Глава 12 Недостойный наследник (Часть 1)

274 год от З. Э.

Лисийский пролив

— Пошел на**р отсюда! — Мой крик, полный ярости и ненависти, прозвучал резко и неожиданно для большинства людей на борту. Он, словно шторм, пронесся по всему кораблю, будя все еще спящий экипаж и сбивая сонливость с тех немногих, кто стоял на вахте в эти часы. — Я тебя прибью, гадёныш дорнийский!

— Ну, попробуй! — Крикнул напоследок этот альтернативно одарённый, прежде чем молнией выпрыгнуть из моей каюты и, судя по топоту ног, раздавшемся в коридоре, побежать наверх, на палубу.

«Ну, нет. Это была последняя капля». — Подумал я, быстро натягивая штаны и выбегая вслед за ним. Оказавшись на палубе и хорошенько осмотревшись, я быстро нашел проблему, свалившуюся на мою голову и пожирающую мои нервные клетки уже четыре дня. Оберин Мартелл ловко, подобно Ультоской мартышке, карабкался по вантам на грот-мачту, стремясь сбежать от моего гнева. Зря надеется.

— Команда, слушай мой приказ! — Проорал я во всю мощь своих легких, привлекая внимание всех матросов и северян уже собравшихся на палубе. — Тот, кто поймает этого уродца. — При этом показав на состроившего обиженную моську принца, уже устроившегося на реях. — Получит от меня полностью оплаченный отпускной на берег, как только мы прибудем в Волантис!

Судя по довольным возгласам и радостной толпе кинувшейся к канатам, награда им очень понравилась. Ничего, пару драконов ради свершения небольшой мести можно было потратить.

Мартелл крутился.

Мартелл вертелся.

Мартелл матерился.

Мартелл дрался и кусался.

Но численное преимущество и высокий боевой дух творят чудеса. Уже через десять минут Оберин лежал передо мной, крепко связанный и немного побитый. Ничего, ему полезно.

— Поставьте его. — Приказ стоявшим рядом матросам был исполнен немедленно. Дождавшись пока его поставили на ноги и удержали от очередной попытки вырваться, я, крепко, со всей своей немалой силой, сжав рукой эту черепушку, начал говорить. — Ты, мелкое благородное ничтожество, перешел все границы. Не знаю как у вас в Дорне, но прокрадываться к другому мужику, пока тот спит, со своими «уникальными» предложениями у нас не принято. — Не удержавшись, я дал ему не сильный подзатыльник, заставив слегка склонить голову. Он, конечно, хотел мне кое-что сказать, но опять положенная на голову и сдавившая эту пустую часть тела рука не дала ему даже рот раскрыть. — Ты здесь всего четыре дня, а тебя уже ненавидит вся команда. Вечно пьющий, лезущий под руку, мешающийся, издевающийся и дерущейся со всеми подряд. Тебе еще повезло, что я успел и вытащил тебя из койки Нораши, иначе Хоар тебе бы точно яйца оторвал. — Вспоминая, что от скандала меня спас только Волкан, случайно заметивший как этот говнюк утащил любовницу Хоара, служащую на «Черной пантере» коком, в нижнюю части трюма, я вновь поблагодарил богов за наш ходячий сонар, благодаря которому мы не попали не в один шторм в Узком море. — Из-за тебя мне теперь надо постоянно быть осторожным, чтобы не попасть в руки Айронвудов! И они ведь не отстанут от меня, пока тебя не поймают. Сволочи! — От переизбытка эмоций я со всей силы ударил в ближайшую мачту, оставив там небольшой кровавый след. — Хватит. Привяжите его веревкой к грот-мачте и выкинете в море на пару часиков. Пусть освежиться и подумает о своих действиях.

Судя по улыбкам матросов и тому, с какой скоростью они стали выполнять приказ, принц Дорнийский их тоже конкретно так достал. Так что вскоре, под аккомпанементы, состоящие из трехуровневого мата дорнийского засранца и радостного смеха и улюлюканий команды, одно черноволосое тело полетело за борт, заранее перевязанное веревкой, чтобы не утонуть.

— Все, теперь тишина нам ненадолго обеспечена. — Сказал я, хорошенько разогнув спину, что она аж хрустнула в нескольких местах, и от души улыбнувшись, порадовавшись свершенной гадости. — Достаньте его часа через три. Чтобы остудить горячую пустынную кровь должно хватить. А теперь за работу!

— Есть, м’лорд! — Ответом мне стал дружный рев матросов и абордажников, набранных из Северных кланов. Сразу за этим началась привычная для любого корабля суета, где каждый занят своим делом — старпом, заменяющий спящего Эдварда, который по своей старой привычке дежурил ночью, руководил всем этим упорядоченным хаосом, квартирмейстер с несколькими плотниками проверяли устойчивость фок-мачты, а остальные матросы просто отдыхали, из-за попутного ветра и полной готовности корабля к любым неурядицам.

Я же, заранее взяв из запасов немного свежего мяса и фруктов, сохранившихся благодаря купленному еще в Солнечном копье льду, отправился в трюм, где меня ждала наша самая важная гостья.

— Извините, господин Феликс. — Отвлек меня от раздумий голос Волкана, так тихо подошедшего ко мне, что я его даже не заметил. Хотя для своих десяти лет он и вправду был очень низким, особенно для жителей Севера, которые всегда славились большим ростом и богатырской силой. Сказывалось плохое питание сироты, не дававшее достаточно материала для роста, и птенец орленка, которого он прижимал к груди. Маленький король небес уже сейчас был в два раза больше своих южных сородичей, занимая почти все место на груди у мальчика, а что будет с ним в будущем, даже мне было страшно представлять. По рассказам лесовиков они часто видели взрослых северных орлов, по размерам не уступающих людям и легко могущих утащить в когтях небольшую собаку… или ребенка 6–7 лет. Страшные звери. Но нужно признать, что благодаря этому орленку мы избежали сильную бурю, неожиданно застигшую нас в Узком море. Он заранее передал чувство опасности Волкану, а тот рассказал об этом мне. Здесь уже я не подвел и приказал бросать якорь рядом с ближайшим необитаемым островом, коих было много на Ступенях, в каким-то чудом найденной маленькой бухточке. Уже позже, когда все оценили в какую зад… кхм неприятную ситуацию мы могли бы попасть, мальчишку чуть ли новым богом не провозгласили. Даже Виктарион, больше всех хотевший выбросить его за борт, извинился, сказав, что в этой буре, мы могли потерять как минимум один корабль. Так что сейчас Волкана любит, уважает и зачастую подкармливает почти весь экипаж, искренне желая ему скорейшего овладения всеми способностями оборотней. — Можно у вас кое-что спросить?

— Конечно, спрашивай Волкан. — Слегка удивившись, ответил я. Он парень скромный и обладает небольшими зачатками социофобии, так что ожидать от него инициативы трудно.

— Разве не опасно так поступать? — Слегка повысив голос, спросил он, и, видя мою поднятую в немом вопросе бровь, продолжил. — Он же принц Дорна и сын леди Эдары. Разве можно так относиться к представителям благородной крови?

Услышав вопрос паренька, вполне годившегося мне в младшие братья, я лишь усмехнулся и, развернувшись, встав на колено, положил ему руки на плечи.

— Волкан, ты хороший парень, но многих вещей ты, к сожалению пока не понимаешь. — Сказал я, смотря ему прямо в глаза. Встав и продолжив свой путь к нашей медведице, мне оставалось только поманить его за собой. Пора раскрыть мальчику глаза, ведь это не прямой и грубый, как палка, Север, где большинство людей, из-за не самой лучшей жизни, просто не находят времени на интриги, а Юг, где нужно хоть шапочно уметь видеть сквозь события. — Во-первых, ты заметил, что все на этом корабле обращаются ко мне «милорд»?

— Да, м’лорл.

— Но ведь у меня нет титула лорда. — Открывшейся факт очень сильно удивил мальчишку, не разбирающегося в иерархии Семи Королевств.

— Но почему…

— Они называют меня милордом? — Задал я риторический вопрос, слегка обернувшись. — Все просто. Это морской закон.

— Морской… закон? — Неуверенно протянул паренек, для которого единственными известными законами были правила и традиции родного клана. Про остальные он наверняка даже не слышал.

— Пока хозяин корабля находится на судне в море, на его территории он является полноправным лордом. Он может судить, наказывать, штрафовать, заключать браки и делать все, что захочет с любым членом экипажа, даже с капитаном. — Просвещал я корабельного оборотня, потихоньку спускаясь по лесенке все ниже в трюм. — Так называемый титул «морского лорда». Но постоянно орать морской лорд слишком глупо и утомительно, так что все уже давно говорят просто лорд или милорд. Как раз из-за этого я могу наказывать Оберина как мне захочется. Ведь пока принц на моём корабле я здесь главный, а не он. Понятно?

К концу объяснений мы уже подошли к нужному месту и смогли посмотреть на наш «живой товар». Медведица, родившая почти полторы недели назад, уже приходила в себя и сейчас спокойно лежала, восстанавливаясь от последних последствий родов. Уже сейчас она выглядела даже лучше, чем когда мы ее забирали. Мех будто стал гуще и шелковистей, когти крепче и острее, а черные глаза-бусинки будто избавились от незаметной пелены, покрывающей их, став по-настоящему живыми и блестящими. Рядом с ней, уткнувшись в район груди, лежали два маленьких новорожденных медвежонка. Когда эти двое родились, они всем казались двумя маленькими розовыми комочками, с редким шерстяным покровом и прикрытыми ушами и глазами. Сейчас, спустя почти две недели у них наконец окончательно оформились ушки и открылись глаза. Невероятно милое и красивое зрелище. Так-то их нельзя отрывать от матери еще как минимум неделю, и лишь после они сами смогут ходить. Но скоро мы окажемся в Волантисе и я не знаю как отреагирует триарх Алькаро Левак на такие изменения в товаре. Будем надеяться что хорошо.

— Да. — Наконец ответил Вокан, после недолгих раздумий. — А вторая причина?

— Вторая причина более сложная для твоего понимания, но постараюсь все доходчиво объяснить. — Сказал я, заходя в клетку к медведице и кладя взятую на камбузе еду в ее миску. После родов она стала более «лояльна» к людям, а точнее ко мне, Робину и Жоену, помогавшим ей тогда. — Ты что-нибудь слышал о Великом Дорнийском землетрясении, произошедшем тридцать лет назад?

— Нет. — Грустно ответил паренек, судя по виду стыдившейся своего незнания. Хотя Рик и Джек, взявшие над ним шефство, и занимаются с ним, но пока им удалось научить его только азам азбуки. До исторических событий Вестероса он доберутся ой как не скоро.

— Тогда надо рассказать тебе ещё и о нем. Тридцать лет назад в Красных горах, отделяющих Дорн от остальных королевств, произошло одно из самых страшных землетрясений в истории континента, очень сильно поменявшее облик тех мест. Погибли тысячи горных дорнийцев, обрушилась половина замка Виль, было уничтожено сотни садов на территории замков Поднебесья и Железного Леса. Но это было не самое главное. Был полностью стерт с лица мира один из двух путей ведущих в Дорн — Костяной путь. Он, наряду с Принцевым ущельем, был одним из главных источников доходов для дома, который его контролировал. Это были Айронвуды. — Положив всю еду в миску и почесав за ухом медведицу, сказал я, на несколько секунд замолчав. Нужно было перевести дух и промочить пересохшее от долгого разговора, что сразу было сделано. Не зря всегда ношу с собой бурдюк с лимонной водой. Горло всегда промочено и не нужно было волноваться о цинге. — Для них это была катастрофа. Их дом издревле носил титул «Хранители Каменного пути», и даже их герб, чёрная опускная решётка на песочном поле, и девиз, «Мы храним путь», отражал важность Каменного пути для их дома. После массовых разрушений, принесших огромные денежные затраты, и потери престижа, из-за пропажи символа, их дом был очень сильно подавлен. Наверно если бы все так и продолжалось, то вскоре они бы потеряли еще и свой титул знаменосцев, потихоньку хирея и растворяясь в песках времени. Но судьба не любит сослагательных наклонений. К власти в этом доме пришел позапрошлый глава Айронвудов, Оливар Айронвуд. Он не стал размазывать сопли по лицу и скорбеть об утраченном величии, а сразу взялся за дело. Во-первых, открыв сокровищницы своих предков, он отстроил разрушенные катастрофой сады, совместив проекты, взятые из Волантиса и самого Дорна. Благодаря этому сады Айронвудов считаются вторыми по урожайности, после Дейнов из Звездопада. — На этом моменте пришлось прерваться, чтобы выйти из клетки задремавшей медведицы и не побеспокоить малышей. После этого мы, вдвоем, отправились обратно на палубу, по пути продолжая рассказ. — Во-вторых, он понял, что раз потерял титул Хранителя Каменного Пути, нужно стать хранителем чего-то другого. Оливар выбрал море. Всего за несколько лет на Красной реке были построены многочисленные верфи и десятки новых небольших боевых кораблей. Айронвуды стали единственным благородным домом во всем Дорне, обладающим хоть каким-то флотом. Они взяли под контроль почти все Дорнийское море, за исключением побережья Штормовых земель, и северо-восточную часть Ступеней, став хранителями тех вод. Эйгон V Таргариен, позапрошлый король нашей страны, по прозвищу Невероятный, даже дал им новый титул «Хранителей Дорнийского моря» за помощь оказанную ими во время Войны Девятигрошевых Королей. Так что сейчас Айронвуды один из самых сильных и богатых домов Дорна, берущие дань почти по всем островам Ступеней и близлежащих к ним морям.

К концу рассказа о повторном возвышении клана Железного Леса, я и Волкан уже стояли на мостике корабля и смотрели интересное представление. Сам по себе парусный корабль, при попутном ветре, развивает скорость порядка 20 километров в час. Человеческий предел, если это профессиональный атлет и это короткие дистанции, 9 километров в час. Оберин профессиональным пловцом, к сожалению, не был, да и не помогло бы это ему, так что сейчас его просто и незатейливо тащили спиной по гребням волн. Неприятно, больно и до дикости скучно. И самое приятное — ему нужно постоянно контролировать дыхание, чтобы не пойти камнем на дно, так что орать и ругаться он не может.

— Вернемся к нашей ситуации. Ты знаешь, почему принца Дорнийского пьяного в стельку притащили на наш корабль и сказали отвести в Волантис? — Налюбовавшись страданиями одного говнюка, наконец, спросил я. На что получил закономерное отрицательное махание головой. — Если коротко то ситуация следующая. Почти год назад этого придурка застали в постели с любовницей Эдгара Айронвуда, брата того самого Оливара, который поднял их дом, и прошлым главой их дома. Сам Эдгар, по слухам был человеком громадным, свирепым и очень вспыльчивым. За такое оскорбление он вызвал принца на дуэль. Учитывая происхождение Оберина, силу его семьи и его молодость, поединок должен был быть не смертельным, так называемым «поединком чести» и длиться до первой крови. Оба дуэлянта получили раны, но наш принц оправился, а его соперник нет. Раны Айронвуда воспалились, и он быстро скончался. Из-за этого многие подумали, что Мартелл использовал яд и дали ему какое-то прозвище, которое я не запомнил. Айронвуды естественно были в ярости от смерти главы рода и потребовали взамен жизнь Оберина. Его брат, Доран, будущий правитель Дорна, если слухи не врут, уже давно ведет с ними переговоры и, судя по всему, чтобы не мозолить своим самым сильным знаменосцам глаза решил срочно отправить брата пожить в Вольные города, пока он не создал еще больше проблем. А мы так неудачно попались под руку. Теперь, если Ормунд Айронвуд узнает, кто помог этому засранцу свалить из Вестероса, нам лучше на ступенях и в Дорнийском море не появляться. Ограбят и убьют без всяких вопросов.

На несколько минут воцарилась тишина, прерываемая лишь криками чаек иногда залетающих так глубоко вглубь пролива между Лисом и континентом и песнями скучающих матросов, отдыхающих на палубе в своё свободное время.

— Какой тяжелый человек. — Наконец сказал Волкан, немигающее смотря в сторону нашего пассажира, который в очередной раз камнем ушел под воду.

— Во всех смыслах. — Дополнил я, хватаясь за веревку, которая тащила Оберина за кораблем, и начал понемногу ее тянуть, стремясь затащить уже теряющего сознание от усталости принца на корабль. — Эй, помогите мне! Не хватало, чтобы он сдох, тем более так глупо!

* * *

— Ты как? — без стука зашел я в каюту нашего благородного гостя. Выглядел Оберин также как и четыре часа назад. Скверно.

— Нормально. Оставь меня в покое. — Шмыгнув носом и еще сильнее закутавшись в меха, ответил он. Не подготовленным оказался организм юного принца к таким испытаниям. Почти два часа биться по волнам, хоть и самого теплого, но все же утреннего моря. Замерзший, униженный и избитый. Не каждый аристократ такое вытерпит.

— Ты же сам понимал что нарываешься. — Сказал я, подойдя к нему поближе и передавая флягу с крепленым и неразбавленным вином. Ему нужно согреться, а то простуда в этом мире, как и в нашем, — вроде бы легко лечиться, но люди все равно помирают. — Некоторые капитаны на моём месте просто сдали бы тебя Айронвудам за вознаграждение или выбросили в море, по прибытию в Волантис сказав, что ты спился и утонул. И к ним бы даже претензий никаких не предъявили. Зачем вести себя как заносчивая и избалованная тварь, если ты совсем не такой? О методах воспитания лорда Кворгила было известно даже в Цитадели. Из его рук не вышел бы тот, кем ты пытаешься казаться.

После моих слов на каюту Эдварда, куда за неимением соответствующих апартаментов поселили принца, опустилась тишина. Мы оба молчали, каждый думая о своем. Оберин тихо сидел на кровати, не моргая смотря в пол. Об активной работе мыслей говорили лишь иногда напрягающиеся кулаки, показывающие, что думы у дорнийца не самого радужного толка. Я же тем временем больше размышлял о том, что буду делать в Волантисе. Мы прибудем туда через три дня, и за неделю, оставшуюся до начала выборов триархов, необходимо продать весь наш товар. Это будет не просто, ведь я не один такой умный, привёзший эксклюзивный товар с Севера, но у меня было два преимущества — медведица, одним своим видом привлекающая внимание, и мое красноречие, которое за эти два года учебы, надеюсь, не растерял.

— Ты был в Цитадели? — Наконец спросил дорниец, видать закончив самокопание и ухватившись за мою оговорку. Видно, что свою душу он открывать мне не будет, да и я не особо стремлюсь быть его личным психологом. Так смена темы не вызвала раздражения.

— Да. Обучался там два года. Ушел пару месяцев назад и решил стать вольным торговцем, на службе у себя самого.

— Прям, сходу взял и стал торговцем? Я конечно не сильно разбираюсь в деньгах и их добыче. Все же я большую часть жизни их только тратил, но разве можно сходу взять и стать купцом с тремя кораблями, достойными благородных?

— Как видишь можно.

— Но откуда деньги?

— Оттуда, где берут большинство подобных тебе.

— Неужели от добрых господ, платящих красивому мальчику? А мне ты отказывал, хотя денег на тебя я бы не пожалел.

— Да иди ты в Пекло! Сам заработал…

— Конечно, конечно…

Так слово за слово, между нами завязалась очень интересная беседа.

* * *

Волантис… Наследница Валирии… Один из девяти великих Вольных городов и самый старый и крупный из них. Стоящий в устье великой реки Ройны на юго-западе Эссоса, этот город поражал воображение лишь одним своим видом. В прошлом он был центром торговли между валирийцами и ройнарами, а после Рока Валирии попытался силой подчинить другие Вольные города и воссоздать величественный Валирийский Фригольд. Но он потерпел жестокое поражение, после целого века войн, позже названного Кровавым. Тем не менее, под властью города все еще находятся огромные территории на плодородной Ройне и за ее пределами, такие как Апельсиновый берег, родина одних из самых вкусных фруктов во всем мире, берега реки Волейны, обеспечивающие город пшеницей и скотом, и знаменитые заводи реки Селору, где выращивают такую редкую культуру как рис. И нельзя забывать про меньшие города-вассалы, такие как Волон Терис, Валисар и Селорис.

«Хотя, если вспомнить численность этих городов… каждый из них размером с Королевскую гавань. Но это неудивительно. Когда каждый день к тебе в гости могут нагрянуть дотракийцы, волей-неволей захочешь жить внутри безопасных городских стен».

Так что Волантис является богатейшим и сильнейшим из девяти Вольных городов, обгоняя по чистой силе даже Браавос, который предпочитает работать с помощью денег и дипломатии, а не флота и военной силы.

— Наконец то мы и прибыли. — Сказал я, стоя на носу корабля и рассматривая одно из девяти рукотворных чудес света — Длинный мост Волантиса. Говорят, он был построен из-за высоких приливов и сильного течения Ройны, которые не давали нормально пересекать реку. Поэтому триарх Вхаласо Щедрый, правитель времен начала Кровавого века, распорядился навести мост через реку. Из-за этих же приливов и течений, а также ширины реки, достигавшей почти тысячи ярдов, строительство стало почти невозможной задачей. Занявшее более сорока лет и потребовавшее миллионных вложений, оно полностью окупило себя. Говорят сам Вхаласо, не доживший до конца стройки всего несколько лет, был похоронен в главной несущей опоре моста. После завершения строительства с Длинным Мостом не сравнится больше ни один мост в этом мире, если не считать Мост Мечты в руинах ройнарских Горестей. По словам строителей, он достаточно прочный, чтобы выдержать вес тысячи слонов и глядя на сотни домов, словно грибы, растущие из постройки, я склонен в это поверить.

— Чего ты такой радостный? — Отвлек меня от размышлений и чисто профессиональной оценки плюсов и минусов архитектурных решений, используемых при строительстве этого чуда, веселый голос Оберина. — Ждешь не дождешься пока я свалю в закат, снова сделав твою жизнь скучной и унылой?

С Дорнийским принцем, после памятного разговора и последовавшей за ним хорошей драки, у меня установились довольно теплые отношения. Хоть в тренировочном бою я и проиграл, сказывался недостаток опыта и лучшая выучка принца, но и дорниец не ушел целым, один раз отхватив затупленным лезвием секиры по ребрам. Все же, несмотря на тренировки и хорошую генетику, воином я был достаточно посредственным. Тот турнир в Ланниспорте был выигран с помощью эффекта неожиданности и уникальности моего боевого стиля. Встретив человека, тренировавшегося не меньше меня и видевшего мои спарринги с горцами, я проиграл, хоть и не в сухую.

Так что оставшиеся дни были проведены в тренировочных схватках, прерывающиеся только на распитие судовых запасов вина и оттаскивание Оберина от тех немногих женщин, которые были у меня на корабле.

«Правду говорят люди — если дорнийцы не дерутся, то они тра*аются, а если не тра*аются, то дерутся». — Подумал я и все же ответил моему пассажиру. — Она и до тебя не была скучной. Надеюсь как только ты нас покинешь я твоей морды больше здесь не увижу.

— Не-е-е… Не надейся. — Еще шире улыбнулся черноволосый и оглядев уже появившееся в поле зрения доки присвистнул. И проследив за его взглядом я понял причину. Там прибывающих моряков встречали представительницы самой старой в мире профессии. Одетые в самые откровенных платья и разукрашенные самой яркой косметикой, они задорно зазывали прибывших моряков, давно не видевших женщины. — Пока мы с тобой не обойдем все бордели Волантиса и не поимеем самых шикарных местных шлюх, я от тебя не отстану.

— Но…

— И не надо заливать про свою работу. Успеешь ты продать свое барахло, а если нет то я сам его с удовольствием выкуплю. Все же меха у тебя стоящие. — Сказал Оберин, захватив меня рукой за шею и подмигнув в строну проплывающей мимо лодки, где сидела представительница местной знати — красивая и беловолосая волантийка, немного зардевшаяся от проявленного к ней внимания.

Он был прав. Вскоре мы пристанем к докам Волантиса и начнется такой прекрасный процесс как торговля. Слишком долго я этого ждал. Можно было и расслабиться.

Загрузка...