настроены иногда бывают. Вот, вроде, живут в одном месте, мрут постоянно и не могут толком заселить доступное пространство, говорят на одном языке, выглядят преимущественно одинаково, а стран на континент — вагон и тележка.

Хотя в последние годы, нужно отдать должное, люди, как правило, целенаправленно животных не истребляют, просто тех постепенно вытесняют из их ареала обитания. У людей есть сельское хозяйство, они всеядны и быстро подстраивают природу под себя. Животные не выдерживают конкуренции. Далеко не все они живут в своих труднодоступных измерениях, как жабы, змеи и слизни, до многих со временем цивилизация добирается. Их охотничьи угодья сокращаются, жизненное пространство сжимается. Бороться за него с людьми, у которых есть шиноби, просто самоубийственно. Так и получается, что нужно либо с ними как-то договариваться, либо искать пока еще дикие места.

Когда-то, если верить архивам Роурана, все побережье Страны Огня было страной кошек, в честь этого места назван даже соседний континент, который поначалу первооткрыватели приняли за Мигуй-Талам, долину кошек. История почти идентичная Индии и Америке. И вот теперь от ниннеко осталось только два небольших клана. Вообще, расцвет всех разумных животных пришелся, как мне кажется, на период владычества Кагуи. А с ее запечатыванием люди вернулись в эти места.

Вот одна часть ниннеко сейчас обосновалась в своем поселении, чем-то напоминающем человеческую крепость, куда людям вход запрещен. Вторая жила в горах, пока до них не начали добираться согнанные с обжитых мест войной беженцы. Истреблять их Ясунеко пока постерегся, ужиться вместе шансов было мало — у горных ниннеко и так репутация плохая, были все шансы еще и усугубить ее массовыми убийствами. Вот он и решил поискать место для переселения.

По пути именно он случайно захватил корабль кирининов с каким-то важным грузом, чем вызвал поисковые операции в Черепашьем море и прервал бизнес контрабандистов, из-за чего секта джашинитов была вынуждена в итоге идти, подгоняемая Кемури, в Страну Мороза.

Это все я понял, проанализировав на совещании кучу мелочей, сопоставив обрывки имеющейся у меня информации. И вот теперь Ясунеко появился в Стране Звука и утверждает, что хотел бы встретиться со мной. Я более чем уверен, что изначально у него таких намерений не было. К этому его подтолкнули события во время путешествия.

— Из ваших слов, Кайбе-сан, следует, что вы все-таки пересмотрели свои взгляды насчет моей страны.

— Да, в пути я услышал много интересных историй о Стране Звука, и даже встретил… людей, знающих вас лично, — Ясунеко явно не случайно запнулся в своей речи. — Сейчас, посетив Отомуру, вижу, что многие слухи были преувеличением. Но все же те, встреченные мною люди были очень интересными, неординарными личностями.

— Говоря о слухах, вы имеете в виду те, в которых говорят, что по этому городу среди людей ходят лисы и драконы?

— Их в том числе.

— Это и в самом деле преувеличение, — признал я. — По городу ходят они редко, работы много в храме. Но там их точно можно увидеть. Хотя хвосты и чешую они предпочитают прятать.

— О, про это я тоже слышал, — покивал Ясунеко. — Как раз хотел прогуляться до центра города, чтобы лично взойти по тысяче ступеней, но задержала гроза.

Раскат грома на улице и шум усилившегося дождя подтвердил правильность опасений Кайбье. В зале заметно потемнело, работники таверны поспешно закрывали ставни, силясь уберечь окна от порывов ветра. Пришлось щелчком пальца зажечь фонарь над столом. Пропитанный рыбьим жиром фитиль загорелся, издавая характерный аромат.

— На самом деле, мне бы хотелось, чтобы в моем городе наравне с людьми ходили и другие виды разумных существ, — произнес я с любопытством принюхавшемуся к запаху Ясунеко.

Сразу забыв о висящих в воздухе ароматах, Кайбье перевел заинтересованный взгляд на меня.

— На ваш взгляд в Стране Звука много людей, но мне так совсем не кажется, — пояснил я. — Пусть здесь не было больших сражений Второй мировой, пусть здесь быстро справились с эпидемией, но население после гражданской войны растет медленно. А рабочих рук не хватает, приток мигрантов имеется, но соседние страны, к сожалению, пережили минувшие кризисы с меньшим успехом. А так как мне совершенно без разницы, кто работает на благо Страны Звука, то я готов принять мигрантов самых разных форм и видов.

— В отличие от ниннеко в Сора-ку, нам не очень по нраву города, — признался Ясунеко, — Мы привыкли жить в горах. Город слишком развращает. Если в него попадут такие, как Рику, то это плохо кончится.

Спутник некоматы недовольно заворчал, еще глубже натягивая шляпу на голову.

— Дело найдется и за пределами города, — легко согласился я. — Было бы только желание. В конце концов, вечно бежать ни у кого не получается. Всегда приходит время остановиться и найти себе место. Так не лучше ли сделать это там, где все чужаки на земле, а не только ты один.

— Если это предложение, то оно любопытно, — поразмвслив немногл, не стал отрицать Ясунеко, — мне нужно подумать над ним.

— Не спорю, — положив руки на стол, согласился я и собрался вставать. — Ты не первый, с кем я говорю на подобную тему, и всем требовалось время на раздумия. Что ж, тогда предлагаю встретиться позже и обсудить все более обстоятельно на свежую голову. Послезавтра, в полдень, в храме.

— Постой, — мягко попросил Ясунеко, поймав мой взгляд. — Для лучшего обдумывания мне бы хотелось узнать одну вещь.

— Спрашивай, — согласился я.

— Мне часто приходилось слышать, что Рюджин-сама повелевает мертвецами, — поглаживая подбородок и задумчиво сощурившись, произнес Кайбьо.

— Это не просто слух. И этим, кажется, тебя не удивить, — кивнув, заметил я.

— Слышал, что тебе достаточно спросить, чтобы мертвые отвечали.

— Не совсем так, но в целом, похоже на то.

— Так же слышал я, что ты сам посещал Чистый Мир, — не унимался Ясунеко.

Да уж, странные обо мне слухи курсируют. Впрочем, я иногда без всякой конкретики упоминаю в разговорах о своем опыте перерождения. Да и в Рюджинкё этому много внимания уделено так-то.

— Так получилось, что до Чистого Мира я пока не доходил, — честно ответил я. — Но часто заглядываю на путь к нему. Однажды, может, и там окажусь.

Ясунеко вперил в меня внимательный взгляд, больше не задавая вопросов. Именно это ему было интересно? Любопытно. Нужно будет узнать, что его могло так заинтересовать. Не сейчас. Сначала поищу информацию в независимых источниках, а потом уже распрошу самого некомату.

— Раз вопросов больше нет, тогда встретимся послезавтра, — негромко хлопнув ладонями по столу, подытожил я, поднимаясь и разрушая печать от подслушивания.

Мне кажется, этого Ясунеко даже не заметил, погрузившись в свои раздумья. Я же раскланялся с Рику, Ханой и Дайчи и, снова применив Хенге, направился к выходу, сопровождаемый Курамой и Чомеем.

— И для чего мы тебе были нужны? — с кислой миной на лице спросил Кьюби, когда я остановился у входя в идзакаю.

Я ответил не сразу, запрокинув голову к небу. Грозовой фронт уже проскочил Отомуру. Небо все еще было затянуто серыми тучами, низ которых был красиво порван в клочья порывами ветра. Подсвеченные заходящим солнцем обрывки облаков были по-особенному рельефны и массивны. Кажется, до них можно дотянуться рукой.

Ливень кончился, но мелкий дождик продолжал идти. Люди пока не торопились на улицу.

— Людей, разные их общины, бывает очень сложно заставить жить в мире друг с другом на одной территории. У каждой из них есть пусть и похожие, но свои культура и традиции, за которые они держатся с упорством, достойным лучшего применения, — произнес я, не оборачиваясь к биджу. — Собрать воедино Страну Рисовых Полей было сложно, но куда сложнее будет создать город, в котором жили бы ниннеко, нинкен, люди и прочие животные. Слишком разные внешне и культурно. Люди не способны ассимилировать отличный от них вид полностью просто физически, браки между ниннеко и людьми не приведут к появлению смешанного потомства. В таких условиях почти неизбежно появление обособленных анклавов.

— Ты хочешь, чтобы в Стране Звука все было иначе? — предположил Чомей.

— Именно. Мы создали котел, и теперь нужно разжечь под ним огонь, чтобы бросить разные виды в его чрево и переплавить их в монолитный народ, — повернувшись к Хвостатым, произнес я. — Народ, которому вы сами будете родными. Это будет интересным опытом… Не настолько интересным, как скрещивание кошек и людей на генетическом уровне, но на социальном — тоже неплохо. И это задача на века. Огонь под плавильным котлом нужно поддерживать и не давать его затушить. Я этим заниматься долго не смогу, так как настолько задерживаться здесь не планирую. Но вам неплохо было бы этому научиться. Все-таки, думаю, это в ваших интересах.

Загрузка...