Молодой мастер Фу Тао стоял возле одной из площадок и зачарованно смотрел на человека, стоявшего на высоких узких палках и жонглирующего маленькими шариками. Признаюсь честно, даже меня увлекло это зрелище. И лишь толчок в бок от Сой Фанг заставил меня вспомнить, зачем мы искали нашего спутника.
Очнувшись от иллюзии, молодой мастер с некоторым удивлением посмотрел на нас. А потом, словно осознав происходящее, предложил:— Давайте вернёмся и составим план осмотра гробницы.
— У нас уже был план, — с лёгким упрёком напомнила Хэй Юэ. — И он немного не сработал.
Я едва удержалась от язвительного комментария о том, что ни один наш план не срабатывал с самого начала. Но дразнить Хэй Юэ в её настроении — всё равно что дёргать тигра за усы. Её, как наследницу, учили, что каждый шаг должен быть просчитан. Но со всем, что касалось госпожи Ма, Ша, “продуманно и спрогнозированно” не работало. И только Будды знали, как я разделяла негодование Хэй Юэ, чей продуманный план вновь оказался подношением пустому алтарю.
— Значит, теперь нам нужен запасной план, — отрезал Фу Тао.
— А? Да, — хмыкнула госпожа Ма Ша. — И запасной план на запасной план. Ничего вы в шутках не понимаете, — проворчала она, когда Фу Тао согласно покивал головой в такт её словам. — Вы такие скучные, ей-богу. Зачем планы, если есть импровизации?! Знаете, кто мой кумир? Ну, знаете?
— И кто? — спросила, тяжело вздохнув, Сой Фанг, которая на текущий момент была единственная, у кого руки не тянулись свернуть тонкую изящную шейку основательницы демонического культа, даже несмотря на то, что та находилась в теле моей ненаглядной сестрицы.
— Лирой Дженкинс!
Разумеется, имя нам ничего не говорило. И прочитав по нашим взглядам, что если основательница не умерит свой пыл, ей светит как минимум кляп, она, обиженно повернувшись к нам спиной, села в отдалении.
— Итак, какой у нас план? — взяла я слово. И вдруг поняла, что плана у нас пока не вырисовывается.
— Как вы думаете, — вдруг спросила Хэй Юэ, — те три команды, которые пропали в районе этой гробницы, могут ли они сейчас всё ещё находиться под влиянием иллюзии? Или они уже давно мертвы?
— Не факт, что все три группы добрались до гробницы, — покачала я головой. - Всё же пустыня оправдывает свою репутацию практически непроходимой. Но как минимум одна группа здесь точно была. Судя по полученной информации, между нами временной разрыв около двадцати-тридцати дней. Мы добирались по воздуху, если кто-то пошел пешком, он мог просто не дойти.
— Да кто пойдет по пустыне пешком? — возмутилась Хэй Юэ.
— Те, у кого нет с собой такого артефакта, как небесная джонка, созданная мастером, приблизившимся вплотную к стадии зарождения души, — развела я руками с кривой ухмылкой. Подобные сокровища действительно были не в каждой секте, и даже если и были, не каждый патриарх готов был выдать подобное простому ученику.
— Ладно, оставим этот вопрос пока в стороне и будем исходить из того, что они все здесь. Возможно, даже еще живые.
— Спасение культиваторов — дело рук самих культиваторов, — подала голос госпожа Ма Ша. Нет, она решительно не способна даже пару палочек благовоний находиться наедине с собой.
— Основная проблема — сердце иллюзорной формации. Если ее разрушить, будет проще. — заметила я. — Люди, которые ходят по ярмарке, — фантомы, а вот всё остальное — реальность. У подобных формаций может быть как ядро, закрепленное на одном месте, так и блуждающее. Но последнее — это буквально вершина мастерства в создании формаций, упомянутая только в древних свитках.
— Ну, у нас с вами есть ходячая древность, — усмехнулась Хэй Юэ.
— Ты что, назвала меня старухой?! — буквально взвилась госпожа Ма Ша. — Вот же молодежь пошла! Да я моложе вас всех, вместе взятых! Моя красота будет длиться вечно!
— Да-да, — кивала Хэй Юэ. — Госпожа Бай Юлань действительно признанная красавица, так что…
В какой-то момент мне показалось, что госпожа Ма Ша сейчас вырвется из тела сестры, которое ее ограничивало, и покажет нам, кто на свете всех милее. Но нет. Основательнице демонического культа все же удалось взять себя в руки, но вместе с тем появилось чувство, что в списке «Персональный враг великой и прекрасной меня» Хэй Юэ сейчас занимает первую строчку.
— Если палатки и аттракционы реальные, могут ли они быть ядром формации, ну или скрывать его? — предположила Сой Фанг. — Мы можем их просто снести. Одна-две техники, и все эти строения разрушены, оставляя нам свободное пространство, и искать ядро будет уже удобнее.
В этом предложении что-то было. Да и звучало весьма заманчиво.
— Что за манера — решать всё грубой силой? — возмутилась госпожа Ма Ша. — Вот уж действительно: сила есть, ума не надо!
— Может, и так, — согласился Фу Тао. — Но если это самый простой способ, то почему бы его не использовать? Просто в этом случае мы исходим из того, что выживших здесь нет.
А этот момент мы упустили. Одна-две разрушительные техники повышенной мощности, и для условных выживших из других групп, погруженных в иллюзии, шансов уже не будет. Если практик не может защититься, уклониться или парировать, он умирает так же, как обычный человек, а атаки Сой Фанг достаточно мощные.
Но помимо того что мы уже обсудили, оставался один вопрос, который не давал мне покоя:
— Скажите, во время нахождения в иллюзии все вы подходили к палатке старика с палками?
Мои спутники осторожно переглянулись и кивнули. Кажется, они начинали понимать, к чему я веду. Сама мысль о том, что можно создать подобный артефакт, не могла не вызывать опасений. А если вместо маленьких железных шариков он будет выстреливать какую-нибудь технику…
— Вы про винтовки, что ли? — заинтересовалась госпожа Ма Ша. — Они же слабенькими получаются, и чтобы их перезарядить, возись с ними чуть ли не часами. Я одну такую сделала да и забросила. Револьвер тоже так себе получился. Всё же у меня это по артефактам в лучшем случае зачет был, а Дима мне помогать отказался наотрез.
— То есть, — вдруг подскочил Фу Тао, — у вас был артефакт, пусть даже пробный, который мог перевернуть буквально весь мир культивации, а вы просто отложили его, потому что он не соответствовал вашим ожиданиям? Не стали дорабатывать?
— Ну да, — пожала плечами госпожа Ма Ша и легко улыбнулась.
А все еще наследник секты Фу закатил глаза и вдруг выдал:
— Госпожа Ма Ша, я не могу не восхититься чистотою вашего сердца, чуждой излишним умствованиям. Подобная прямота души напоминает мне невинность младенца, ещё не познавшего мудрости древних книг.
И, знаете, с одной стороны эту фразу можно было принять за комплимент, но с другой - в интонации нашего спутника отчётливо слышалось: «Ну ты и дура».
Меня тоже беспокоила возможность появления подобных артефактов. Да, от них можно защититься. Возможно. Но какого уровня должна быть защита и на каком расстоянии можно быть уверенным, что тебя не поразит подобный выстрел? Скажем так, сейчас мне резко захотелось заглянуть в сокровищницу Демонического культа, а потом убедиться, что все подобные артефакты будут уничтожены.
Я понимала, почему мастер Цзи Ма отказался от дальнейшей разработки. Простое в использовании оружие, даже слабое, могло полностью изменить расклад сил в мире, особенно если для его создания не требовалось каких-либо редких материалов. Я очень надеялась, что практики Демонического пути никогда не заинтересуются этими странными вещами.
— Да чего вы волнуетесь? — усмехнулась госпожа Ма Ша. — Я же говорю, они не такие уж и мощные.
Мне было очень интересно, что она подразумевает под этой формулировкой. Возможно, с помощью артефакта какой-нибудь практик Очищения может победить практика Зарождения основ? Даже если разрыв в силе между победителем и побеждённым куда ниже, это всё равно опасное оружие. Больше всего мне не хотелось, чтобы информация о нём ушла к другим людям. И, судя по взглядам Фу Тао и Хэй Юэ, они хотели того же.
— Предлагаю принести Громовую Клятву о нераспространении информации об этих артефактах, — предложил Фу Тао.
Хэй Юэ кивнула:— Не хотелось бы, чтобы что-то подобное оказалось у врагов моей секты. Если молодой мастер Фу составит текст договора, это будет весьма кстати.
— А что насчёт возможных выживших? — заинтересовалась Сой Фанг.
— Они могут либо так же принести клятву о неразглашении, либо можно попробовать подретушировать их память, — предложила я.
— И это говорит потенциальная наследница Праведной секты? — возмутилась госпожа Ма Ша. — Лезть в чужую голову как минимум неэтично!
— Сказала основательница Демонического культа, уничтожившая ради своей цели несколько деревень, — парировала Хэй Юэ.
— Дались вам эти крестьяне! — возмутилась госпожа Ма Ша. — Одним больше, одним меньше... Да у меня во дворце пионов больше засыхало!
Мысли о том, что, возможно, госпожа Ма Ша когда-нибудь раскается в своих деяниях, нам уже даже и не приходила в голову, тем более если она сравнивает людей и пионы. Поняв, что спорить бесполезно, я первая направилась ко входу.
В этот раз в гробницу мы заходили еще медленней, чем в прошлый, не доверяя уже пройденному маршруту. Мы, выдерживая оговоренный порядок, буквально по камушку осматривали пол и стены под насмешки госпожи Ма Ша. Обидней всего было то, что у нас была создательница гробницы, которая могла бы помочь уничтожить сердце формации и пройти к крестражу, но она совершенно не собиралась делать этого. А принудить ее не получалось. Она просто пряталась в глубине сознания Юлань, а сестрица могла только растерянно хлопать ресницами и цепляться за Фу Тао в надежде, что вот он решит все ее текущие проблемы.
В отличие от нас, напряжённых и собранных, госпожа Ма Ша чувствовала себя здесь как дома. Так же перебегала от палатки к палатке, обнимала странного медведя и периодически поворачивалась к нам с усмешкой. Кажется, наша нервозность доставляла ей истинное наслаждение.
Одна из палаток, которые мы рассматривали, оказалась той самой, где с помощью метательного дротика надо было пронзить иллюзорный, парящий в воздухе шар. Когда мы зашли внутрь, старик, который ею управлял, даже не обернулся на нас. Полупрозрачный, он был занят взаимодействием с такими же полупрозрачными людьми, кидавшими иллюзорные дротики. Самое интересное оказалось в том, что призы, которые были на полках, были вполне материальными. Но когда старик тянулся, чтобы передать выигрыш, он, прикасаясь к призу, вытягивал его иллюзию.
Не удержавшись, я сняла одну игрушку, которая показалась мне слишком тяжёлой для набитой опилками, и это обстоятельство вызвало у меня неодолимое желание покопаться в ней поподробней. Однако в этот момент, когда я уже собиралась её распотрошить, раздался пронзительный свист и громкий вопль.
— Фуу! — сверкнул глазами маскот, указывая на нас. И в тот же момент к нам бросилось несколько Бонта-кунов, потрясая лапками-обрубками. Выглядело это несколько жутковато, поэтому не было ничего удивительного в том, что буквально в следующее мгновение Сой Фанг, запрыгнув на столешницу, где лежали дротики, выхватила меч, и в них полетела техника «Ледяной Серп», буквально располовинив медведей.
— Ну чего вы? — возмутилась расстроившаяся госпожа Ма Ша. Мне показалось даже, у неё на глазах появились слёзы. — Как так можно поступить с очаровательным маскотом? Это же вы первые украли игрушку, а значит, должны были понести наказание и убегать! Что за манера — разрубать несчастных медвежат буквально в первые же секунды?
Мы с некоторым удивлением посмотрели на неё. Вроде сколько путешествуем вместе, но всё равно удивляемся.
— Они бежали на нас и потенциально представляли угрозу, — блеснула усмешкой Сой Фанг. — И мы должны были от них убегать? Гораздо проще разобраться с ними раз и навсегда.
— Нет, нет и нет, —затопала ногами госпожа Ма Ша и, ткнув Сой Фанг пальцем в лицо, заявила. — Разумеется, вы должны были убегать! Это обязательная часть! Убегать от сил правопорядка, в данном случае — от Бонта-кунов! Почему вы не хотите поступать так, как надо?
— Кому надо? — не удержалась Хэй Юэ.— Госпожа Ма Ша, это наш мир, и мы не абстрактные персонажи, которые будут поступать совершенно идиотским образом просто для того, чтобы вписаться в ваш сценарий.
— Ну почему? — неожиданно растерялась основательница Демонического культа. — Это должно быть забавно, мило... Почему вы не поступаете так, как от вас ожидают?
— Потому что мы не персонажи, — уже гораздо спокойнее ответила Хэй Юэ.
— А вас не смущает то, что от этих несчастных Бонта-кунов пахнет кровью? — заметил Фу Тао, взирающий на происходящее с отстраненностью умудренного жизнью мудреца.
Он был прав. Впрочем, неудивительно: в костюме очаровательного медведя оказалась исхудавшая фигура человека, опутанная ярко-красными нитями, которые шли от крупного камня, вставленного туда, где должно было быть сердце.
— А это не совсем кровь, — заметила Сой Фанг, присевшая, чтобы разглядеть, как красноватая жидкость медленно утекает сквозь трещины, слишком ровные для образовавшихся случайно.
Фу Тао опустился рядом и коснулся ее, растирая пальцами.— Действительно, не кровь.
— Вот оно, истинное лицо практика Праведного пути — кровь по ощущениям отличает, — весьма пафосно заметила госпожа Ма Ша, а потом резко замолчала под нашими недовольными взглядами.
“Ледяной Серп” разделил этих трёх медведей пополам, и определить, были ли люди внутри частью пропавших групп, было весьма сложно. На них не было никаких опознавательных знаков, в лицо пропавших мы не знали, да и трупы с трудом напоминали людей.
— Нам нужен ещё один медведь, — резюмировала Сой Фанг. — Живой.
Мы даже спорить не стали. Живой, так живой. В конце концов, информация лишней не будет. Но прежде чем мы займёмся отловом Бонта-кунов, я всё-таки выясню, что внутри украденной мной игрушки, с помощью кинжала, взятого у Хэй Юэ.
— У тебя что, своих нет? — ворчала наследница Журавлей, передавая мне оружие.
— Есть, — покладисто кивнула я. — Точнее, должны быть. Точнее, точно есть. Но я не уверена, где. Времени навести порядок в кольце хранения не было, и ныне там сущий Вэнь-шэнь устроил свою пляску, возможно, даже пара духовных мечей завалялись наподобие того, которым владелец гостиницы пытался убить Сой Фанг.
Когда я разрезала мягкую оболочку и раздвинула опилки, то обнаружила тот же красный камень, просто не такой яркий, как у человека, который был внутри Бонта-куна. Камень слегка пульсировал и казался тёплым. Ни я, ни Сой Фанг, ни Фу Тао никогда не сталкивались с чем-то подобным. А госпожа Ма Ша на прямой вопрос «Что это?» просто отказалась отвечать.
— Я не собираюсь иметь дело с такими варварами, как вы! — возвестила она и даже отошла на пару шагов, демонстрируя собственное недовольство.
Это вызывало у меня невольное желание применить к ней воспитательные методы одной известной мне учительницы по этикету. Которая в случае, если миска с водой на голове стоящей ученицы слегка колыхалась, била по рукам толстой бамбуковой палкой. Необходимость стоять ровно и неподвижно, как и непреодолимое желание достичь этого, появлялись после первого удара и не покидали никогда до конца обучения.
— Ну так что будем делать с медведями? — спросил Фу Тао.
— Загонять, — злобно оскалилась Сой Фанг.
— А правда, — не удержалась и спросила я, вспомнив один слух о клане Сой, — что в вашем клане для получения первого меча необходимо выйти против медведя с голыми руками и победить его?
Сой Фанг тихо хмыкнула:— Ну, можно и не против медведя. У меня двоюродный брат выходил против тигра. И не с голыми руками, а с ножом. И да, после этого ты считаешься полноправным воином, и тебя могут отправить в секту.
Особого удивления столь строгий отбор в главном клане Сой не вызвал ни у кого, наверное, кроме меня.
— Интересно, если я сейчас возьмусь за обучение мечу, получится ли из меня хотя бы приличный воин? — спросила я буквально в никуда.
Ответом мне стал хоровой ответ:— Нет.
Даже обидно стало. Как самую не приспособленную к ведению боевых действий на ближней и средней дистанции, меня оставили на ближайшей скамеечке посидеть с госпожой Ма Ша. И надо признать, в какой-то момент я поняла, почему ей хотелось, чтобы мы побегали от Бонта-кунов. Выглядело это занимательно. Даже когда сами Бонта-куны были предметом охоты. Несмотря на свою внешнюю нелепость, они оказались весьма ловкими: прыгали, крутили в воздухе сальто и отбивали удары деревянными мечами или прямо пушистыми мягкими лапами.
У меня невольно зародилась мысль о том, чтобы пригласить какого-нибудь странствующего монаха из того самого монастыря дать пару уроков для развития кругозора. Всё-таки мечники привыкли полагаться на один-единственный смертельный удар, и ситуация «взять живым», по крайней мере, у нашей компании, вызвала некоторую сложность.
Вэнь-шэнь («духи поветрий (эпидемий)») — группа духов в китайской народной мифологии.
Лерой Дженкинс -https://www.youtube.com/watch?v=yXWNQQKEMnE