— То есть, вы, вчетвером, отправились в достаточно опасный лес, где живут гоблины и прочие опасные твари почти без еды, без охотничьего снаряжения, в чёрте пойми какой одежде и с одним спальным мешком на четверых? — с всё нарастающем раздражением спросил я, у группы авантюристов.
Монах и Гарт переглянулись и кивнули, и, кажется, в их головах начали появляться правильные мысли, девушка же продолжала изображать оскорблённую невинность, став такой ещё после намека, что кожаное нижнее бельё — не лучший выбор для прогулок по лесу. Только бард оказался потерян для мира и всё ещё горевал над своим инструментом.
— Скажите честно, — обведя их взглядом, произнёс я, — вы просто решили покончить с собой таким оригинальным способом? Если да, то могу показать одну замечательную поляну, там вы просто заснёте и больше не проснётесь никогда.
— Нет, мы это… — Гарт, как самый серьёзный из всех, крепко задумался, — даже странно, что я об этом не подумал. Как будто из моей головы пропали все остальные мысли.
— И из моей тоже, — задумчиво произнёс монах, — хотелось просто идти вперёд и найти свой путь. Хммм…
— О чём вы? — недоумённо спросила девушка, — Силдир же обещал нам, что совсем скоро мы разбогатеем и прославимся!
— Как я понимаю Силдир — это он, — указал я на застывшего на месте барде.
— Ну да, он нас всех и собрал, — подтвердил Гарт, а потом, кажется, о чём-то вспомнил, — он сказал, что знает этот лес и постоянно бывает в нём, и отведёт нас к пещере с сокровищами.
Задумавшись, лицо Гарта исказилось как будто от боли, после чего он уставился на полуэльфа позади.
— Хммм… — перехватив свою дубину поудобней, Гарт начал двигаться в сторону барда.
— Как я вижу, кое-кто кое-что вспомнил? — задала риторический вопрос Миэль, достав стрелу из колчана и наложив её на тетиву.
— Очень похоже, — подтвердил её мысль я, — Гарт, прежде чем ты испытаешь, что прочнее, твоя дубина или его череп, расскажи остальным, до чего ты додумался.
— Я вспомнил, что шёл в Кассомир устраиваться в городскую стражу, где мой дядька служит десятником, и который в последний раз, когда он приезжал к отцу на ферму обещал похлопотать обо мне. — приближаясь аккуратно, чтобы не спугнуть, тихо произнёс он, — Вот только в одной из таверн за городской стеной, где я заночевал, так как не успел в город до закрытия ворот, я встретил его. Мы посидели, выпили, и я почему-то сразу решил стать авантюристом, а не городским стражником.
— Я тоже что-то подобное вспоминаю, — задумчиво произнёс монах, — я направлялся для продолжения своего обучения в Абсалом, но тоже решил стать авантюристом, после встречи с Силдиром.
— О чём это вы? — недоумённо спросила девушка, кажется, не понимая о чём вообще речь.
— Вот оно как, — решив начать действовать, я быстро подошёл к барду и откинул его в сторону.
Тщедушное тело отлетело в сторону даже слишком далеко, всё же он оказался очень лёгким. Избавившись от помехи, я стал присматриваться к разбитой мини арфе, и, стоило мне взять её в руки, как я тут же почувствовал исходящую от неё магию. Изучив её получше, я даже заметил кое-какие руны, вот только мне они были незнакомы.
— А бард то ваш, не так прост, как хотел показаться, — вынес вердикт я, — сильно зачарованная арфа, так, парни…
Не успел я закончить, как до этого чуть ли не парализованный бард вскочил на ноги и бросился на меня. У него в руках не было ничего, ведь его кинжал так и лежал у меня под ногами, но, кажется, это ему нисколечко не мешало, и он собирался порвать меня голыми руками. Хук правой, и тщедушное тело вновь падает на землю и сразу затихает, надеюсь, я не прибил его ненароком.
— Интересно, — задумчиво произнёс я, подавая немного целительной энергии на разбитые костяшки, — давно он стал берсерком?
— Он и не был, — ошеломлённо ответил Гарт, — он всегда был обходительным, весёлым, знал кучу песен и историй…
— Понятно. Миэль, помоги мне осмотреть его сумку, есть у меня такое чувство, что мы найдём там много интересного.
Осторожно подойдя к всё ещё живому барду, мы с Миэль оперативно сняли с его пояса несколько небольших сумок и парочку мешочков. Запасные струны, несколько горбушек хлеба и прочий мусор был тут же выкинут на землю, а вот несколько скляночек, весьма заинтересовали мою спутницу.
— Я, конечно, могу ошибаться, — рассмотрела она один из флаконов на просвет, почему-то не решаясь его открыть, — но есть у меня такое чувство, что тут содержится что-то сильно магическое, как и в остальных ёмкостях.
— Конкретней сказать не можешь? — решил уточнить я.
— Попробую, но если что, — покопавшись у себя на поясе, она достала совсем маленький флакончик с плотной пробкой, — сразу открывай его и суй мне под нос, если не поможет, то вливай в рот.
— Всё настолько серьёзно? — немного испуганно спросил Гарт, глядя на застывшую с пузырьком в руках Миэль.
— Надеюсь, что нет, но есть у меня такое чувство, что интуиция меня всё же не обманывает, — покачал головой она.
Очень аккуратно открыв пузырёк, Миэль начала изучать пробку от него, стараясь не подносить её близко к себе. На самой пробке был виден небольшой радужный налёт, состоящий как будто и микроскопических кристаллов.
— Как я и думала — это пыльца феи, — вынесла вердикт она, быстро, но аккуратно закрыв пузырёк, после чего ловко спрятала его обратно в сумку, откуда взяла, — в остальных, я думаю что-то похожее.
— А что это за дрянь? — с опаской спросил монах, настороженно глядя на меня и мою спутницу.
— Парой слов не описать, но если вкратце, то это порошок, который могут создавать многие феи из Первого Мира, свойства у них могут быть самые разные, так что по сути это некий аналог зелий, — академическим тоном произнесла Миэль, как будто на уроке Каэля.
— И что оно делает, и что за Первый Мир? — решил уточнить Гарт.
— Как я и сказала, это что-то вроде зелий, с разными эффектами, что делает — не скажу, нужно проверять. Ну а Первый Мир… вы действительно ничего о нём не знаете? — спросила она, посмотрев на стоящее перед ней трио.
— Нет, — хором ответили Гарт и девушка, в то время как монах, кажется, что-то понял.
— Ладно, поясню, — перевесив себе на пояс сумки барда, сказала Миэль, — только очень кратко. До того, как создать Голарион, Боги создали Первый Мир, так сказать — это была их проба пера. Получилось не очень, и они покинули его, но не уничтожили. То был мир полный самых разнообразных растений, животных и даже нескольких разумных рас, но был во всех них один изъян — они были слишком… хаотичными, непредсказуемыми и непостоянными. Уже позже, когда Боги создали Голарион, оба мира оказались связаны порталами, почему так получилось — не знаю. Ещё немного позже, из Первого Мира к нам начали проникать разные создания, феи и прочие волшебные существа, поговаривают, что даже гномы пришли оттуда. Это крайне общая информация, за подробностями можете обратиться к священникам или в книжные лавки.
— Но откуда тогда у Силдира пыльца этих фей? — задал резонный вопрос Галт.
— Кто его знает, может он служит одной из них, или случайно нашёл, или украл? — пожала плечами Миэль.
— В любом случае, Миэль, если ты не против, я воспользуюсь твоим зельем? — помахал я зажатым между пальцами флакончиком.
— Нет, только зачем, вроде никто из нас не попал под воздействие… а, вот ты о чём, — посмотрев на всё также ничего непонимающую девушку, догадалась, что я хочу сделать Миэль.
— Что это вы так на меня смотрите, — немного неуверенно спросил предмет нашего разговора, — со мной всё в порядке, и никаких зелий мне не нужно.
Начав пятиться, девушка уткнулась голой поясницей во влажный нос Фрэки, который отрезал ей путь к побегу.
— Просто понюхай, хуже не будет, — решил поуговаривать её я, подходя всё ближе с флакончиком.
— Нет, не надо, — запаниковав, девушка начала искать пути побега, но наткнулась только на мой суровый взгляд и полные решительности и сочувствия глаза Гарта и монаха.
Те, схватив её под руки, жёстко зафиксировали её, ну а я, открыв флакончик, сунул его ей под нос. Резкий неприятный запах тут же ударил мне в нос. Смесь нашатыря, перечной мяты и ещё чего-то едва не оглушила меня, всё же моё хорошее обоняние не только преимущество, но и в некотором роде уязвимость. Несколько секунд подержав флакончик у носа девушки, я быстро закупорил его обратно, не в силах больше терпеть этот ужасный запах. Передав его ехидно ухмыляющейся Миэль, я тут же создал немного воды и попробовал промыть нос, а потом ещё раз, пока запах не стал терпимым.
В это же время, с уже отпущенной девушкой происходили некоторые изменения: она резко схватилась за голову, а выражение её лица стало из испуганного, стало ошеломлённым. Несколько секунд и она, не без помощи своих спутников, поднялась на ноги, и посмотрела на всех нас чуть ли не так, как будто увидела нас впервые.
— Какого дьявола, — прохрипела она, — хозяйка же меня убьёт!
— Кажется, всё только что встало на свои места, — найдя подтверждение своей теории, произнёс я, — дай угадаю, ты тоже направлялась куда-то по своим делам, а потом встретила этого хмыря? После чего резко решила стать авантюристкой?
— Да, чёрт подери! Да! — окончательно придя в себя прокричала она, — Этот ублюдок!
— Спокойно, спокойно, — постарался успокоить разбушевавшуюся фурию я, — сейчас мы его свяжем и отнесём в город, после чего им займутся власти.
— Ты уверен, что когда мы придём в город, нас не кинут в камеру следом за ним, просто ради безопасности? — напряжённо спросил Гарт.
— Нет, — равнодушно пожал плечами я, — у меня есть волшебная грамота, которая не позволит им этого сделать. В любом случае, давайте поторопимся, через пару часов закат, и я предпочту провести его подальше от того места, куда безумный малый вёл своих жертв.
— Жертв, ты уверен? — немного нерешительно спросил монах.
— Почти на сто процентов, посудите сами, странный бард, после единственного разговора с которым сразу три человека решают резко отказаться от своих планов на жизнь и стать авантюристами, непонятная пыльца фей, которые не отличаются добрым нравом, ну и ваш суицидальный поход в лес полный опасностей без всякой подготовки. Как по мне, вполне себе повод задуматься о чём-то нехорошем.
— Да, ты прав, — утвердительно кивнул Гарт, — в лесу нам делать нечего, только…
— Да пойдёмте уже, — махнул рукой я, — местом для сна и едой я вас обеспечу, от пары потерянных серебряных — не обеднею. Только на вас тогда сбор хвороста и ночное дежурство, без пререканий.
— Хорошо, — переглянувшись с остальными своими невольными спутниками, ответил Гарт, — мы согласны.
— Отлично, тогда вяжем этого типа, закидываем его на спину Фрэки и в путь, не стоит терять время.
Быстро справившись с художественным связыванием всё так же бессознательного тела и закрепив его на спине моего фамильяра, мы, уже впятером, отправились в сторону города. Идя по не самому густому лесу, я слегка морщился, когда слышал постоянный треск веток и прочие посторонние звуки, издаваемые моими подопечными. Ничего удивительно, что они наткнулись на патруль гоблинов, видимо всполошённых нашей с Миэль деятельностью, даже странно, что их не перехватили раньше. По лесу мы двигались молча, точнее трио пыталась завязать разговор, но я тут же шикал на них, призывая к тишине. Видя мой суровый взгляд, они замолкали, жаль, что ненадолго.
Ближе к закату, когда до опушки леса оставалось несколько минут, нам пришлось немного ускориться, чтобы заночевать в относительной безопасности. Вышли мы из подлеска в совершенно другом месте, относительно того, где мы вошли, но это мелочи. Разбивать лагерь мы решили по-простому, в том смысле, что нашу юрту мы с Миэль разворачивать не стали, не то, что я так уж не доверяю свои временным попутчикам, просто не стоит их соблазнять лишний раз богатым убранством и сокровищами, скрытыми в юрте. Разложив спальные мешки и разведя небольшой костёр, Миэль осталась кашеварить, а я отправился развешивать амулеты по периметру, дозорный-дозорным, а магическая сигнализация всё равно надёжней.
Сидя у костра и поглощая густой бульон из оленины с сухарями, попутчики немного расслабились, и начали делиться своими переживаниями: Гарт боялся, что его теперь не возьмут в стражу, монах сетовал на то, что несмотря на все тренировки воли и самоконтроля, он попал под очарование, ну а единственная девушка в трио авантюристов разрывалась между желанием прирезать всё ещё лежавшего без сознания барда и страхом перед своей хозяйкой, а если точнее бордель-маман. Да, девушка в вызывающих одеждах оказалась проституткой из достаточно приличного борделя, по её словам. И если история того, как в столь хреновую ситуацию попали парни оказалась весьма прозаична, то вот девушке, которую, кстати, звали Лайзой, было действительно опасно возвращаться в город.
По её словам, бард, которого пришлось ещё раз стукнуть по голове, так как он начал приходить в сознание, не просто заставил её покинуть место работы, но и перед этим залезть в казну борделя. Много она оттуда не взяла, но вот сам факт воровства, мог поставить жирную точку на её относительно спокойной жизни. Единственное что я мог ей предложить — это просто рассказать правду, тем более, она действительно была не виновата, однако всё равно, пока ситуация с бардом-очарователем не разрешиться, я посоветовал ей далеко от меня не отходить.
Закончив с трапезой, мы начали устраиваться на ночлег, спальные мешки, парочка которых благополучно лежала в безразмерной сумке на всякий случай, заняли Миэль и Лайза, первая потому что… просто потому что, а вторая, потому что мёрзла в своей лёгкой одежде на ночном холоде. Оставшийся мешок поделили между собой монах и Гарт. Я же поудобней устроился под боком у Фрэки и почти мгновенно заснул, предварительно засунув пленнику кляп в рот.
Ночь прошла спокойно, и утреннее настроение портил только полный гнева взгляд барда, который, кажется, готов был загрызть меня зубами. Связанный по рукам и ногам, он пытался вырваться и яростно мычал. Один лёгкий удар, и он вновь отправился в страну грёз.
Быстро перекусив и свернув лагерь, мы отправились дальше. Путь вдоль полей, на которых работали крестьяне, был быстр и прекрасен, и всё бы хорошо, вот только все они настороженно смотрели как на огромного волка, так и на связанного человека на его спине, я даже заметил, как несколько мальчишек на маленьких конях ускакали в сторону города. Точно надо покупать коня и ездить с прикреплённым знаменем с личным гербом, сразу столько проблем в восприятии крестьян пропадёт.
Недалеко от городских ворот нас уже ждали: несколько стражников с копьями во главе со своим командиром, и стоящий перед ними, судя по одежде, чиновник. Напряжённые лица, позы, указывающие на то, что они готовы начать действовать в любой момент, ну и несколько лучников на стене говорили только об одном — нас заочно считают преступниками, непонятно только почему. Вроде ничего противозаконного мы пока не совершили, да и шли, ни от кого не скрываясь.
— Именем закона, остановитесь! — пафосно произнёс чиновник.
Собственно, мы и остановились, и пока остальные переминались с ноги на ногу, я достал тубус с грамотой. Чиновник же, медленно и не спеша направился в нашу сторону.
— Вы обвиняетесь в похищении человека, — не менее пафосно заявил он, — немедленно сдайте оружие!
— Сначала, ознакомьтесь с этим, — протянув грамоту, я стал ждать его реакции.
За что я уже полюбил Талдор, так это за его отношение к рыцарям. Красивая грамота на плотном пергаменте давала просто великолепные преимущества, судить или задерживать меня могли только равные или выше меня по статусу, моё слово ценилось выше, чем слово даже самого высокопоставленного простолюдина, ну и в целом у меня был ряд весьма приятных преимуществ. Не будь большинство рыцарей и дворян Талдора по-настоящему честными и благородными людьми — такая система могла привести к огромным проблемам.
— Ваша милость, — слегка дрожащим голосом произнёс чиновник, уперев взгляд в землю.
— Путешествуя по ближайшему лесу, я обнаружил эту группу авантюристов, — рукой указал я на застывшую на месте троицу, — которых окружили гоблины. Спася их, — некоторые стражники, уже успевшие оценить состав группы, одобрительно закивали, — я заметил странность в их поведении. После нескольких вопросов, я заподозрил, что они могут быть под влиянием очарования, что впоследствии подтвердилось. Поэтому, я прошу вас, — уважительно обратился я к чиновнику, чтобы тот не сильно опасался за свою жизнь и карьеру, — вызвать в ратушу городского мага и алхимика, для подтверждения моих слов.
— Конечно, ваша милость, — тут же отозвался чиновник, — Карл, ты со своим десятком отправитесь сопровождать сэра Эрика, а я предупрежу мэра.
— Будет исполнено, — кивнул усатый стражник с небольшой проседью в волосах.
— Тогда, мы можем пройти? — решил задать уточняющий вопрос я.
— Да, ваша милость, только ваш волк… — замялся десятник, — как бы он не перепугал половину города…
— Я вас понял, только тогда его, — указал я пальцем на немного подёргивающееся тело барда, — вам придётся тащить самим.
— Эт мы всегда, ваша милость, — без приказа произнёс один из рядовых стражников, за что тут же получил подзатыльник.
— Хорошо, только держите его крепко, чтоб не сбежал, — сказав это, я быстро развязал ремни, удерживающие барда, отчего тот сразу рухнул на землю, подняв небольшое облако пыли.
Двое стражников мигом подскочили ко мне, немного замешкавшись от направленного на них взгляда Фрэки, но быстро справились с собой и подхватили пленника под руки. Я же, посмотрев в глаза своему фамильяру, положил левую руку ему на лоб. Секунда, и огромный волк исчезает в переплетении чёрно-красных линий, отчего со стороны зевак раздался изумлённый вздох.
— Всё готово? — спросил я, и, получив утвердительные кивки, произнёс, — Тогда не будем задерживаться, у нас ещё много дел.
Наше шествие по городу сопровождалось множеством изумлённых взглядов, кто-то обсуждал уже успевшие распространиться слухи об огромном волке, кто-то рассказывал сказки о том, что доблестный рыцарь поймал замаскированного гоблина, ну а кто-то и вовсе заявлял, что в лесу нашли сына соседнего барона. В общем, народ уже активно придумывал несуществующие детали.
На подходе к мэрии нас встретила небольшая суета, и несколько десятков человек, которые собрались поглазеть на бесплатное представление. Следуя за десятником, который твёрдым шагом шёл к главному в ходу в мэрию, меня не покидало чувство, что к вечеру мой поступок обрастёт таким количеством подробностей, что из них можно будет собрать отдельный сборник сказок.
Услышав небольшой шум за спиной, я тут же обернулся. Стоящие на входе в мэрию стражи, спокойно пропустив меня и Миэль, перегородили проход трио, отчего Гарт уже готов был начать возмутиться, но я его опередил.
— Они со мной, — коротко бросил я, и стражи тут же отошли в стороны.
Десятник же, увидев несколько жестов от своего коллеги, тут же повернул направо, ведя нас в ведомом только ему направлении. Через несколько минут мы подошли к двери, за которой оказался просторный зал, где нас уже ждали два человека: полноватый мужчина с массивной цепью на груди, скорее всего мэр города, и суровый на вид мужчина, с несколькими шрамами на лице и в добротном доспехе, судя по тому, как он сидел и как был закреплён меч на его поясе — перед нами опытный ветеран, и скорее всего начальник городской стражи.
— Сэр Эрик, — тут же подскочил мэр, — прошу, проходите, присаживайтесь. Прошу сразу простить моего подчинённого, за то, что он голословно обвинил вас, сами понимаете…
— Не стоит беспокоиться, — ответил я, — это ваша работа, да и наверняка мы выглядели подозрительно.
— Ну что вы, просто… — замялся мэр, — впрочем, неважно. Мой подчинённый, забежавший сюда несколько минут назад, сбивчиво поведал мне весьма занимательную историю, но боюсь, я плохо разобрался в ней. Не могли бы вы рассказать, что произошло и почему этот молодой человек связан?
— Конечно, — посмотрев на Миэль, я дал ей знак выложить найденный при барде флаконы, сам извлекая из рюкзака сломанную арфу, — маг и алхимик уже оповещены?
— Да, конечно. Но сами понимаете, они пожилые люди и похвастаться особой прытью не могут, так что прибудут немного позже.
— Тогда, начну с самого начала. Несколько дней назад, почти сразу после прибытия в ваш город…
Рассказывая свою историю, опустив такие неаппетитные подробности как срезание ушей и сжигание трупов гоблинов, я рассказал, как заподозрил барда в одурманивании, и что произошло потом. Указав на флаконы и сломанную арфу, мною было высказано предположение, как именно бард действовал и зачем заманил стоящих в углу комнаты неудавшихся авантюристов в лес. Пока мэр, обладающий весьма богатой мимикой, переживал, начальник стражи всё больше хмурился. Под конец моего рассказа, в комнату вошли два благообразных старичка, судя по одежде которых, можно было предположить, что они имеют отношение к магии.
— А вот наши эксперты, — подскочил мэр, и чуть ли не под руки повёл прибывших к столу, — лучший в городе алхимик — мэтр Теодор и глава магической гильдии в нашем городе — мэтр Карлос.
— Приятно познакомиться господа, — важно кивнул я.
— Нам тоже, молодой человек, — слегка улыбнулся главный алхимик, — но скажите, к чему такая спешка?
— Чем быстрее у нас будет ваша оценка, — низким басом ответил за меня начальник стражи, — тем быстрее доберёмся до истины.
— Раз так, — поняв серьёзность ситуации, сбросил с себя притворное недовольство старик, — показывайте, что тут у вас.
— Всё лежит на столе, — произнёс я, — во флаконах пыльца феи, которую неплохо было бы идентифицировать и определить её свойства, а рядом с ними арфа, она явно обладает каким-то зачарованием, но увы, нанесённые на неё символы мне не знакомы.
— Как интересно, — тихо произнёс главный маг, — вы не против, если мы проведём испытания прямо здесь? — обратился он с вопросом к мэру.
— Нет, что вы, что вы, весь кабинет в вашем распоряжении, если это поможет добраться до истины, — тут же ответил мэр.
Пока старики доставали из подсумков бумаги, свитки и алхимическое оборудование, остальные замерли на месте. Старыми узловатыми руками эта парочка работала быстро и умело. Маг быстро произнёс несколько заклинаний, направленных как на саму арфу, так и на лист бумаги в его руке, после чего углубился в чтение возникшего текста. В это же время алхимик, расставив небольшие плошечки, сначала насыпал в них немного пыльцы из флаконов, а потом начал капать на них жидкостями из своих запасов. Через несколько минут, оба старика переглянулись и кивнули друг другу, видимо придя к общим выводам.
— С уверенностью могу заявить, что пыльца во флаконах имеет ярко выраженный одурманивающий эффект, — вынес вердикт алхимик, — даже в малых дозах она делает человека более внушаемым, есть ещё несколько составов, но они больше направлены на отвлечение диких зверей и создание малых иллюзий.
— Ну а я могу экспертно заявить, что данная арфа попала к нам из Первого Мира, и нанесены на неё символы фей. Что конкретно она может делать, я сказать не могу, но судя по косвенным данным, она должна очаровывать слушателей и добавлять словам барда… значимости, пожалуй, именно так.
— Всё ясно, — ещё больше нахмурился начальник стражи, — этого, — кивнул он на валяющегося на полу барда, — в темницу и выясните у него всё что можно, и о том куда он направлялся, и о том, проворачивал он что-то подобное раньше. Бегом!
Подскочив на месте, бедные стражники, подгоняемые рыком начальника, почти мгновенно испарились из помещения, подхватив моего пленника. В комнате же повисла недолгая тишина.
— Какой ужас, какой кошмар, чтобы в нашем городе происходило что-то подобное, — причитал мэр.
— Хм, — задумчиво хмыкнул глава стражи, — о чём-то подобном мне докладывали. Раз в несколько месяцев из города выходили группа молодых людей, после чего они не возвращались. Я думал, что они или отправлялись в другие места, или становились жертвами чудовищ, но теперь, всё встало на свои места. Нужно будет опросить стражников, не замечали ли они в руках одного из членов этих групп похожую арфу.
— Тогда, не смею никого задерживать, — проникнувшись ситуацией, произнёс мэр, — господа, — обратился он к магам, — благодарю за вашу помощь. А вы сэр Эрик, уже нашли место, где сможете скоротать ночь?
— Нет, сразу по прибытию в город мы направились сюда.
— Тогда могу предложить вам комнаты в гостинице принадлежащей моей семье, — тут же произнёс он, — если всё услышанное сейчас окажется правдой, то это меньшее, что я могу для вас сделать.
— Благодарю и с радостью приму ваше предложение, — искренне поблагодарил его я, — но меня волнует судьба моих спутников, — посмотрел я на всё ещё стоящих у стены неудавшихся авантюристов.
— Они могут заселиться вместе с вами, — не задумываясь, ответил мэр, — тем более, барон будет не против услышать и их показания.
— Великолепно, тогда мы, пожалуй, откланяемся, — встав с небольшого дивана, стал собирать со стола всё разложенное на нём, — только перед этим подскажите, где выдают награды за гоблинов?
— Вас проведут, — ответил мэр, дав знак одному из слуг, — Хорошо, что в нашем королевстве есть такие рыцари как вы сэр Эрик.
— Не стоит, я просто делал то, что должен, не более того.
На этой ноте мы распрощались, и я отправился за слугой. Уже за мной следовали все остальные как привязанные. Понятно, что деваться им от меня некуда, так что с их обществом я временно смирился. Получив от чиновника ответственного за выдачу наград где-то тридцать золотых, мы в сопровождении всё того же слуги отправились в гостиницу о которой говорил мэр.
Крепкое и даже красивое здание находилось слегка в стороне от главной городской площади, ближе к замку барона. Внутри же было весьма уютно, крепкие деревянные столы с резьбой, ажурные люстры из металла, в общем, гостиница для состоятельных гостей. Единственное что смущало — это почти полное отсутствие постояльцев, но с другой стороны, сейчас не сезон, совсем скоро в море разбушуются осенние шторма, а землевладельцы больше заняты своими собственными владениями, где как раз созревает урожай.
Заселили нас в отдельные комнаты, не лучшие в здании, но весьма достойные, заодно предложив посетить купальни. До вечера всё было прекрасно, мы с Миэль смыли с себя дорожную грязь, отобедали изысканной пищей и распили немного вина, после чего весело провели ночь. В это же время наши спутники, явно не привыкшие к подобным интерьерам, вели себя сдержанней и большую часть времени провели в выделенной им комнате.
Утром же, хотя ближе к полудню, в гостиницу пришёл небольшой отряд стражи, который был послан за нами. Немного разговорив наших сопровождающих, удалось узнать, что произошло, пока мы отдыхали. В первую очередь, нам полушёпотом рассказали о результатах расследования главы стражи и тому, что удалось выяснить при допросе барда. Глава стражи чётко установил, что бард действовал в Кассомире как минимум два года, и за это время его видели, как минимум с пятнадцатью группами с которыми он покидал город. На него никто не обращал особого внимания, так как Кассомир город портовый, да ещё и стоящий на очень важном пересечении нескольких важных торговых путей, отчего никто особо не присматривался к путешественникам, проходящим через городские ворота, подати платят, ничего запрещённого не везут — ну и ладно. На допросе же выяснили кое-какие подробности, почему неплохой вроде бард решил заманивать людей в лес. Всё оказалось до банального просто, Силдир, несколько лет назад отправившись с другой группой авантюристов на приключение, в тот раз без всякого злого умысла, сначала увидел смерть всех своих товарищей, а потом и вовсе заблудился в лесу. Там-то его, раненного, уставшего и потерянного, и нашла фея, которая вылечила него, отчего тот в неё без памяти и влюбился. Влюблённый юноша пел ей серенады, декларировал стихи, на что фея реагировала крайне благосклонно, но потом, поведала ему грустную историю, что она так одинока и слаба… В общем, фея запудрила влюблённому дураку мозги и попросила его привести ей несколько человек, для чего она прямо не сказала, но барду оно было и неважно. После смерти первой группы, бард привёл вторую, за ней третью. Уговаривать авантюристов отправиться за несметными сокровищами в лес Силдиру помогало не только собственное обаяние, но и та самая пыльца, которой его снабжала фея, а ещё и волшебная арфа, от той же феи.
Уже на подходе к ратуше, где собралось необычайно много народу, а на площади перед ней уже сколачивали виселицу, мне в целом стало понятно, что нас ждёт. Внутри самого роскошного кабинета заседал владелец города, а на коленях перед ним, удерживаемый дюжими гвардейцами, стоял бард.
— Властью данной мне королём и согласно законам славного королевства Талдор, — стоя в окружении элиты города, судя по их одежде, — я, Максимильян Тудар, барон Кассомирский, приговариваю тебя к смерти через повешение.
Толпа негромко зааплодировала, а избитого барда потащили на площадь. Пока часть присутствующих отправилась вслед за конвоирами, посмотреть на казнь, барон обратил внимание на меня и жестом попросил подойти.
— Сэр Эрик, — обратился ко мне он, — я хочу выразить вам свою благодарность за поимку столь опасного преступника на моих землях.
— Не стоит, милорд, — ответил ему я, — я просто выполнял свой долг.
— Даже если так, то достойный поступок не должен остаться без награды, — благосклонно приняв мой ответ, сказал барон, — я уже слышал о некотором вашем затруднении, — многозначительно произнёс он, — а потому взял на себя смелость самому выбрать вам награду. Два скакуна из моей личной конюшни со всем необходимым уже ждут вас, как и небольшая денежная награда.
— Благодарю за вашу щедрость, — отвесил небольшой поклон я, примерно такой, какой и полагался по этикету.
— И не могу не поинтересоваться, чем вы планируете заниматься в ближайшее время?
— Отправиться в путешествие по землям Челиакса, — тут же ответил я, примерно поняв, что он имеет в виду, — много зла и несправедливости происходит там, так что помощь простого рыцаря точно пригодится.
— Достойный ответ, — благосклонно кивнул он, — хотя мне немного и жаль, что такой человек как вы, не поступит мне на службу.
— Может быть через несколько лет, когда моя жажда странствий поутихнет, — расплывчато ответил я.
— Буду иметь в виду. Но помните, сэр Эрик, в Кассомире всегда рады таким людям как вы.
Раскланявшись с бароном, я отправился на выход из общего зала. Там же меня перехватил слуга и попросил проследовать за собой, отведя в один из боковых коридоров, который в итоге вывел нас на задний двор ратуши. Там нас уже ожидали несколько великолепных скакунов, в полном облачении и с пухлыми сумками на боках. Мерины били копытами, громко фыркали и ждали только нас. Передав тяжёлый кошель с золотом, слуги вежливо удалились, оставив наш квинтет.
— Ну, вот можно и прощаться, — произнёс я, поглаживая морду коня и ловко увернувшись от его укуса, — надеюсь, произошедшее научит вас осторожности.
— Это да, — почесав затылок, ответил Гарт, — теперь я точно никогда больше не буду пить с незнакомцами.
— А я и вовсе приму обет трезвенности, — серьёзно ответил монах.
— Ну а я… — замешкалась Лайза, — просто буду осторожней.
— Надеюсь на это, а теперь держите, — кинул я каждому по одной платиновой монете из переданного мне кошелька, — надеюсь, этого хватит, чтобы покрыть ваши потери.
Всё трио, немного замявшись, посмотрело на меня с благодарностью.
— Если я как-то могу отблагодарить… — начал монах.
— Ты же направляешься в Ирорий что в Абсаломе? — спросил я, и, получив утвердительный кивок, продолжил, — тогда просто зайди как получится в храм Дезны, он там неподалёку, и передай Хильде Мягкий Шаг, что с её воспитанниками всё хорошо.
— Так и сделаю, — максимально серьёзно ответил монах, этот точно не забудет.
— А я… — начал было Гарт, но я перебил его.
— Ты же хотел стать стражником этого города? — тот утвердительно кивнул, — Так стань им и защищай людей, большего и не надо.
Ну а бывшая, а может и нынешняя проститутка промолчала, понимая, что ей точно пообещать нечего.
Запрыгнув в седло, и подождав, пока аналогично поступит Миэль, мы с ней помахали нашим временным спутникам и направили коней в сторону выхода в город.
Управляли мы ими неумело, больше вспоминая, как это описывалось в книгах, чем опираясь на собственный опыт. Я, что в этой жизни, что в прошлой, теоретически знал, как ездить на лошади, но никогда не пробовал. Миэль же едва умела ездить на верблюдах, чему научилась когда проживала с родителями в Тувии. В общем, пытаясь сохранять достоинство и не выпасть из седла, мы с Миэль неспешно ехали на выход из города. Эх, надо было сначала научиться, как всё это делается на скромной кобылке и только потом пересаживаться на боевого мерина, но поздно о чём-то жалеть. Надеюсь только, что не сотру себе задницу до костей.
— Куда теперь? — лучше, чем я, удерживаясь в седле, спросила Миэль, видя мои мучения.
— Думаю, выбор у нас небольшой, до отправки каравана, который мы подрядились сопровождать ещё два дня, так что, по-моему, будет не лишним посмотреть на сам караван, — предложил я.
— Вполне неплохой план, тем более, нам надо хоть немного попривыкнуть к седлу, — поморщившись от небольшого дискомфорта, произнесла она, — ух, вечером надо будет порыться в формулах, вроде я видела среди них что-то такое, кто поможет нам быстрее адаптироваться.
— Было бы неплохо, — поддержал её настроение я, — а то, боюсь, одним лечением мы не обойдёмся.
Проехав несколько десятков минут, мы окончательно покинули черту города, и почти сразу увидели большую стоянку караванщиков, которых было даже слишком много. Огромный палаточный лагерь, в котором иногда мелькали шатры и юрты кочевников, был явно больше, чем я себе предполагал. Скорее всего, здесь, у основания моста через реку стоит не один караван, а сразу несколько.
Ища взглядом знакомые лица, а если конкретней Альвина или кого-то из его товарищей, я краем глаза наблюдал, как обходящие нас стороной люди о чём-то перешёптываются. Через несколько минут поисков, на нас вышла ватага детей, которые с неким восхищением смотрели на нас, хотя скорее на наши доспехи и прочее снаряжение.
— Ей, ребятня, — отчаявшись самостоятельно найти нужную мне часть стоянки, я решил обратиться к помощникам, — кто из вас знает, где стоит караван Альвина из Чистых Ключей?
— Я знаю, сэр рыцарь! — тут же вперёд выскочил вихрастый парнишка, — Дядька Альвин вместе с моим отцом караван водит.
— Отлично, — покопавшись в кошеле, я выудил из него серебрушку, — отведёшь меня к ним, получишь её.
Судя по загоревшимся глазам мальчишки, он был готов хоть сейчас бежать быстрее лошади, поэтому, я просто кивнул ему, и он рванул куда-то в лагерь. Недоумённо переглянувшись с Миэль, мы всё же решили оставаться на месте, не решаясь на конях пробираться сквозь плотно стоящие палатки. Остальные мальчишки, увидев промах своего товарища по играм, разразились весёлым смехом. Наш провожатый вернулся через пару минут, недовольный и насупившейся, да ещё и придерживающий свою задницу, от чего смеха стала ещё больше. Через минуту на главной дороге показался и сам Альвин, с радостной улыбкой на лице, которая немного померкла, когда он увидел нас на лошадях, видимо признав во мне благородного, и вспомнив как общался со мной несколько дней назад в таверне.
— Эт, ваша милость! — взяв себя в руки, Альвин решил всё же приблизиться ко мне, — я, значится, это… Не подумайте, что я чего плохого думал, значится, просто…
— Расслабься Альвин, — прервал его монолог я, — мы с тобой договорились о моём найме? Договорились. Так что не нужно лишних расшаркиваний, лучше покажи, куда мне ехать.
— Да, конечно, ваша милость, следуйте за мной, — видимо окончательно поняв, что претензий у меня к нему нет, Альвин немного расслабился.
Лагерь каравана, с которым мы отправимся, находился на небольшом удалении от дороги: три десятка палаток, полсотни телег, ну и небольшой табун, пасущийся на ближайшем лугу. Сколько конкретно людей в этом караване я сказать не мог, но явно немало.
— Вот, значится, ваша милость, мой караван, — с гордостью произнёс Альвин, разведя руки в стороны.
— Достойно, достойно, — оценил я не только размеры, но и организацию стоянки, — а теперь…
Попробовав слезть с лошади, я понял, что у меня возникли кое какие проблемы. За час в седле, ноги и задница одеревенели и почти перестал гнуться. Разогнав кровь целительной энергией, я кое-как слез с лошади, а точнее почти скатился с неё. Дополнительной пикантности добавил ехидный взгляд скакуна, или это мне просто померещилось.
— Ваша милость, как вы? — тут же подскочил Альвин, помогая мне не упасть.
— Всё в порядке, и я уже говорил, не надо всех этих титулов, оххх — окончательно укрепившись на твёрдой земле, я почувствовал все прелести первой поездки верхом.
— Как же вас так угораздило? — с участием спросил Альвин, — Неужто седло плохое сделали?
— Нет, всё намного проще, — ответил я, — просто это моя первая в жизни прогулка верхом.
— Как же так? — неверяще спросил мужчина, в то время как я помогал Миэль спуститься на землю.
Пока Альвин собирал свой треснувший внутренний мир воедино, я помог полуэльфийке сползти с седла и размять ноги. Наверняка, торговец, родившийся и выросший в Талдоре, где нельзя представить себе рыцаря, да и просто благородного в отрыве от коня был в полнейшем культурном шоке. Ничего, думаю, после краткого пояснения я смогу ему объяснить, что к чему, заодно надо будет попросить кого-нибудь из караванщиков научить нас не только как правильно ездить верхом, но и как ухаживать за скакуном.
— Альвин, — привлёк внимание я ушедшего в себя мужика, — давай я тебе всё позже объясню, а сейчас, покажи, куда можно поставить палатку.
— Да, конечно, ваша милость, пойдёмте за мной, — всё ещё находясь где-то в своих мыслях, Альвин как заведённый пошагал в сторону палаток своего каравана.
Идя за ним и ведя лошадей за уздечки, мы с Миэль понемногу привыкали к невероятным ощущениям. На свободной площадке посреди лагеря, мы развернули нашу юрту, вызвав ещё одно проявление эмоций у нашего сопровождающего. Пока Миэль забралась внутрь, в поисках книги рецептов и, решив сразу начать приготовление снадобий, которые нам помогут, сам я остался держать коней. Дав Альвину немного времени, я всё решил вывести его из медитативного транса.
— Альвин! Ты меня слышишь⁉ — немного громче чему нужно произнёс я, стараясь привлечь его внимание.
— А? Да конечно, что такое, ваша милость?
— Мне нужен кто-то, кто умеет обращаться с лошадьми, ну там снять седло, причесать и всё такое прочее, и есть такое время, когда в одном месте собирается весь караван?
— Хорошо, я пришлю кого-нибудь, только… — сложив всё что увидел и услышал вместе, мужик решил не озвучивать до конца свой вопрос, — а собираемся мы все вместе, только если к вечеру, в центре, только зачем вам это, ваша милость?
— Просто хочу кратко рассказать свою историю, — ответил я, удержав внезапно дёрнувшуюся лошадь, — точнее, как я стал рыцарем и почему ни черта не понимаю в лошадях. И предвидя твой вопрос, да я прекрасно знаю, как это выглядит, так что хочу сразу всё прояснить.
— Хорошо, ваша милость, тогда ждём вас вечером у нашего костра, скажу Дженни приготовить сегодня парочку дополнительных порций, — уже осознанно кивнул он, и уже собирался уходить.
— И про конюха не забудь, — кинул ему вслед я, размышляя, что делать со стоящими рядом со мной скотинами.
С одной стороны, халява — это хорошо, а вот с другой, такой подарок от барона — это дополнительный геморрой на мою голову. Лошадь надо кормить, поить, ухаживать и подковывать. С последним проще всего, приходилось подобным заниматься, но вот с остальным полный швах. Хорошо ещё, что лошадки хоть и сильные, и растились для конных сшибок, всё же послушные, а то не знаю, что бы я делал, начни они проявлять норов.
Через несколько минут, ко мне подбежал парень, представившийся Хью, его то и посла ко мне в помощь Альвин. Объяснив свою ситуацию пареньку, который очень странно на меня после этого посмотрел, но никак по-другому не отреагировал на данную странность, началась моя учёба, для прохождения которой я заодно вытащил и Миэль из недр юрты.
Хью, по моей просьбе, начал с основ: как снять и надеть седло и уздечку, как подготовить лошадь к отдыху, и как поступать со свалявшейся шерстью. Уже позже мы перешли к другим премудростям, а под конец, когда Хью понял, что мне с одной стороны всё равно на лишний этикет, но с другой полного панибратства я не потерплю, наше общение приобрело более непринуждённый формат. До вечера мы с Миэль постигали науку ухода за скотиной, и сами лошадки как будто стали к нам получше относиться, особенно после того, как мы надели им на морды торбы полные корма.
Ближе к закату, когда со стороны центра лагеря потянуло чем-то вкусным, наша с Миэль стоянка окончательно стала напоминать место жительство какого-нибудь кочевника: юрта — есть, коновязь — есть, сами кони — тоже есть. Высвободив напоследок Фрэки из татуировки, и успокоив запаниковавших лошадей, испуганных резким появлением хищника, мы с Миэль отправились к центру стоянки каравана, отставив фамильяра сторожить наше имущество.
Вокруг большого костра уже успело собраться большинство обитателей лагеря, кто-то переговаривался, кто-то молча ел похлёбку из деревянных плошек, но стоило в поле зрения появиться мне с моей спутницей, как большинство разговоров стихло. Кто-то смотрел на меня с интересом, кто-то с лёгким оттенком презрения, видимо заметив мой конфуз с лошадью, но большинство всё же были настроены весьма доброжелательно.
Получив похлёбку из общего котла, я быстро проглотил её, отметив не самый плохой вкус, и отставил её в сторону.
— Кхм, кхм, — привлёк я внимание всё ещё достаточно тихих людей, — со многими из вас я не знаком, поэтому хочу представиться, зовут меня Эрик, а мою спутницу Миэль. Как вы уже знаете, я являюсь помазанным рыцарем, — толпа почти одновременно закивала, — и большинство из вас уже видели наш конфуз со спуском с лошадей.
Большинство из присутствующих задумались, и, кажется, я понял почему. Всё же такие слова как конфуз и прочие высокопарные выражения не особо знакомы простым людям. Дождавшись, пока они поймут о чём я по контексту фразы, я продолжил свой рассказ.
— Так вот, скажу сразу и откровенно, сегодня на лошади верхом я был первый раз. Да, я рыцарь, который совершенно не имел дела с лошадьми, и чтобы у вас не было лишних поводов для неправильных мыслей, я просто расскажу, как именно стал рыцарем и почему не умею обращаться с лошадьми.
Толпа мгновенно затихла, приготовившись жадно слушать мой рассказ, ведь история о том, как кто-то стал рыцарем, причём очевидно миновав стадию оруженосца, обещала быть как минимум интересной. Не особо вдаваясь в подробности, я поведал о том, как вырос при храме Дезны в Абсаломе, как рос там и о том, почему на всём острове Кортосе так мало лошадей. Бывалые караванщики диву давались от того, что целый город ничего не может поделать с племенами кентавров, из-за которых собственно на Кортосе и не используют лошадей. Конелюди, видите ли, считают и всадников, и их лошадей своими конкурентами и прямой угрозой их существованию, ни всадников на грифонах, ни на гиппогрифах и прочих экзотических животных, а именно на лошадях. Поэтому правители Абсалома и решили отказаться от использования лошадей, чтобы не провоцировать ненужных конфликтов с кентаврами.
Выждав несколько минут для того, чтобы караванщики полностью осознали масштаб проблемы и ситуацию на моей родине в целом, я перешёл к сути. Рассказ я начал с того, как в один спокойный вечер у порога храма Дезны оказался целый герцог Максимус Криг, которой был широко известен на территории Талдора. Следом я рассказал о цели его прибытия в Абсалом и о своей неожиданной связи с ним, ну и о том, как я решил помочь своему деду, которого видел в первый раз в жизни, спасти своего единоутробного брата, которого не видел ни разу.
Окинув взглядом караванщиков, я остался доволен произведённым эффектом: у детей горят глаза в ожидании увлекательной истории, женщины сетуют на то, как омерзительны похитители, а мужчины сжимают кулаки в предвкушении схватки. Дальше мой рассказ плавно перетёк на события в поместье. На то, как подлый дворянин озвучил свой план, как попытался бахвалиться, и как я сам готовился к бою. Не удержавшись, я сотворил небольшой рой бабочек, чтобы придать моему повествованию большей театральности.
Когда герцог произнёс свою фразу «За честь и отвагу! Вперёд мои воины!», я выпустил заготовленный рой, вызвав бурную реакцию слушателей. Ну а дальше я описал саму схватку, без кровавых и мерзких подробностей, пока не дошёл до того момента, когда мерзкий похититель не решил прикрыться маленьким ребёнком. Упоминание треска ночной рубашки мальчишки, и начало его падения, вызвало ещё одну бурю эмоций, и я, выдержав небольшую паузу, поведал о своих действиях и под конец выпустил на свободу крылья. Закончив повествование своим посвящением в рыцари.
Ещё раз посмотрев на лица караванщиков, мне показалось, что я слегка переборщил и мой рассказ оказался слишком большое впечатление на собравшихся, всё же не так часто простолюдины слушали подобные истории, а если и слышали, то зачастую в исполнении бардов.
— Потом я прожил ещё три года при храме Дезны, и несколько недель назад отправился в своё первое путешествие, — закончил рассказ я, — и именно поэтому совсем не умею ни ездить, ни ухаживать за лошадьми.
— Мы тебя научим, можешь не сомневаться, — первым высказал своё мнение крупный мужчина средних лет, — так ездить будешь, что только ветер свистеть в волосах.
— Да и ты это, сэр Эрик, — решил высказаться ещё один караванщик, — не обессудь, мы же не со зла над тобой посмеивались, да и историю твою не знали.
— Не важно, главное, что теперь вы всё знаете, — прекратил поток извинений я, — вы главное научите. А если надо, я могу вас с оружием поднатаскать, почти с любым.
— Баш на баш, получается, — произнёс Альвин, ухватившись за подбородок, — что ж, я не против.
— Вот и отлично, — подвёл итог я
Остаток вечера проведённого у костра, нас с Миэль расспрашивали о том, как живётся на Кортосе и в Абсаломе, каких странных созданий мы видели. В общем люди, большую часть времени проведшие примерно в одном и том же месте, кочуя по давно проверенным маршрутам, расширяли свой кругозор.
После вечера историй все отправились спать, а уже на утро, через полчаса после рассвета, у нашей с Миэль юрты уже стоял знакомый нам Хью. Парень, сияя как начищенный золотой рассказал, что именно его назначили нашим тренером по верховой езде. Делать было нечего, и быстро перекусив, мы с моей спутницей принялись за обучение.
Через три часа я хотел умереть, ноги гудели, задница была отбита, а спина не желала гнуться. В общем — кошмар, а не лёгкая конная прогулка. Даже на Фрэки, огромном волке, на котором в принципе нельзя было кататься верхом, было проще, во всяком случае, таких болей у меня не было. Ну а отвратительно бодрый Хью продолжал рассказывать, как правильно сидеть, как правильно управлять, как правильно делать и следить за тем, о чём обычно ты даже не задумываешься. В любом случае, после нескольких часов упражнений, тайный поклонник Зон-Кутона покинул нас, обещая заглянуть вечером и предупредив, что после того как мы расседлаем лошадей, надо обязательно ими заняться. Делать было нечего и потому мы, еле разгибаясь, принялись за работу.
Залечив мышцы и натёртости с помощью магии, я решил не терять время зря, и последний раз заглянуть в город, стоило пройтись по лавкам, чёрт его знает, когда мы ещё раз окажемся в достаточно крупном центре торговли. Отправился в путь я один, оставив Миэль заниматься алхимией, захватив только бездонную сумку. Бросив взгляд на рассёдланных лошадей и вспомнив недавние мучения, я всё же решил немного прогуляться, а точнее немного полетать, надо же пользоваться преимуществом наличия крыльев.
Воспарив над землёй, я с каждой секундой всё более уверенно, полетел в сторону города, жаль только, что крылья пропали через десять минут полёта, но и этого мне хватило чтобы добраться до ворот. Эффектное появление аасимара вновь привлекло внимание зевак, но я проигнорировал их и быстро вошёл в город. Уже там я сразу направился сначала в магическую лавку, где приобрёл несколько свитков с заклинаниями для изучения и несколько пузырьков специальных чернил, которые никогда лишними не будут. Там же я избавился от сломанной магической арфы, которую у меня с удовольствием купили, собственно, как и пыльцу феи, которая оказалась не нужна Миэль. Следом я решил заглянуть в гильдию оружейников, всё же основным оружием всадника является копьё, которого у меня до сих пор не было, плюс купил верёвок, немного ткани, бинтов, в общем, всего, что может понадобиться в дальней дороге и чего не купить в первой попавшейся деревне. Выйдя из очередного магазина с целым мешочком наконечников для стрел и жил для их фиксации, я заметил в толпе знакомую фигуру. Это был Гарт, который куда-то неспешно брёл.
— Ей, Гарт, — позвал я его, привлекая внимание, — Как жизнь, уже устроился в стражу?
— Здравствуйте, сэр Эрик, — бесцветным голосом ответил он, — нет, не устроился.
— Что, даже после того как косвенно поучаствовал в поимке массового убийцы?
— Да, хотя большую часть славы за его поимку отдали вам, не забыв упомянуть начальника стражи и барона, про всех остальных как бы забыли.
— А со стражей что?
— Дядька мой оказался брехуном, — сплюнул на мостовую парень, — никто к его слову прислушиваться не хотел, да и стражи в городе, как говорят, уже достаточно.
— Не повезло тебе, — искренне посочувствовал я ему, — и что собираешься делать теперь?
— Не знаю, — опустил плечи он, — может, наймусь в караван, или на корабль, или, чем чёрт не шутит, подамся в авантюристы.
Посмотрев на парня ещё раз, я задумался. Крепкий деревенский парень, не дурак, с сильной волей, так как первым смог сбросил очарование. Взять такого с собой, поднатаскать в бою и получится хороший напарник, который прикроет в случае чего спину. Приняв решение, мне оставалось только узнать, что по этому поводу думает сам Гарт.
— Слушай, Гарт, есть у меня такой вопрос к тебе, ты с лошадьми обращаться умеешь? — поинтересовался я.
— И с лошадьми, и с коровами, и с овцами, почти с любо скотиной, — ответил он, кажется, начав о чём-то догадываться, — ещё неплохо кашеварю, и выносливый я, с пращой умею обращаться и силками охотиться.
— Вижу ты уже понял? — спросил я, получив от него утвердительный кивок, — Тогда как ты смотришь на то, чтобы отправиться со мной? Безопасности и кучу денег не обещаю, но…
— Я согласен, — перебил меня парень, с вновь загоревшимися глазами.
— Отлично, — искренне обрадовался я, после чего ещё раз осмотрел своего нового спутника, прикидывая в голове увиденные мной цены и оставшиеся деньги.
Жаль, конечно, что у меня нет ещё нескольких дней на подготовку, а то я бы арендовал более-менее приличную кузницу, купил железа и за относительно небольшие деньги снарядил бы Гарта по высшему разряду, но имеем то, что имеем. Сейчас у меня в кошельке где-то триста золотых, большая часть из которых это награда от барона, ещё пятьсот с мелочью остались в лагере, но этого всё равно маловато. Ладно, будем исходить из того, что есть.
— И кстати, как у тебя с верховой ездой?
— Дома я, когда пас стада, полдня проводил в седле, — тут же ответил Гарт, — так что кое-что умею.
— Тогда пойдём, будем тебя снаряжать.
Повторный забег по магазинам и лавкам прошёл быстрее, чем в первый раз, так как я примерно знал куда идти и где цены ниже. Как итог, для моего нового спутника был приобретён простой шлем с наносником на толстом койфе за двадцать золотых, стёганный поддоспешник за пол сотни, несколько пластин для укрепления его куртки, приклепать которые я решил сам, ну и стандартное копьё за десяток золотых. Уже у городских ворот, мы заглянули в конюшню, где я приобрёл лёгкую лошадку за семьдесят пять золотых, да, она выглядела откровенно слабо на фоне наших с Миэль бойцов, но это лучше, чем ничего. Закупив прочие мелочи и потратив почти все имеющиеся деньги, мы с довольным Гартом вернулись в лагерь караванщиков. Альвин был не против получить ещё одного охранника, особенно учитывая то, что работал он за еду, а Миэль, когда узнала, что Гарт хорош в обращении с животными, едва его не расцеловала.
Вечером, после ещё одной тренировки по верховой езде, которая, на мой субъективный взгляд была, не так плоха, как предыдущие, мы уже втроём присоединились к вечерним посиделкам караванщиков. Послушав историю Гарта, который не только рассказал кто он и откуда, но и о том, как мы с ним познакомились, сорвав приз зрительских симпатий, караванщики поздравили парня с тем, что он выбрался из такой опасной передряги, и с тем, что поступил на службу хорошему человеку, имея в виду меня.
Наутро, быстро свернув лагерь, мы: я, Миэль и Гарт, быстро пристроились в авангард каравана и отправились в путь. Гарт уже успевший оценить комфорт юрты, был в полном восторге, когда узнал, что по командному слову она превращается в небольшой кубик, размером с ладонь, но услышав цену за такое чудо, изрядно погрустнел. В любом случае, первую половину утра мы провели за сбором каравана, а потом выдвинулись на огромный мост, пересекающий не самую маленькую реку.
Двигаясь медленно и аккуратно, через час с небольшим, наш караван оказался на другом берегу, и подождав, пока подтянутся отставшие, отправился вперёд. Перед моими глазами раскинулись необъятные поля королевства Андорал, входящего в состав империи Челиакс. Вдалеке виднелись небольшие холмы и рощи, воздух пах луговыми травами, а солнце грело ласково и приятно, озаряя всё свои светом. Идеальная картина.
Надеюсь только, что под вечер смогу слезть с лошади.