Конная прогулка по Соколиной Лощине прошла… обыденно, мрачные дровосеки провожали нас недобрым взглядом, а обитатели ближайших канав и вовсе смотрели на нас как на добычу, даже не смотря на то количество оружия, которым мы были обвешаны. Осмотрев центральную улицу города, я заметил на ней небольшую аномалию, которая выглядела не только чужеродно на фоне депрессивного городка, но и как что-то из другого мира заставляло местных огибать себя. То была молодая девушка в жреческих одеждах, с поддетой под них кольчугой и длинным мечом на поясе.
Жрица, кажется Иомедай, завидев нас буквально расцвела. Кажется, нас ждёт непростой разговор.
Пока мы проезжали разделяющее нас расстояние, я вспоминал все, что помнил о молодой богине. Она одна из смертных, что вознеслась после прохождения испытания Звёздного Камня, который лежит в Абсаломе. Покровительствует чести, справедливости, власти и доблести. Ранее была герольдом умершего бога Ародена, а теперь стремится занять нишу своего покровителя, за что заработала титул Наследница. Жрецы её обычно ребята достаточно простые, но с определёнными заморочками.
— Как я рада видеть в этом месте смелых путешественников, — открыто улыбаясь, произнесла она, из-за чего зона отчуждения из местных только выросла вокруг нас, — я Киртана, жрица славной Иомедай.
— Здравствуй, Киртана, — ответ ей я, — я Эрик, а рядом со мной Миэль и Гарт.
— Рада с вами познакомиться! — с энтузиазмом ответила она, впившись взглядом в мои глаза — Видимо мои молитвы были услышаны, и Блеск Меча послала вас!
— Скорее Великая Мечтательница свела наши дороги, — высказала своё мнение Миэль, что, однако никак не уменьшило энтузиазм жрицы.
— Может и так, но я прошу вас помочь этому городу в час нужды, живущие здесь люди…
— Страдают от неизвестной болезни, мы в курсе, — прервал речь Киртаны я, — и как раз рассчитывали узнать подробности.
— Благослови вас Госпожа Отваги, — буквально засияла жрица, от внутреннего пыла, — я уже начала отчаиваться, когда все мои молитвы никак не помогали заразившимся. Пойдёмте со мной, и я расскажу вам всё что знаю.
Особо не обращая внимания на то, последовали мы за ней или нет, жрица быстрым шагом направилась на север. Пожав плечами, я направил своего коня за уже начавшей скрываться от нас жрицей. Наше путешествие продлилось недолго, и закончилось у небольшого домика с изображение колбы на вывеске. Пока мы слезали с лошадей, пока искали коновязь, Киртана уже скрылась внутри, а нам пришлось просто передать уздечки Гарту, который и остался сторожить коней.
Внутри лавки пахло травами и пылью, а полутень и играющие на стенах блики от огня под небольшим котлом создавали дополнительный антураж логова ведьмы. Киртана уже что-то объясняла средних лет женщине со стянутыми в пучок волосами и архаичными очками на носу.
— Именно о них я говорила, Лорел, — пылающая энтузиазмом жрица, явно раздражала занятую приготовлением зелья женщину, — Иомедай послала их исцелить этот недуг.
— Я услышала тебя Кинтара, — устало произнесла она, — и с удовольствием поговорю с ними, а теперь…
— Снадобье грибной погибели? — задала вопрос Миэль, несколько раз шмыгнув носом.
— Да, — немного встрепенувшись, ответила Лорел, — я выяснила, что причиной болезни стали грибы, вот и хочу попробовать его.
— Тогда, может, стоит добавить Синьтравы? — уже полностью включилась в разговор Миэль, — она усилит действие…
— Мы вам не мешаем? — решил прервать начавшийся профессиональные диалог я, — Киртана вроде как говорила о том, что вам необходима помощь несколько иного характера.
— Да, точнее была нужна, — ответила женщина, подсыпая в котёл очередной порошок, — раньше я не знала о причине болезни, но буквально вчера узнала её источник.
— Грибы? — тут же задала утоняющий вопрос Миэль.
— Да, какая-то неизвестная разновидность Споровика, что вырос на дне северного колодца. Сейчас его уже заколотили, но уже пострадавшим от этого не легче, вот я и пытаюсь приготовить лекарство.
— Значит, наша помощь немного опоздала, — спокойно произнёс я, внутренне вздохнув от облегчения, не придётся никуда идти.
— Возможно, моё снадобье и не поможет, и тогда придётся искать другое лекарство, — устало произнесла Лорел, помешивая варево в котле.
— Я могу немного помочь со снадобьем, — тут же предложила свою помощь Миэль, — или помочь исследовать этот странный гриб.
— Помощь мне особо не нужна, а найденные грибы стоят на столе, — качнула она головой в сторону нескольких мутных колб с чем-то непонятным, — только не советую их открывать здесь, банки полны спор, которые и послужили причиной болезни.
— Я только посмотрю, и кое-что проверю, — ответила Миэль, после чего взяла одну банку в руки и начала тихо шептать заклинания.
Несколько коротких вспышек, и у Миэль появилось крайне задумчивое выражение лица, в это же время я старался придать себе как можно более непринуждённый вид, пока Киртара выглядела крайне воодушевлённой.
— Хм, я конечно могу ошибаться, — вертя банку с грибами перед собой, медленно проговорила Миэль, — но скорее всего грибная погибель тут не сработает.
— Почему ты в этом так уверена? — с долей скепсиса и раздражения спросила травница.
— Этот гриб имеет явно магическое происхождение, — твёрдо ответила моя спутница, — причём весьма сильное, а грибная погибель помогает только против спор простых грибов.
— Возможно, ты права, но пока мы не попробуем — не узнаем. А пока зелье готовится, не могли бы вы перестать меня отвлекать? — уже не скрывая своё раздражение, произнесла травница.
— Конечно, мы уже уходим, — понимая, что отвлекать человека от работы не стоит, я подхватил Миэль и Киртану под руки и начала тянуть их на выход.
Миэль особо не сопротивлялась, как и Киртана, а потому через несколько секунд мы уже были на улице. Там нас встретил немного нервный Гарт, которого постепенно обступали подозрительные личности, но стоило нам втроём появиться, как они тут же разошлись прочь.
— Хорошо, что Лорел нашла лекарство, — с энтузиазмом произнесла жрица, — и пусть у вас не получилось совершить подвиг, но я рада, что вы откликнулись на мою просьбу.
— Я не был бы так уверен, — проигнорировав жрицу, произнёс я, — Миэль, ты уверена в своих выводах?
— Полностью, — ответила полуэльфийка, — стандартные диагностические чары не могли ошибиться, то, что готовит травница — точно не поможет.
— Это плохо, — подвёл итог я, — сколько ей нужно времени до конца варки снадобья?
— Учитывая, что при нас она добавила Терпкий Мох, не более часа.
— Тогда немного подождём, мало ли, её варево сработает. А ты…
— Я отправлюсь в часовню и помолюсь за успех Лорел, — прервала меня жрица, — порой вера способна исцелять не хуже самых искусных зелий. Прощайте храбрые путники и пусть ваше желание помочь вам воздастся.
Получив от нас по кивку, Киртана твёрдым шагом отправилась вглубь поселения, а нам надо было решить, чем заняться ближайший час с небольшим.
— Предлагаю прогуляться до ближайшей таверны и там перекусить, может здесь подают что-нибудь интересное?
— Здесь? — слегка поморщившись, спросила Миэль, — Не уверена, но если что, зелья от несварения у меня при себе.
— Ладно, хватит нагнетать, всё равно заняться больше нечем, а возвращаться в лагерь слишком долго. Посидим, послушаем местные слухи и новости, может, чего интересного узнаем.
— Пойдём уже, — нервно сказал Гарт, всё ещё поглядывая на тех, кто окружал его несколько минут назад, — а то мне тут не нравится.
Запрыгнув на коней, мы отправились к ближайшей таверне, вывеску которой я заприметил ещё по пути сюда. Кинув мальчишке конюху серебряную монетку, чтобы он накормил лошадей в пристроенной к таверне конюшне, и, поставив на своего скакуна магическую метку, просто на всякий случай, мы со спокойной душой вошли через скрипучие двери. Внутри таверны было жарко, пахло жареным мясом, потом и смолой, но судя по состоянию столов, это место было вполне приличным. Заказав у подавальщицы обед, мы принялись ждать.
Завсегдатае таверны, которые сначала затихли при нашем появлении, уже через несколько секунд вернулись к своим разговорам, и были они весьма интересны. Помимо странной болезни, которая поразила городок, главными темами для обсуждения была смерть лесной ведьмы, что жила на опушке, и опять же смерть самого богатого фермера в округе. Первое обсуждали активней, так как старуха за время жизни рядом с Соколиной Лощиной успела обрасти слухами, некоторые даже связывали начавшийся мор с её кончиной. С фермером всё было аналогично, кто-то обсуждал, как трое его сыновей разделят имущество, а кто-то упорно доказывал, что старик Мавил умер не просто так, а из-за той же ведьмы.
Получив свой заказ, мы попробовали местную дичь и эль, и если первая была приемлема, только специй маловато, то эль был отвратителен, горький, кислый, да ещё и разбавленный. Однако чтобы просто убить время этого было достаточно. Не спеша наслаждаясь дичью и продолжая подслушивать чужие разговоры, мы и сами начали обсуждать недавнее происшествие и что в действительности может помочь местным жителям. По мнению Миэль, в первую очередь надо было изучить сам гриб, который и послужил источником болезни, и уже потом что-то решать.
Когда наши тарелки почти опустели, я почувствовал, как оставленная мной магическая метка начала смещаться. Вряд ли местный конюх столь предусмотрителен, что решил вывести коней как раз к концу нашей трапезы, а значит скоро будет мордобой.
— Гарт, готовься к бою, Миэль, держись позади и если что, бросай что-нибудь не слишком смертельное, — под немного недоумённые взгляды своих спутников, я спокойно стал из-за стола и направился на выход.
Что Гарт, что Миэль, особых вопросов не задавали и тут же последовали за мной, а вот один мужичок, сидящий у входа, попробовал незаметно выскользнуть из общего зала таверны. Значит, работают в группе.
Резко открыв дверь таверны, я увидел ровно то, что и ожидал: четверо мужчин пытаются вывести наших с Миэль брыкающихся коней, в то время как лошадка Гарта смиренно плетётся за ещё одним мужиком. Моё появление вызвало непередаваемую бурю эмоций у конокрадов, и, кажется, они решили идти до конца, о чём говорило то, что четверо из них потянулись к висящим на поясе топорам.
— Смотрю, господа решили выгулять своих жеребцов? — расплывшись в улыбке, спросил я, потянувшись к весящей за спиной секире.
— Иди своей дорогой, путник, иначе у тебя будут проблемы, — набычившись, один из мужиков вышел вперёд, потряхивая зажатым в руке топором.
— Проблемы? — скинув со своей секиры защитный чехол, я перекинул её на плечо, — Ты уверен, мужик, что именно у меня будут проблемы?
— Думаешь такой крутой? — усмехнулся он частоколом гнилых зубов, — Иди лучше обратно, коняшки эти хоть и добрые, но явно стоят подешевле твоей жизни.
— Поразительно, — начала приближаться я к нему, — первый раз на моей памяти толпа оборванцев решила так нагло меня ограбить. Просто ответь на один вопрос, убогий, ты действительно считаешь, что человек, который в одиночку может завалить огра — испугается тебя?
Закончив говорить, я уже вплотную подошёл к нему и навис над ним. Из конюшни в этот момент выскочило ещё несколько человек, у двух из которых были явно разбиты костяшки, а на заткнутых за пояс дубинках виднелась кровь.
— Ваши подельники? — кивнул я в сторону новых действующих лиц, — Ну ничего, так даже интересней.
Короткий удар в челюсть и стоящий передо мной мужик падает как подкошенный, а все остальные мигом выхватывают своё оружие. Девятеро на троих? Какое невыгодное соотношение. Будь их раза в два больше, и шанс у них может быть и появился. Пока я размышлял, конокрады не спешили атаковать, видимо осознав, что идти на парня с даже выглядевшей опасно секирой, не самая лучшая идея, особенно если из защиты на тебе только рубаха, а в руках хозяйственный топор.
Увидев начинающуюся забаву, часть посетителей таверны выплеснулась наружу, кто-то из них куда-то убежал, но большинство приготовилось смотреть за происходящим. Доводить дело до кровопролития я не особо хотел, надеясь на трусость подобного рода личностей, так что попробуем их немного припугнуть.
— Добрые люди Соколиной Лощины, — обратился я к собравшейся толпе, — не напомните мне, что в вашем славном городке полагается делать с конокрадами?
Толпа на миг застыла, а потом кто-то старческим голосом произнёс.
— Петля.
— На ближайшем суку я полагаю, — решил уточнить я, начав ходить вдоль всё так же застывших на месте оборванцев, — или у вас приняты другие места для осуществления казни?
— Суков у нас много, чаго им пустовать? — ответил всё тот же старческий голос, после чего он же разразился каркающим смехом.
— Вот и отлично. Ну что, господа, — сняв секиру с плеча, я перехватил её для боя, — вы мерзкие конокрады, или просто решили вывести из конюшни наших лошадей? Так сказать, проявив гостеприимство.
— Ты знаешь, кто наш босс? — процедил один из оборванцев.
— Ты тоже не знаешь? Может, тогда спросим у твоих товарищей, которых не так часто били по голове?
— Пейден тебя по стенке размажет, — выкрикнул тот же мужик, слегка покрасневший от раздавшихся со стороны толпы смешков.
— Или я сделаю из него двух маленьких Пейденов, тут как судьба рассудит. Даю последний шанс, ворьё, или вы прямо сейчас сваливаете, или я начинаю считать вас за своих врагов.
Судя по тому, как конокрады на меня двинулись, по-хорошему не получится, пожалуй, сразу рубить я их не буду, обойдёмся пока без трупов. Ближайший ко мне оборванец, как только я принял решение начать бой, мгновенно получил верхом топорища в лоб, отчего мгновенно отлетел в сторону. Следующий получил обухом по рёбрам, когда слишком высоко поднял топор над головой. Ещё один укол секирой, и минус ещё один нападающий, что сейчас судорожно пытается сделать вдох, получив мощный удар по грудине. Три секунды и уже минус три противника — я хорош.
Мой напор немного ошеломил конокрадов, но, однако не уменьшил их энтузиазма и они бросились на меня с удвоенной силой. Удар — ещё одно тело падает на землю. Ухожу с траектории удара и пяткой топорища ломаю челюсть ещё одному нападающему, чтобы в последний момент заблокировать вертикальный удар. Так как обе руки у меня теперь были заняты удерживанием топорища, пришлось подключать ноги. Удар, и один из бандитов уже точно никогда не сможет иметь детей.
Оставшееся трио нервно переглядывается, явно поражённое тем, что всего один человек смог расправиться с семью за столь короткий срок. Закинув секиру обратно на плечо, я весело оскалился на оставшихся в строю конокрадов.
— Ну что, продолжим, или вы уже поняли, что драться со мной — смысла нет?
— Пошёл ты, — процедил самый здоровый и опасный на вид.
— Заметьте, я вам предлагал всё решить миром.
Снова перехватив секиру в обе руки, я пошёл на оставшихся в строю противников, но тут пришла подмога, откуда не ждали. Оставленные без внимания боевые кони, решили не оставаться в стороне, и неслабо так лягнули застывших рядом с ними неудавшихся похитителей. Судя по отчётливо слышному хрусту и тому, как далеко эти двое пролетели, теперь виселица для них будет избавлением.
— Вот и остался ты один, — с издёвкой произнёс я, — бросай оружие.
Он не захотел, и, заорав как дурной, бросился на меня. Полушаг в сторону, подсечка, и вот последний из конокрадов уже лежит на земле. Не собираясь давать ему подняться, я коротким ударом пяткой топорища отправляю его в мир грёз, вот и всё.
Устроенное мной представление явно понравилось собравшимся, во всяком случае, я видел больше одобрения на лицах собравшейся здесь толпы, чем негодования. Подойдя вроде как к главарю конокрадов, во всяком случае, на нём была самая чистая одежда, да и топор был самым приличным на вид, я перевернул его на спину. Тот был в отключке, жаль.
— Кто-нибудь, позовите начальника стражи, или кто тут у вас за него? — обратился я к толпе, так как сам не желал разбираться с избитыми мной телами.
— Шериф, в этом городе за законом следит шериф, — раздался тихий, но уверенный голос.
Из расступившейся толпы вышел высокий мужчина в простом панцире и с мечом на поясе, за которым семенил полурослик в богатой одежде. И если первый внушал хоть какое-то уважение, то его низкорослый спутник источал ощущение брезгливости, как по отношению к окружающим, так и к себе.
— Тогда, достопочтенный шериф, прошу вас разобраться с этими преступниками, которые на глазах этих людей, — обвёл я рукой собравшуюся толпу, — и средь бела дня, пытались украсть принадлежащих мне лошадей.
— Это ещё нужно доказать, — сощурив свои свиные глазки, пропищал низеньким голосом полурослик, — возможно это ты решил ограбить честных жителей нашего города.
— То есть, — кинув презрительный взгляд на кусок сала в богатой упаковке, я подошёл к своему скакуну и взял его под уздцы, — вы хотите сказать, что у таких как они хватило бы денег на такую лошадь?
Толпа, всё ещё следящая за происходящим начала внимательней рассматривать коней. Высокие, сильные и статные рыцарские скакуны — это не тот товар, который может позволить себе любой проходимец. Самый дешёвый из таких стоил как минимум золотых триста.
— Это не доказывает ничего, — продолжил упираться полурослик.
— А магическая метка на самом коне доказывает? — активировал я оставленную метку на крупе коня.
Магическая печать, копия которой появилась над моей рукой, должна была послужить хоть ещё одним доказательством, которого в принципе не требовалось, но лишним точно не будет.
— Всё равно нужно провести расследование и вынести решение суда! — заявил коротышка, почему-то надувшись, то ли от гордости, то ли от газов.
— Так я и не против, — пожал плечами я, переведя взгляд на шерифа, который весь наш разговор стоял с непроницаемым выражением лица, — можете их забирать.
— Ты пройдёшь с нами, и до окончания следствия будешь помещён в тюрьму! — гордо заявил полурослик, надувшись ещё больше.
— Нет, — коротко ответил я.
— Как городской судья я приказываю! — не унимался тот.
— Шериф, ваше решение? — обратился я к последнему участнику действа.
— Вы можете остаться на свободе, но ближайшие несколько дней советую вам не покидать окрестностей Соколиной Лощины, иначе я буду вынужден выписать розыскной лист и разослать его по ближайшим городам, — спокойно и с достоинством произнёс шериф.
— Обещаю, что ближайшие несколько дней не покину окрестностей Соколиной Лощины, — с благодарностью кивнул я шерифу, — и если меня не будет в городе, скорее всего я в лагере караванщиков, которые прибыли сегодня.
Получив кивок от шерифа, который тут же дал команду набежавшим стражникам забрать стонущие тела, я развернулся к своим спутникам. Если Миэль была относительно спокойна, только несколько склянок с какой-то гадостью между пальцами говорили о том, что она была готова к бою, то Гарт чуть ли не сиял. Похоже на него произвело должное впечатление то, что я тут устроил. Прикинув, сколько прошло времени с момента нашего посещения травницы, я махнул рукой своим спутникам, давая команду готовиться к выдвижению. Уже почти запрыгнув на коня, меня привлекли звуки ругани из конюшни. Припомнив, что у некоторых моих противников были содраны костяшки, а на их дубинках была видна кровь, мной было принято решение проверить как там мальчишка конюх, который, кажется, до конца защищал моё имущество. За такой героизм ему можно и денег подкинуть, да и подлечить в случае чего не помешает.
— Подождите меня здесь, через пару минут буду, — бросил я своим спутникам, после чего направился в сторону конюшни.
Идя на всё усиливающиеся крики, я даже начал жалеть того паренька, которого сейчас распекал, судя по голосу, мужчина с лишним весом. Вот только мне не понравился один момент, по обрывкам фраз становилось понятно, что ругали мальчишку не за его героизм в охране моего имущества, а за то, что он помешал провернуть дело тихо. Да уж, а этот городок мне начинает нравиться всё меньше и меньше.
— ВЫ! Никчёмные отродья! — кричал в конце конюшни мужчина, — Неужели вы не узнали людей Расплаты⁉ Да мало того что не узнали, так и ещё и посмели напасть! Чтобы что⁉ Защитить денежки богатого ублюдка! Если бы не обещание сестре, я бы прямо сейчас выкинул вас в ближайшую канаву, где вам и место!
Пока трактирщик, а это именно он стоял перед двумя застывшими перед ним фигурами, чьи лица были скрыты густой тенью, орал на конюхов, я смог незаметно подойти к нему со спины.
— То, что я ублюдок, мне прекрасно известно, хотя я предпочитаю обращение бастард, — тихим голосом произнёс я, отчего трактирщик замер на месте, — а вот новость о том, что меня, оказывается, собирался ограбить тот, кто вроде как должен честно хранить моё имущество пока я в его заведении, признаюсь, весьма неприятна.
— Господин… — дрожащим голосом пролепетал трактирщик, вздрогнул после того, как я положил ему руку на плечо.
— Ну что ты. Ничего страшного ведь не произошло, я всего-то хотел поблагодарить тех героев, которые решили поступить честно, а тут ты, говоришь что-то о том, что хочешь их наказать. Тебе не кажется, что это немного неправильно.
По мере того как я говорил, моя рука плавно перетекла с его плеча на горло, отвратительно жирное горло. Небольшой нажим и, кажется, он вот-вот готов обмочиться.
— Ну, давай рассказывай, кто эти герои, да и вы не молчите, — обратился я к двум молчаливым парням.
Присмотревшись получше, я понял, что парни, застывшие передо мной, не так просты. Два молодых полуорка, высокие, жилистые, но видно, что сильные, с небольшими клыками выступающими из-под нижней губы и со светло-бурой кожей, а взгляд… Как будто у побитых собак.
— Ты им что, языки отрезал? — спросил я, встряхнув трактирщика.
— Н-нет, господин, они с рождения немые, сколько я их бил, сколько… — ещё раз встряхнув его, я заставил его замолчать.
— Заткнись, подробности мне не нужны, — ещё раз посмотрев на молодых парней, я едва подавил в себе приступ ностальгии, выглядели они почти так же как Громаш в нашу первую встречу, во всяком случае внешне.
Продолжая сжимать горло трактирщика, я подозвал правого полуорка, раз уж я решил их отблагодарить, то не стоит отказываться от своих слов. Подождав пока правый всё же сделает шаг ко мне, я взял его руку и начал накачивать его целительной энергией. Синяки и царапины начали исчезать на глазах, что, как мне кажется, по большей части было обусловлено их собственной регенерацией, для которой направляемая мной энергия послужила топливом, всё же даже на мне ничто так быстро не затягивалось. Закончив с первым, который после оздоровительных процедур остался в полном восторге, я дал знак второму подойти. Тот уже без колебаний первым шагнул ко мне и протянул руку, после чего сеанс исцеления повторился.
— Спасибо вам парни, за честность, — серьёзно кивнул я им, после чего вытянул из кошелька два золотых, — это вам. А ты, — заметив, как блеснули глаза трактирщика при виде золота, — попробуешь у них это отобрать, я вернусь и спалю твой трактир дотла!
Подкрепив свои слова зажжённым в руке магическим пламенем, я почувствовал небольшой толчок в районе поясницы. Обернувшись, я увидел перед собой того самого конюха, которому и передавал коней. Парнишка сжимал в руках нож. Совместив эти два факта, и определив, что прямо за местом удара находится печень, я с размаха приложил гадёныша пощёчиной. Недолгий полёт мелкого тела закончился в ближайшем стойле.
— Вот что за люди, — устало вздохнул я, посмотрев на замершее в куче навоза тело, — пытаешься быть вежливым, никого не убивать, даже не особо калечить, а на доброту тебе продолжают отвечать злом. Это кто был? — задал я вопрос немного посиневшему трактирщику и слегка ослабил хватку.
— Сын, мой сын, — прохрипел он.
— И почему я не удивлён? — сжав горло толстяка посильнее, и дождавшись пока он отключится от недостатка кислорода, я отпустил его тело, отчего оно тут же рухнуло на пол.
Применив заклинание очищения на руку, которая была покрыта липким потом, я посмотрел на застывших и не знающих что делать полуорков. С одной стороны, ребята они вроде неплохие, раз, даже зная, чем им грозит непослушание, продолжили честно выполнять свои обязательства, а с другой… Они же здоровые, видно, что сильные, вдвоём бы они забили этого жирдяя под лавку и пикнуть бы не давали. Хотя, толстяк вроде что-то говорил, что они сыновья его сестры, может поэтому и боялись идти против родственника? Да и отношение в мире к полуоркам в среднем так себе.
— У вас ещё родственники кроме него есть? — синхронно помотали головой, — Жить с ним хотите? — снова отрицание, — Хотите отсюда уехать? — оба закивали.
А я задумался. Получить двух достаточно сильных парней, из которых в будущем может выйти толк — идея хорошая, вот только есть одна проблема, в них надо вложиться, причём немало. Два сильных и в теории верных воина в будущем — это плюс, их надо кормить и тренировать эти несколько лет, в том числе морально — это минус. Хотя… Как показала наша с Миэль охота на гоблинов в окрестностях Кассомира, вдвоём нам с большинством угроз в любом случае не справиться и надо постепенно собирать собственный отряд, так почему бы не начать это делать уже сейчас, особенно учитывая то, что неплохой материал сам падает мне в руки.
— Короче, вот что я вам скажу, парни, — обратился я полуоркам, в глазах которых горел слабый огонёк надежды, — мне не помешало бы несколько напарников, которые в будущем смогут прикрыть мне спину во время путешествия. Сразу не соглашайтесь, — остановил я их перед тем, как они принялись активно выражать своё согласие, — а сначала послушайте. Если вы всё решите принять моё предложение, будет тяжело, будет опасно, смертельно опасно. Вы можете погибнуть от клыков чудовищ или мечей моих врагов, а может и ещё чего похуже, я буду от вас много требовать, да и платить пока мне вам пока особо нечем. Так что подумайте, нужна ли вам такая жизнь, и если да, то через пару дней я снова зайду сюда, и тогда вы ответите, что выбрали: жить в тишине и спокойствии с ним, — пнул я бессознательное тело у моих ног, — или поставить свою жизнь на кон, но с возможностью повидать мир и научиться чему-то новому. Думайте.
Не дожидаясь реакции от полуорков, я развернулся и направился на выход, оставив их в раздумьях. Я почти уверен, что через несколько дней они будут согласны отправиться за мной хоть на край мира, лишь бы не оставаться с нелюбимым родственником. Молодость, горячность, неспособность смотреть наперёд.
— Что-то ты долго, — сказала Миэль, уже сидя в седле.
— Выяснились кое-какие неприятные обстоятельства, с которыми пришлось разбираться, — ответил я, запрыгивая в седло.
— Надеюсь там все остались живы? — решила уточнить она.
— Кто я по-твоему, маньяк какой-то? Конечно, все живы, слегка избиты, но живы.
— Ну и слава богам, поехали уже к травнице, послушаем, что она скажет, — дёрнув поводья, Миэль первая отправилась в сторону лавки травницы.
Третий за сегодня проезд по городу значительно отличался от первых двух. Как ни странно, но направленные на нас взгляды стали дружелюбней, во всяком случае, большинство. Кто-то всё ещё смотрел на нас как на добычу, но теперь в их глазах присутствовал некий затаённый страх. Быстро тут слухи распространяются.
У лавки травницы всё было, как и в прошлый раз, почти нет людей, а из дымохода поднимается дым. Предварительно постучав во входную дверь, мы с Миэль вошли внутрь, оставив слегка нервного Гарта следить за лошадьми.
— А, это вы, — устало произнесла Лорел, сидящая на лавке, — проходите. Ты оказалась права, девочка, моё снадобье не помогло, хотя и облегчило страдания заражённых.
— Не хочу показаться высокомерной, но всё же скажу: «Я же говорила» — стараясь сохранять голос равнодушным, произнесла Миэль, — у вас есть какие-нибудь ещё рецепты, которые вы не пробовали?
— Против грибов я знаю только одно средство, — устало произнесла травница, — всё остальное помогает в основном от совершенно других болезней, никак не связанных с заражением спорами. Была бы жива старая Улизмила, можно было спросить совета у неё, но её не так давно похоронили.
— Может там, где она жила остались какие-нибудь записи, которые мы могли бы вам доставить? — предложил я, — Или ты, Миэль вспомнишь какой-нибудь рецепт?
— Без исследования, я точно ничего не приготовлю, — пожала плечами моя спутница, — а готовить что-то наугад — не самая лучшая идея. Есть у меня, конечно формула зелья Восстановления, но его, во-первых, готовить несколько дней, а во-вторых, у меня нет некоторых ингредиентов.
— Может, удастся найти их в моей лавке? — услышав намёк на исцеление больных, воодушевилась травница.
— Солнцецвет, зубатка пурпурная, чешуя драконида, — перечислила Миэль, — без этих ингредиентов точно ничего не получится.
— Нет, такого у меня точно нет, — вновь погрустнела травница.
— Тогда, предлагаю попробовать навестить домик этой Улизмилы, хуже всё равно не будет, — предложил я.
— Как и смысла, — махнула рукой Лорел, — все свои записи она вела на одном из Иррисеских диалектов, найти кого-то знакомого с ним в нашей глуши, всё равно, что дождаться явления Иомедай воплоти.
— Хм, — задумался я, после чего взял кусок угля и на разделочной дощечке стал выводить буквы, — похоже на то, что писала Улизмила?
— Весьма похоже, даже некоторые символы совпадают, но точно не скажу, — отложив дощечку в сторону, ответила травница, — всё же мы с ней не слишком часто пересекались, а если и разговаривали, то в основном по делу.
— Тогда, если я прав, ждите явление богини в ближайшее время, — весело произнёс я, — нашёлся в вашей глуши всё же тот человек, который разбирается в этом Иррисенском диалекте.
— Это может помочь, — краешком губ улыбнулась травница, — но пока мы полностью изучим все записи Улизмилы, пока соберём нужные ингредиенты, может пройти слишком много времени.
— В любом случае, попытка не пытка, — вскочив со скамьи на которой сидел пока занимался рисованием углём по дереву, — в любом случае просто сидеть и ничего не делать — не вариант. Миэль, ты со мной или попробуешь изучить гриб?
— С тобой, тем более всё равно у меня нет с собой никакого оборудования, — пожала плечами моя спутница.
— Тогда, не подскажете, как добраться до хижины Улизмилы? — обратился я к травнице.
— Да конечно. Сначала…
Запомнив путь до хижины лесной ведьмы, во всяком случае, именно так в Соколиной Лощине звали Улизмилу, мы тут же отправились в путь. До темноты оставалось ещё несколько часов, так что мы успеем съездить туда-обратно до темноты. Забравшись на коней, мы отправились в неизвестность.
Ехать по ориентирам, которые нам сообщила Лорел, было достаточно легко, и после выезда за черту города, мы через полчаса были на месте. Хижина ведьмы полностью оправдывала своё название: сложенная из слегка кривых брёвен, увитая плющом и ещё какими-то растениями, и украшенная десятками соломенных фигурок, то ли людей, то ли ещё какой нечисти.
На поляне, где находилась хижина, мы были не одни, точнее не мы первые прибыли к ней, так как её уже окружило несколько знакомых до боли оборванцев. Скорее всего, это были совсем не те, кого я избил перед таверной, вот только одежда, набор оружия, да и всё остальное было до сличения похоже.
— Выходи, ведьма! — прокричал явно главарь шайки, — Мы знаем, что ты внутри, и если выйдешь сама, мы будем даже нежными!
Многоголосый хохот стал ответом на «смешную» шутку бандита. В этот же миг в маленьком окне хижины что-то мелькнуло, но никто выходить из неё не спешил.
— Ну, не хочешь по-хорошему — будет по-плохому. Притащите её мне парни, посмотрим, правда ли то, что кто раскупорит ведьму — вылечится от всех болезней!
— Не знаю, что насчёт вылечиться, но вот подхватить парочку проклятий точно можно, — привлёк я внимание главаря, который с небольшой свитой остался ждать результаты штурма у входа в хижину.
— А ты ещё кто такой? — повернулся ко мне здоровенный детина, — Небось тоже решил попробовать ведьму? Так вот что я тебе скажу, мы пришли сюда первыми, и трахать её тоже будем первыми, — оскалился он, — если хочешь, можешь просунуть ей после нас.
— Предпочитаю, когда всё происходит добровольно, — презрительно бросил я, отчего бандиты положили руки на оружие, — так зачем вы решили напасть на новую ведьму?
— Не твоё дело, чужак, — процедил один из подручных.
— Да ладно тебе, ответим благородному господину, — мерзко усмехнулся главарь, — там, в хижине, никакая не ведьма, а вроде как внучка её, как её бабка сдохла, так я и подумал, нечего девке в лесу одной сидеть. Пусть лучше нас с парнями порадует.
Пока мы разговаривали, из хижины начал доносится шум и гам: что-то билось, кто-то кричал, и даже что-то звякало. Под конец нашего разговора из хижины вышло четверо бандитов, держащих за руки и ноги совсем молодую девушку, которая активно брыкалась.
— Голова, эта сука порезала Бобра и Махалу, а чёртов котёл, откусил Суслику пол жопы, — покричал ближайший один из пленителей.
— Да и хрен с ними, сами виноваты, — отмахнулся главарь, — тащите её ко мне. Давно хотел свежего мяска попробовать.
Смотря на разворчавшуюся передо мной сцену, я аккуратно завёл руку за спину и вынул из крепления секиру, Миэль в это же время потянулась за своей рапирой, и только Гарт пока не понимал к чему всё идёт. Весь сегодняшний день подталкивал меня к убийству, и, похоже, пора перестать противиться судьбе.
Перекинув ногу через седло, я быстро выпрыгнул из него, после чего поудобней перехватил секиру и направился к насильникам, которые даже не замечали моего приближения, им же хуже. Однако быстрее меня начала действовать Миэль, понимая, что в ближний бой ей пока лучше не лезть, она достала лук, быстро натянула тетиву, и уже достала из колчана первую стрелу. Гарт, видя наши действия, и понимая их правильность, решил не отставать, и пристроился за мной, напряжённо сжимая дубину и щит.
— Я же сказал, — прокричал главарь бандитов, как-то расслышав мои шаги за воплями сопротивляющейся девушки, — сначала мы с ней…
Договорить я ему не дал, мигом снеся голову. Тут же просвистела стрела, и один из тех, кто удерживал юную ведьму, схватился за грудь, а на голову ближайшему к главарю бандиту опустилась окованная железом тяжёлая дубина. Побоище не заняло много времени, и меньше чем через минуту все несостоявшиеся насильники были мертвы, кого-то порубил я, кого-то настигли стрелы Миэль, а парочка могла похвастаться несовместимыми с жизнью переломами костей.
— Ты в порядке? — задал я глупый вопрос девушке, которая продолжила лежать на земле, залитая кровью бандитов и опустошённая.
— Да, я в порядке, — хрипло ответила она, видимо сорвав голос в процессе, — спасибо.
— Да, собственно не за что, — произнёс я и протянул ей руку, чтобы помочь подняться, — это первый раз, или к тебе уже приходили?
— Не первый, но до этого их удавалось отпугивать, — поднявшись на ноги, девушка развернулась и побрела, хромая, к себе домой, махнув нам рукой в приглашающем жесте.
Переглянувшись со своими спутниками, я решил не отказываться от приглашения и пошёл за ней. Рассматривая идущую передо мной фигуру, я подмечал некоторые детали, которые раньше не мог заметить. Крой одежды, похожей на сарафан, вышивку на ней же, с весьма узнаваемыми узорами, ну и толстую косу, которая спускалась у молодой ведьмы ниже поясницы.
— Проходите, располагайтесь и рассказывайте, зачем пришли, — слегка заторможено спросила хозяйка, небрежно откинув ногой труп худого мужичка, у которого напрочь отсутствовали ягодицы.
— Эм, мы рассчитывали узнать здесь что-нибудь о том, как помочь жителям Соколиной Лощины с эпидемией, — начал я, но был прерван девушкой.
— Хотите, чтобы я им помогла после того, что они сделали! — гневно произнесла она, бросив в стену пустой глиняный стакан, — Сначала требовали сжечь бабушку, чтобы она «не отравляла своей грязью их землю», потом не пускали меня в город, а теперь и вовсе!
Опустившись на ближайшую скамью, девушка закрыла лицо руками и разрыдалась. К ней тут же подскочила Миэль, а я стал раздумывать над сложившейся ситуацией. Девушку то мы спасли от не самой приятной судьбы, да только как ей теперь здесь жить мы как-то не подумали. Пропажа нескольких человек — это не то, что могут не заметить, тем более, если кто-то знал о том, куда они направлялись, как бы нам не пришлось экстренно бежать из Соколиной Лощины. Да и рассчитывать на серьёзную помощь от неё не стоит, особенно после недавнего происшествия.
— Не могу сказать, что понимаю тебя, — начал говорить я, — но всё же хочу попросить тебя помочь, среди жителей Лощины наверняка есть те, кто не хотел тебе зла, а обрекать на гибель всех за поступок горстки негодяев…
Миэль бросила на меня укоризненный взгляд, причём вполне заслужено, но, похоже, мои слова были услышаны. Внучка ведьмы решительно утёрла слёзы и посмотрела на меня.
— Хорошо, я помогу, но ты взамен, заберёшь меня отсюда, — посмотрев мне в глаза, твёрдо произнесла она.
— Ты ведь понимаешь, что у меня нет ни дома, ни даже места где я смогу надолго задержаться? — решил уточнить я, — Сейчас мы наёмники, и путешествуем с караваном, и вечно держать тебя рядом с нами не получится.
— Я не так беспомощна, — с вызовом ответила она, — бабушка многому обучила меня, а на охоту я хожу лет с десяти, так что обузой не буду.
— Уже что-то, — ответил я, но потом у меня в голове что-то щёлкнуло, — но есть ещё кое-что.
Сказав это, я навис над ней и глубоко вдохнул её запах. Сложив то, что она родом из Иррисена, царства не только вечной зимы, но и места поклонению таким богам как владыка страданий Зон-Кутон и мать всех чудовищ Ламашту, и её образом жизни, мне нужно было убедиться, что она не имеет к тёмным богам никакого отношения. Запах девушки, от которой до сих пор пахло страхом, пролитой кровью и смесью трав, был мне в принципе приятен, в её аромате не было ноток безумия, боли и страданий.
— Ответь честно, ты имеешь что-нибудь общее с поклонением тем богам, которых почитают у тебя на родине? — задал я самый важный вопрос я.
— Нет! — прокричала она в ответ, видимо напуганная моими действиями, — Я родилась уже за пределами Иррисена, а моя бабушка сбежала оттуда именно потому, что не хотела убивать ни в чём неповинных людей на потеху злым богам!
— Хм, значит, в мире есть нормальные ядвига, — задумчиво произнёс я, — хорошо, если ты не врёшь, то можешь отправиться с нами, но сначала…
— Помочь с излечением этих тварей? — брезгливо кивнула она в сторону трупа.
— В том числе, — подтвердил я, — а ещё мы с тобой проведём кое-какую беседу о Иррисене и жизни там. Перед тем как ты напомнишь мне, что родилась уже здесь, отвечу, я не рассчитываю на твои собственные знания, только на то, что ты слышала от бабушки.
— Я согласна, но сначала надо что-то сделать с трупами перед избушкой, — поняв, что у неё появился шанс на побег, тут же начала составлять план действий она.
— Тогда, пока начинай собираться, — прикинув, что именно надо сделать, я быстро составил план действий, — бери только самое необходимое, Миэль тебе поможет, — моя спутница утвердительно кивнула, — кстати, забыл представиться, меня зовут Эрик, рядом с тобой сидит Миэль, ну а у входа с зелёным лицом мнётся Гарт.
— Мирослава, — представилась она.
— Вот и познакомились, — встав с лавки, я скинул с плеча свою бездонную сумку, — помните, только самое важное. Ну а мы с тобой, Гарт, — обратился я к парню, — пойдём заниматься таким неприятным, но таким нужным делом, заметать следы. Мира, у тебя лопаты есть?
— Есть, за дверью.
— Отлично, — найдя искомое, я подхватил сразу две деревянные лопаты лишь окованные железом, после чего заодно захватил и хлипкое кайло, — пошли Гарт.
Оставив девушек собираться, я вышел на порог и вдохнул воздух полной грудью, осмотрев окрестности. Где бы тут поудобней прикопать восемь трупов?