Глава 27 Сложные Отношения

Небольшой конфликт с излишне наглыми рыцарями поменял многое, всё же сидящие на одном месте солдаты, чуть ли не единственным развлечением которых были выпивка и проститутки, любили посудачить о разном. В первый день всё было более-менее благоразумно, якобы я просто брат-бастард нынешнего герцога Фалрамондского, который как-то с ним знаком. На второй день начались перешёптывания, что я не просто бастард, а настоящий наследник герцогской короны, которого заклеймили незаконнорождённым и лишили прав наследования. Третий день принёс слух о том, что у меня есть законные права на престол Талдора, и в крестовый поход я отправился, чтобы собрать верных сторонников и восстановить справедливость. Уже позже, покопавшись в генеалогических древах и изучив правила наследования в Талдоре, я с удивлением узнал, что такие права у меня действительно имелись, и на момент крестового похода, я занимал гордое шестьсот девяносто шестое место в порядке наследования. Хех, осталось убить семьсот человек, и я стану королём!


На четвёртый день весь лагерь взбудоражила новость о том, что в одном из борделей нашли суккубу, которая выпила досуха трёх человек, так что на фоне тотальных проверок всех представительниц древнейшей профессии обо мне и моём статусе как-то подзабыли. Ну и слава все богам, а то я уже хотел начать что-то с этим делать.


Однако, как бы мне этого не хотелось, но совсем про меня не забыли, и через неделю после инцидента с Талдорскими рыцарями, ко мне в кузницу зашёл непримечательный мужчина. Вежливо поздоровавшись, он передал мне записку с приглашением посетить временное посольство Талдора, дополнительно попросив не слишком тянуть с посещением. Раз уж меня вежливо пригласили, то почему бы не сходить, так сказать, не наладить родственные связи.


Сбор для похода в город занял немного времени, только и надо было помыться, откопать парадную одежду, да найти коня поприличней. Таким образом, на следующий день после получения послания, я уже въехал в городские ворота с небольшой свитой, всё строго по этикету. Уставшие стражники на воротах, даже не посмотрели в мою сторону, предпочитая обратить внимание на очередную подводу с продуктами, которые бесконечным потоком шли через ворота.


В самом городе Эгеде я уже бывал несколько раз, но в основном в торговом или портовом районах, а вот в окрестностях замка правителя города, вокруг которого расположились все благородные командиры армии, мне бывать не доводилось. Заехать внутрь, как и найти посольство Талдора труда не составило, всё же вывешенные гербы, как самого королевства, так и отдельных его герцогств, были прекрасно видны на фасаде здания.


Внутрь посольства пустили только меня, вежливо отстранив мою свиту, но мы к этому были готовы, а потому неприятностей удалось избежать. В здание было достаточно тихо и немноголюдно, во многом из-за того, что сейчас была середина дня, и как командиры прибывшего войска, так и рыцари королевства сейчас занимались в основном тренировками. Лакей в ливрее с гербом герцога Пифареуского, едва увидев меня, быстро увёл за собой.


— Ваша милость, — быстро поклонился он, оставаясь у двери, — их светлости скоро подойдут.


Закончив говорить, лакей быстро выскользнул наружу, оставив меня одного в достаточно просторной комнате. Её обстановку можно было назвать весьма аскетичной: вокруг низкого столика стояло три кресла с резными ножками и один до ужаса простой стул, вдоль стен стояло несколько диванчиков и узеньких шкафов, не говоря уже о нескольких пейзажах на стенах, и всё это в бордовых тонах. Ни тебе не золотых канделябров, ни статуй львов в полный размер, так любимых всеми Талдорцами, ни даже лепнины на стенах.


Делать было нечего, так что я подошёл к витражному окну и начали следить за жизнью города, разворачивающегося за ним. Заметил я прибывших со мной людей, которые неуверенно мялись у входа в посольство. Сотворив заклинание Сообщение, я дал им команду не позорить меня и отправляться в одну из таверн в торговом районе. Вздрогнувшие от появления моего голоса у себя в голове бойцы, удивительно быстро поняли, что, да как и скрылись из вида, по пути сворачивая мои регалии. Как хорошо, что я заранее поставил магическую метку на знамя, по ней я их в будущем и найду.


От размышлений о смысле жизни и о том, что пора заканчивать отправлять Листа и его людей на охоту, а то только дорога до мест, где ещё не выбили всю дичь, занимает уже слишком много времени, меня вырвал звук открывающейся двери. В распахнутые слугами створки вошли трое, уже знакомый мне Максимус Криг, мой сиятельные дед, а за ним проследовали двое юношей, примерно лет двадцати, причём, если первый был хотя бы похож на того, кто знает с какой стороны браться за меч, то второй больше напоминал задохлика.


— Бастард, — «вежливо» поздоровался мой добрый дедушка, а в его голосе я слышал некоторое удивление.


— Сиятельные родственники, — коротко кивнул я, сделав акцент на последнем слове.


— Садись, — прозвучал приказ от старшего родственника, и он первый уселся на подобающее его статусу кресло, после чего бросил на небольшой столик металлическую пластину.


Не видя смысла отказывать себе в комфорте, я с удовольствием устроился на неплохом кресле, полностью проигнорировав выбивающийся из общего интерьера помещения стул, явно предназначенный мне. Максимус, видя, как вошедшие вместе с ним парни, судя по общим чертам лица наши близкие родственники, замялись, не зная, что делать, начал скрипеть зубами. С одной стороны парней можно понять, я один был по размерам как они оба, да и не сведённые шрамы, в том числе на лице придавали мне весьма угрожающий вид. Минутная заминка закончилась тем, что они оба уселись на небольшой диван немного в стороне. Новый скрип зубов.


— Бастард, — справившись с собой, произнёс дед, — ты понимаешь, что своими словами нанёс удар по моей репутации? Ты не только распространил нежелательные слухи, но и чуть не посеял смуту в рядах дворянства? — закончив говорить, он впился глазами в меня.


— Своими словами? Это после того, как меня, рыцаря Талдора, посвящённого лично вами, назвали смердом и приказали явиться по чьему-то приказу два недомерка? — не отводя взгляд от деда, начал отвечать на его претензии я, — Я, конечно, не знаю всех тонкостей придворного этикета, но разве за такое я не имел права вызвать оскорбивших меня на дуэль? Причём до смерти?


— Имел, — после небольшой паузы ответил Максимус, бросив короткий взгляд на задохлика, отчего тот сжался, — и если бы мне предоставили всю информацию…


— Да кто он такой! Просто наёмник с бандой дикарей! — дав петуха, со своего места вскочил младший из пары, — С чего мне перед ним унижаться⁉


— Замолчи, — произнёс Максимус так, что в комнате стало на несколько градусов холоднее, — ты хоть понимаешь, что едва не натворил? Бастард не распространялся о вашем родстве, ни разу за всё время даже не намекнул на особое к себе отношение, единственное что он сделал, это отказал выполнять требования твоих «друзей», которых ты послал за ним. Если раньше ходили только слухи о поступке твоей матери, которые никто не мог подтвердить, то теперь эти слухи получили явное доказательство!


— Но я не знал! — начал… хныкать он, отчего у меня натурально отвисла челюсть.


— Ты будущий герцог! Мой внук! Наследник моего друга! — уже не сдерживаясь, начал бушевать дед, — Куда смотрела твоя мать и советники, если из тебя выросла такая сопля! Ты не умеешь держать копьё! Еле держишься верхом! От веса доспехов ты падаешь!


Стараясь, стать как можно более незаметным и медленно обтекая, я обратил внимание на пластину на столе. Сложив её запах, и общий порядок расположения символов, можно было с уверенностью заявить, что передо мной артефакт создающий полог тишины. Интересная конструкция, да и исполнение весьма оригинальное.


— Теперь ты! — закончив с первым внуком, Максимус переключился на второго, — Ты знал, что из себя представляет твой брат, но даже не подумал остановить его! Почему я должен объяснять тебе, то, что должны были сделать учителя?


— Финикс отправил своих подчинённых без моего ведома, — спокойно выдержав бурю, ответил второй парень, — а на мой вопрос, куда они уехали, ответил, что привести к нему какого-то кузнеца.


— И ты даже не подумал узнать, что это за кузнец? — получив внятный ответ, дед начал понемногу остывать, — Откуда он, кому служит?


— В лагере вокруг города их несколько десятков, — спокойно пожав плечами, ответил он, — тем более, я понадеялся на благоразумие брата.


— Зря, — презрительно бросил Максимус, и, наконец, перевёл взгляд на меня, — теперь ты. Причиной всего произошедшего являешься ты: ты опозорил мою дочь, дал начало этому мерзкому слуху, поэтому, я приказываю…


— Нет, — оценив ситуацию, ответил я.


Смотря, как старик снова готов был разразиться потоком брани, я просто сидел на месте и смотрел ему в глаза. Не знаю, была ли разыгранная передо мной сцена случайностью, или была специально срежиссирована, но то, что я сейчас услышал, давало мне такие козыри, что не воспользоваться ими я просто не мог. Даже странно, что мне позволили всё это увидеть и услышать, такое, обычно, говорят только в кругу самых близких, куда я, точно не входил.


— Да как ты смеешь! — глаза деда налились кровью, — Я, тебя…


— Что? — вежливо поинтересовался я, — Лишишь рыцарского титула? Полученного за участие в спасении его? — кивнул я в сторону всё ещё пребывающего в ступоре задохлика, — Вперёд, — сняв с пояса тубус, где хранилась моя рыцарская грамота, — Вот только молчать о причинах произошедшего я точно не буду. И ещё кое-что, что значит — опозорил дочь? Я что, ещё до своего рождения умудрился смахнуть с неё пыльцу невинности?


Поступал ли я излишне нагло? Да. Был шанс того, что меня за это прирежут? Да. Собирался ли я безропотно терпеть все, что мне скажет аж целый герцог? Нет. Точно не после того, что здесь услышал.


— Ты! Да как ты посмел, я герцог Пифареуский! А ты, презренный бастард, да как ты посмел! — продолжал распыляться дед.


— А ещё твой внук, — перебил я его, — и это ничто не изменит. Так что давай уже, говори, зачем меня сюда вызвали? А то, у меня куча дел.


— Наглец! — вскочил со своего места Максимус, как будто желая разорвать меня голыми руками, но тут же опустился обратно, — Боги, за что мне это? — откинувшись на спинку кресла, тихо пробормотал он, подняв голову к потолку.


Не ожидая чего-то подобного, я не нашёл что сказать. Из того железного старика, которого я помнил и который несколько минут назад вошёл в комнату, будто вынули стержень. Посмотрев на своих вроде как братьев, в глазах того что поменьше я увидел лишь жгучую ненависть ко мне, а вот у второго нескрываемый интерес. Просидев в тишине ещё несколько минут, я решил первым начать разговор.


— Кажется, наша встреча зашла куда-то не туда, — спокойным голосом произнёс я, — давайте начнём с самого начала, как будто предыдущего разговора не было. Итак, зачем вы меня вызвали?


— Из-за ставшего достоянием общественности твоего статуса, — начал говорить пока ещё безымянный брат, — у нас возникли кое-какие проблемы, высокое собрание армии начало задавать весьма неудобные вопросы. А именно: почему бастард знатного рода и рыцарь занимается не подобающим его занятием? Торговля, содержание харчевни, продажа доспехов.


— Надо же мне на что-то содержать свой отряд, — пожал плечами я, подхватив со столика кубок, куда тут же налил вина, — а собственных земель или другого источника дохода у меня нет, вот и приходится как-то выкручиваться.


— Возможно, но было бы разумней обозначить свой статус и получить соразмерную ему должность, — ответил мой единственный собеседник.


— И сколько положено на содержание одного рыцаря со свитой? — просто ради интереса спросил я.


— Три золотых в день рыцарю, и по пять серебряных его свите, в которой должно быть не более десяти человек, включая слуг и конных сержантов, — тут же ответил он.


— Забавно, — хмыкнул я, — а как я должен был поступить с остальными людьми, которые пошли за мной?


— Распустить или содержать за свой счёт, — быстро ответил он.


— И бросить на произвол судьбы всех тех, кто мне доверился? — понимая формальность данного разговора, спокойно спросил я.


— Согласен, так поступить было бы неправильно, — без раздумий ответил он, — и совсем забыл представиться, Артур Криг, следующий правитель герцогства Пифареуского.


— Эрик, — кивнул ему я, — не уверен, что ещё рыцарь, да и фамилии нет, но в Речных Королевствах меня знают, как Крылатый Меч.


— Да, я знаю, — встав с дивана, на котором они сидели с Финиксом, он присел на одно из свободных кресел, — признаюсь, я был приятно удивлён, когда услышал о похождениях твоего отряда: зимний поход через Украденные Земли, управление целой областью в течение года и эпидемии, сражение против приспешников Шепчущего Тирана бок о бок с рыцарями Последней Стены и сотни истреблённых чудовищ, включая одного дракона.


— Виверны, — поправил его я, — приятно знать, что моя слава дошла до самого Талдора.


— Увы, но большую часть из этого я разузнал за последние несколько дней, а в Талдоре твоё имя известно только за разрешение инцидента с феями в окрестностях Кассомира, — разочаровал меня он.


— Брат! — раздался голос из галёрки, — Как ты можешь с ним так спокойно говорить⁉ Он ведь всего лишь жалкий бастард! Порождение греха!


— Этому бастарду ты обязан жизнью, — жёстко оборвал его Артур, — и он, не имеющий ничего, ни статуса, ни денег, ни богатых земель, смог собрать достаточно сильный отряд. Так что попридержи свой язык, Финикс, он и так доставил нам достаточно проблем.


— Неплохо, — похвалил начальную обработку от двоюродного брата я, — а теперь к делу, что вам от меня нужно?


— Чтобы ты присоединился к войску Талдора и участвовал в крестовом походе вместе с ним, — снова прямо ответил он мне.


— В целом, я не против, но на каких условиях? И какой статус у вас, — обвёл рукой я всех присутствующих, — в нём?


— Хм, — на секунду замялся он, — корпусом, направленным в Мендев, командует Максимум Криг, как доверенное лицо короля, я, как его внук и наследник, назначен заместителем, Финикс «командует» рыцарями герцогства Фалрамондского, — с явным намёком произнёс он, а сам Финикс этого даже не заметил, — а вот статус… Пока достопочтимый герцог не придёт в себя, увы, я не могу сказать ничего конкретного.


— И часто с ним такое? — посмотрел на всё ещё смотрящего в потолок и шевелящего губами деда, который, кажется, полностью отключился от мира.


— Как только он прибыл сюда и начал организовывать доверенное ему войско, — удручённо ответил он, — и оно оказалось несколько хуже, чем он рассчитывал.


— Даже так… — посмотрев на деда другими глазами, я внутренне даже ему посочувствовал, — но как у заместителя командующего, у тебя же есть мысли по поводу того, как использовать мой отряд?


— Признаюсь, есть, — слегка улыбнулся он, — я рассчитывал, что ты и твои люди возьмут на себя комендантом походного лагеря, слишком «низкая» должность для высокородных, назначение на которую они могут посчитать оскорблением. А учитывая уже имеющийся у тебя опыт и немного неопределённый статус…


— Я понял, — махнул рукой я, — самое то для бастарда, а наши «родственные» связи должны послужить гарантией того, что я не предам вас, и не буду воровать. Идея, сама по себе неплохая, и я даже почти согласен принять такое предложение, но остаётся последний вопрос. Плата.


— Ты рыцарь Талдора, — с намёком произнёс Артур.


— Пока да, — взглядом указал я на всё ещё лежащий на столе тубус с грамотой, — и мы снова возвращаемся к вопросу, если я поступлю к вам на службу на стандартных условиях, то, как мне содержать моих людей?


— Логично, — выдержал небольшую паузу он, подбирая в голове различные варианты, — но неужели рыцарство для тебя так мало значит?


— Как бы сказать? — плеснув себе в кубок ещё вина, я начал покачивать его в нём, — Статус рыцаря много раз помогал мне, открывал многие двери, но сейчас, когда я смог заработать собственную репутацию и собрать свой отряд, он уже не так важен. Так что при его потере, для меня мало что изменится.


— Неблагодарный ублюдок, — прошептал дед, видимо возвращаясь в реальность, — я посвятил тебя, а ты так просто готов от всего отказаться?


— Предпочитаю бастард, звучит как-то приятней, — равнодушно ответил ему я, — а по поводу рыцарства, так меня к нему никто не готовил, ни до получения «шпор», — с небольшим намёком произнёс я, — ни после, и все его преимущества для меня сводились к немного более высокому статусу, чем у простолюдина. Если вы хотели получить из меня хоть что-то похожее на «настоящего» рыцаря Талдора, может, стоило не уезжать в тот же день из Абсалома, как он, — кивнул я в сторону брата, — был спасён?


— Я оказал тебе честь, — не унимался дед.


— И я ни разу не предал оказанное мне доверие, почти не нарушал рыцарских добродетелей: был смелым, защищал невинных, сражался с монстрами, да, всё это было за плату, но, увы, питаться одной только благодарностью и славой я пока не научился, — вновь смотря прямо в глаза деда, ответил я.


— Такие как ты, не могут соблюдать добродетели, — презрительно бросил братишка, мне даже стало интересно, да что с ним не так?


— Скажи это трём сиротам, которых я лет восемь назад спас из подвала карги, куда их отдали их собственные родители, они как раз сейчас в моём отряде, или командиру ударного отряда мое «войска», которого я вытащил из рабской клетки, — с презрением посмотрел я на братишку, — сам то ты когда получил шпоры?


— Да как ты…


— Он их ещё не получил, — горько прошептал дед, давший знак Артуру налить ему что-нибудь выпить, — именно для этого я и взял его с собой в этот поход, чтобы со славой демоноборца, его власти ничего не угрожало.


Выразительно посмотрев на своего ближайшего родственника, я задумался, с каким демоном он чисто теоретически сможет справиться? Мелкие Квазиты точно отпадают, эти твари слишком проворны, а из-за того, что они умеют летать, попасть по ним достаточно сложно. Дретчи? Ну, они достаточно слабы и трусливы, но с другой стороны, если даже одинокий Дретч почувствует страх своей жертвы, то трусливому слабаку мало не покажется. Есть ещё Истерзанные Души, но они и не демоны вовсе, а так, сгустки плоти с заключёнными в них душами, такие даже сопротивляться толком не могут.



Квазит



Дретч

— Кхм, — вывел меня из разглядывания брата кузен, — оставим этот вопрос на потом, — дипломатично предложил он, — и вернёмся к главному вопросу: как нам поступить с сэром Эриком? — сделал он упор на моём статусе.


— После всего произошедшего, — поставив кубок на столик, дед с интересом посмотрел на меня, а потом перевёл взгляд на Артура, — я считаю твоё предложение разумным. Такой ход позволит заткнуть рот некоторым нашим недоброжелателям, а заодно предотвратит дальнейшее распространение слухов.


— Тем более, — подхватил мысль деда Артур, — так мы сможем сосредоточить снабжение нашей части войска в одних руках. Из собранной мной информации, Эрик вполне сможет организовать что-то подобное.


— Хорошо, так и поступим, — положив руки на подлокотники кресла, Максимус уже хотел было встать, но я не дал ему это сделать.


— Остался последний вопрос, — откинувшись в кресле, я посмотрел на деда, — что с платой. Не подумайте, рыцарство и служба своему сюзерену — это конечно важно, но мне нужно содержать свой отряд. Тем более, я присоединился к этому крестовому походу не только ради славы, но и чтобы заработать.


— Я могу заставить тебя, — зло посмотрел на меня дед.


— А я могу отказаться, — пожал плечами я, — или ещё хуже, чтобы прокормить свой отряд, начать… не совсем честно вести дела.


— Дедушка, — прервал нашу дуэль взглядов Артур, — думаю, что небольшого надела земли в приграничье и нескольких деревень вполне может хватить. Так мы дадим Эрику достойную плату, а заодно укрепим наши границы, ведь его отряд, наверняка, последует за ним.


— Возможно, — задумался дед, — но стоит ли давать бастарду реальную власть, тем более в наших владениях?


— Вы всегда можете мне просто заплатить, — внёс предложение я, — а я уже найду, как распорядиться деньгами.


— Бастард, — сплюнул дед.


— Я знаю, — вежливо улыбнулся ему я.


— Тогда оставим детальный разговор о плате на потом, — предложил Артур, вновь выступив примирителем сторон, — тем более, мы доподлинно не знаем, получится ли сэра Эрика справиться со своими обязанностями. Сейчас я предлагаю временно поставить его во главе лагеря нашей части войска и посмотреть, как он будет справляться.


— Хорошо, — поднявшись из кресла, дед бросил на меня многозначительный взгляд, и направился на выход.


— Финикс, за мной, — грубо бросил он, всё так же сидевшему в стороне братишке, — Артур, ты…


— Получше познакомлюсь с… рыцарем, с которым нам в ближайшее время предстоит работать, — вежливо улыбнулся он, — я присоединюсь к вам позже.


Получив утвердительный кивок, дед в сопровождении Финикса покинули помещение. Артур же, стоило створкам дверей закрыть за старшим родственником, заметно расслабился, что выразилось не только в расстёгнутой верхней пуговице камзола, но и более свободной позе.


— Как я понимаю, — положив ногу на ногу, ухмыльнулся я, — теперь мы можем говорить свободней?


— Да, — утвердительно кивнул он, и, решив не заморачиваться, сразу взял открытую бутылку вина, — наш сиятельный дедушка, хоть и весьма талантливый человек, но всё же не идеальный, особенно в рамках соблюдения этикета и традиций.


— Я это заметил ещё при первой нашей встрече, оба этих качества, — быстро сплетя заклинание Магического Помощника, я приказал ему проверить шкафы в комнате, и если там есть что-то алкогольное или съедобное, отчего на столе перед нами появилось ещё несколько бутылок вина.


— Неплохо, ты же сейчас на ходу сплёл заклинание, а не использовал заготовленное? — спросил Артур.


— Верно, весьма полезный в быту навык, — с помощью того же помощника, я откупорил бутылку и, как и мой собеседник решил не заморачиваться с этикетом.


— Жаль, что у меня не было времени освоить нечто подобное, — покачал головой он, и, достав откуда-то колокольчик, несколько раз позвонил в него, потом ещё раз, но уже с раздражением.


— Сначала надо снять полог, — намекнул ему я, взглядом указав на всё так же оставшуюся лежать на столе пластинку.


Поблагодарив меня кивком, Артур поднял её и деактивировал, после чего позвал слуг, которым приказал принести лёгкие закуски на две персоны. Значит, сидеть мы тут будем долго. Как только слуги скрылись за дверьми, полог вновь был активирован.


— Перед тем, как начать разговор о главном, — немного отпив из бутылки, поставил её обратно на стол Артур, — я думаю, у тебя есть несколько вопросов, которые ты бы хотел задать.


— Далеко не несколько, — хмыкнул я, — но главные из них, я думаю, ты и сам знаешь.


— Как так получилось, что Финикс вырос… таким? — сделал предположение он.


— Верно, — покивал я, — с таким предком и кое-что зная о воспитании в Талдоре, его поведение меня… весьма удивило. Как так вообще получилось, что он в свои двадцать до сих пор не рыцарь?


— О, это весьма печальная история, которая уже стоила жизни нескольким весьма уважаемым людям, — вспомнив что-то неприятное, кровожадно оскалился он, — как ты наверно знаешь, отец Финикса погиб через несколько лет после смерти Ародена, и его за его воспитание стали ответственны регентский совет и его мать. И, скажем так, они не справились со своей задачей: моя достопочтимая тётушка слишком сильно опекала своего «единственного» ребёнка, особенно после похищения, о котором ты, безусловно, в курсе, а некоторые личности в совете… скажем так, они распробовали вкус власти и решили, что слабым герцогом будет проще управлять.


— Дай угадаю, ему ничего не запрещали, поощряли все его хотелки и утверждали, что он всегда успеет стать великим воином и рыцарем, ведь он потомок таких великих людей? — предположил я самый очевидный сценарий.


— Абсолютно верно, — отсалютовал мне бутылкой Артур, — когда наш достопочтимый дед прибыл за Финиксом, чтобы взять его с собой в поход, дабы дать ему дополнительный авторитет, как в герцогстве, так и в королевстве, он был немного… разочарован. Его потомок был изнеженным, истеричным, и почти ничего не умеющим сопляком, но с таким самомнением, что затмевало ближайшие к его замку горы.


— Признаюсь, мне даже стало жаль нашего достопочтимого предка, — покачал головой я, примерно представляя реакцию Максимуса на открывшуюся ему картину, — и что было дальше?


— Часть совета отправилась на плаху, часть в изгнание в дикие земли, тётушка посажена под домашний арест, а наследник Финикса переправлен в Пифареуск, для правильного воспитания, — коротко описал произошедшее он.


— У него даже наследники есть? — искренне удивился я.


— Да, прекрасные мальчик трёх лет и годовалая девочка, — нежно улыбнулся он, — ну и когда мы отплывали, его жёнушка была как раз на сносях, так что возможно на свет появился кто-то ещё.


— Поразительно, — покачал головой я, — и как он только успел?


— О, тут всё до банальности просто, у одного из его советников была дочь подходящего возраста, и так получилось, что однажды Финикса застали с ней в одной постели. Дальше, сам понимаешь, лишение чести, скандал, быстрая свадьба. По итогу, правда, именно этот советник, а затем и его сын первые лишились голов на плахе, всё же они были замешаны не только в организации такого рода инцидентов, но и активно воровали из казны герцогства.


— Представляю, в какой ярости был Максимус, — прервав ненадолго разговор, и перед тем как продолжить, дождался, пока слуги расставят подносы с закусками по столу и удалятся.


— Да, с тех пор он часто в неё впадает, сначала позор с внуком, потом перешёптывания в армии, что этот же внук является позором всего Талдорского рыцарства, а под конец весть о том, что его дочь родила вне брака, — закинув себе в рот что-то рыбное, бросил пристальный взгляд на меня он, — добавь к этому управление всем экспедиционным корпусом Талдора в этом походе.


— И получим весьма уставшего от всего этого немолодого человека, — закончил за него мысль я.


— Да, так что прошу, не стоит судить о нашем достопочтимом предке по последней сцене, — добавив в голос искренне просящие интонации, произнёс Артур, — он сейчас не в лучшей форме.


— Я тебя услышал, — кивнул ему я, — тогда к следующему вопросу: как так получилось, что ты так спокойно со мной разговариваешь? Не то, чтобы я часто встречался с дворянами Талдора, но тех, что мне доводилось видеть, были весьма…


— Спесивы и высокомерны? — усмехнулся он, — Я прекрасно знаю, что о людях моего положения говорят среди простых людей, — махнул рукой Артур, — можешь не подбирать слова. Почему я не такой? Тут всё достаточно просто, с детства моим воспитанием по большей части занимался дядя Кристиан, он как самый младший из своих братьев, не воспитывался как наследник, и имел некоторую свободу в выборе своего пути. Так что до смерти своих братьев, он успел и попутешествовать, и с группой авантюристов выполнить несколько заданий. Как он сам говорит, за время странствий, он многое понял и на многое стал смотреть иначе.


Смочив горло вином, Артур продолжил.


— И пока достопочтимый дед занимался управление своими владениями, моим воспитанием в основном занимались учителя и дядя, и если первые просто давали мне знания, стараясь сделать из меня идеального наследника, то дядя был для меня некой отдушиной. Он рассказывал мне о своих приключениях, объяснял многие непонятные вещи, водил в город, чтобы сначала посмотреть на жизнь простых людей, а потом и оценить все её прелести, — немного мечтательно произнёс он.


— И из-за этого ты проникся пониманием и уважением к простолюдинам? — со скепсисом спросил я.


— Нет, просто стал их лучше понимать, — проигнорировал мою издёвку он, — и осознал, что порой стоит быть немного более гибким, чем это предписывает этикет и традиции. То же отношение к бастардам я считаю немного излишне предвзятым, — со значением посмотрел на меня он.


— Мне даже интересно послушать, — удержав себя от добавления в голос излишней иронии, сказал я.


— О, не подумай, что я говорю именно о тебе, но бастардов своих дядюшек и даже своих, — хмыкнул он, заметив что-то в моей реакции на его слова — я постарался пристроить как можно лучше. Ведь намного разумней, когда с людьми на важных постах тебя связывает не только их заверение в верности, но и нечто большее.


— Главное не забывать напоминать им, что прав на наследование они не имеют.


— Но всегда могут добиться чего-то большего, чем смерть в подворотне, но только при поддержке семьи, — с укором посмотрел он на меня.


— Неплохая позиция, и именно поэтому ты решил передать мне управление тылом всего корпуса?


— Не только, — устало вздохнул он, — приехавшие с войском интенданты почти не сотрудничают между собой, подчиняясь приказам исключительно своих господ, и из-за этого в снабжении войска творится настоящих хаос, в котором приходится разбираться, в том числе и мне. Как будто этого было мало, так ещё никто из благородных не собирается брать на себя обязанность, а если всем этим займусь напрямую я, то это нанесёт очередной удар по репутации нашего дома, — с намёком сказал он.


— И тут на сцене появляюсь я, — не удержался от сарказма я, — достаточно низкого происхождения и с нужными навыками, но с правильным родственными связями.


— Верно, — подтвердил мои выводы он, отсалютовав уже второй бутылкой, — практически идеальная комбинация.


— Я тебя понял, но вернёмся к главному вопросу, что с платой? — уже в третий раз вернулся я к интересующей меня теме.


— После завершения крестового похода, или земельный надел в пределах моих будущих владений, можно и в герцогстве твоего брата, но, сам понимаешь, там у тебя будет намного больше проблем. Или определённая денежная сумма, в пределах десяти тысяч золотых, но тут всё зависит от твоих успехов и других факторов, — развёл руками Артур.


— Замечательно, — хмыкнул я, — мне предлагают плату за столь сложную работу чуть меньшую, чем мне удалось заработать за несколько месяцев.


— Я же прямо сказал, — потерев переносицу, произнёс он, — зависит от многих факторов. Те же трофеи, полученные в ходе похода, будут реализовываться тобой, добавь к этому, то, что многим рыцарям вполне может понадобиться новая броня и оружие, и никто не собирается обеспечивать их из общей казны.


— Намёк понял, — тут же оценив будущие перспективы я, убрал со своего лица малейший намёк на скепсис.


— Хорошо, а то я уже подумал, что ошибся в тебе, — немного высокомерно, но всё же, не сдержав лёгкий намёк на довольную улыбку, ответил он.


— Тогда, подведём итог: я занимаюсь обеспечением Талдорской части армии, от провианта до снаряжения, отчитываюсь, как я понимаю, тебе или Максимусу, в остальном у меня полная свобода действий?


— В общих чертах — да, все возникающие вопросы будем обсуждать по мере их возникновения, — подтвердил мои выводы Артур, — и ещё кое-что, если споры с рыцарями и прочими благородными лучше решать через меня, то вот с простолюдинами ты можешь делать всё что хочешь, в очень широких рамках.


— Казнить казнокрадов, насильников и прочих дезертиров? — решил уточнить я.


— Да, но только после суда, хотя бы формального, — подтвердил мои выводы он, — иначе у «нас», могут быть проблемы.


— Тогда я согласен, — встав с кресла, я показательно размял плечи, — по рукам?


— По рукам, — крепко пожал мне руку Артур, — завтра к тебе прибудут мои помощники со всеми бумагами для введения в курс текущих дел, а послезавтра я жду тебя в районе расположения Талдорской части войска.


— Будет сделано, — осмотрев своего новоиспечённого родственника с ног до головы, я решил добавить, — кузен.


Усмехнувшись на мою выходку, Артур сопроводил меня до выхода из посольства Талдора, а сам отправился по своим делам. Пребывая в небольшом подпитии от вина, я быстро нашёл почти таких же своих сопровождающих в неплохой таверне, и мы все вместе отправились в наш лагерь. Прибыли мы туда только под вечер, но несмотря на поздний час, я всё же решил провести небольшое совещание среди своих приближённых, всё же доверять хоть что-то абсолютно незнакомым мне людям я не собирался. Моя же команда, хоть и не была самой образованной или прозорливой, но она была верной и достаточно сообразительной, что было самое важное в сложившейся ситуации. После ужина, в моём шатре собрались все, кто хоть за что-то отвечал в отряде.


— Как вы понимаете, собрал я вас здесь не просто так, — оглядел я собравшихся, — а по достаточно важной причине. Как вы все знаете, сегодня днём, я посетил посольство Талдора, где мне сделали весьма интересное предложение, а именно принять управление над их частью лагеря.


Собравшиеся, признаюсь, немного опешили от такого поворота событий. Кто-то просто молчал, задумавшись о чём-то своём, кто-то начал выражать свои эмоции вслух, не всегда цензурными словами. Дождавшись, пока пересуды закончатся, я продолжил.


— И я решил ответить согласием на это предложение, а потому, послезавтра мы переезжаем на другое место и количество задач, которые вы выполняете, «слегка» увеличится. Начнём с самого важного, Лиса, — обратился я к рыжей начальнице разведки отряда, — на тебе сбор самых важных слухов из той части лагеря, который занимает войско Талдора, ты же знаешь, где они? — решил уточнить я, за что получил уничижительный взгляд, — Хорошо, мне нужна информация, кто, где и с кем, а главное сколько. На всё про всё у тебя неделя.


— Могу рассказать большую часть слухов уже сейчас, — оскалилась она, — и о том, сколько ворует каждый интендант, и какому «благородному» господину по вечерам в шатёр водят маленьких мальчиков. Что? — «искренне» удивилась она, от моего офигевшего взгляда, — Делать тут нечего, мы же стоим на одном месте, вот я и развлекаюсь как умею.


— Хорошо, — завтра мы всё это с тобой подробней обсудим. Дальше, Марта, на тебе всё также готовка и закупка продуктов, ещё готовься к пополнению штата помощников, я планирую наладить централизованный приём пищи во всём вверенным мне войске. И не беспокойся ты так, — постарался успокоить я начавшую нервничать женщину-полурослика, — раз справилась с десятком, справишься и с сотней, а если что, обращайся ко мне, что-нибудь придумаем. Идём дальше, Мирослава, Марк, ваши задачи не меняются, занимаетесь лечением всех получивших травмы и подцепивших болезни, и тоже готовьтесь к пополнению штата, там ведь наверняка есть свои лекари.


— Если не считать личных лекарей, — тут же вставила свою ремарку Лиса, — то общих там полтора десятка, есть ещё несколько жрецов, но они вроде как отдельно от всех.


— Разберёмся, — благодарно кивнул я своей главной разведчице, — дальше. Лист, теперь ты со своими парнями заканчиваешь с охотой и становишься разведчиком, то есть становишься моими глазами и ушами, которые должны знать всё, что происходит вокруг лагеря.


— Сделаю, нужны новые сапоги и плащи, а ещё звери, чтобы смотреть их глазами, — немного подумав, ответил он.


— Сапоги и плащи будут, а со зверьми решайте сами, ритуал привязки я проведу, — получив кивок от Листа, я продолжил, — Жар, Фред, теперь разберёмся с вами. Как вы уже сами должны были понять, вам я доверю охрану лагеря: посты, патрули и организация обороны, если что-то случится. Если нужно, наберёте себе ещё людей, если что нужно из снаряжения — скажите мне, разберёмся.


— Будет сделано, вождь, — серьёзно кивнул горячий парень.


— А это не слишком, для меня, — немного неуверенно спросил Фред, — я ведь…


— Тот, кому я могу доверять, — твёрдо сказал ему я, отчего у него немного расправились плечи, — и в любом случае, если что, то я или ещё кто тебя подстрахуем. Задатки лидера у тебя есть, осталось только поднабраться опыта.


— Буду стараться, — уже намного уверенней произнёс он.


— А что буду делать я? — спросила Миэль, которую до этого я обходил стороной.


— Как обычно, быть моим заместителем и отвечать за варку зелий, — коротко ответил я.


— А если меня не будут слушать? Ты же понимаешь, как там относятся к таким как я? — немного неуверенно произнесла она.


— На этот случай разрешаю использовать состав №89, — все присутствующие выпучили глаза, — да-да, тот самый, из-за которого целое племя огров высрало собственные кишки, только ослабь его как-нибудь, а то, боюсь, небоевые потери составят сто процентов.


Вспомнив эффект от экспериментального сонного зелья, которое Миэль сварила несколько лет назад, все присутствующие слегка передёрнули плечами. То, что должно было пробить невосприимчивость огров к такого рода зельям, сотворило с ними нечто действительно жестокое, заставив умереть одновременно ужасной и позорной смертью. Все те, кто видел эффект состава, потом несколько дней шарахались от работающей в лаборатории Миэль, опасаясь, что она продолжила эксперименты с тем зельем, после первой неудачи. Формула того состава сохранилась, вот только использовать его мы как-то не решались, уж очень страшный получился эффект, а учитывая, что зелье было газообразным…


— Ладно, не будем о прошлом, — вывел я из ступора присутствующих, — роли для всех назначены, послезавтра сворачиваем лагерь и переезжаем, у кого-нибудь есть вопросы?


— Кхм, — привлекли к себе внимание Роб и Боб, как одни из моих доверенных лиц.


— Да, про вас то я и забыл, на вас ложится важная миссия: ходить за мной или за Миэль, в основном за последней, и добавлять её словам веса. Если что, разрешаю давить авторитетом, — хмыкнул я.


В ответ братья весело оскалились, понимая, что для них, по сути, ничего не изменилось, они как были телохранителями, так ими и остались, только теперь придётся запугивать не торговцев и мелких мошенников, а рыбку покрупнее.


Следующий день прошёл в заботах, я закрывал все имеющиеся у меня заказы, чтобы потом ко мне не возникало вопросов в будущем, и не пострадала моя репутация, лагерь понемногу сворачивался и готовился к переезду и только люди Листа относительно бездельничали, а если конкретней, то отправились на поиск своих будущих фамильяров. Все были заняты чем-то важным, но больше всех меня интересовала информация, которую я прямо сейчас выслушивал от Лисы.


— Так, что там ещё интендант Безилий Кранк, точно продавал часть закупленных мечей из холодного железа на корабль Простушка Сью, это видела Мариэлла, — добавила она в мой список ещё одного мертвеца, причём всё это старательно записывала Андромеда, которая сейчас исполняла роль писаря.


— Интендант, — поправил я Лису, для которой было сложно выговаривать некоторые сложные слова.


— Ой, да какая разница? Он ведь совсем скоро окажется на суку, — отмахнулась она, — запоминать это всё…


— Ладно, что дальше? — приняв её позицию, произнёс я.


— Сэр Артемий, родовое имя я его не выговорю, но на гербе у него две серые птицы на светло-синем фоне, — почесав нос кончиком пальца, пробормотала она, — Шепотунья сказала, что видела, как он каждую ночь отлучается в лес, а после возвращается уставший и довольный. Не знаю, что точно там происходит, но те воины, что пришли с ним, ходят постоянно избитые. Так, что там ещё…


— Слушай, — закончив вплетать в кольчугу пластины с рунными усилениями, я с блаженством разогнулся, — вот скажи мне, как ты умудряешься всё про всех знать, и при этом никогда не попадаться?


— Не знаю, — пожала плечами она, — я с детства такая, всегда любила всё знать, а чтобы всё знать, нужно уметь тихо ходить и быть незаметной. Тем более, это же не сложно, совсем как на охоте, знай, сиди тихо и жди, пока кто-то что-нибудь интересное расскажет.


— У тебя при этом, случаем, не было навязчивого желания что-нибудь украсть? — хмыкнул я.


— Было, в детстве, — рефлекторно потерев пятую точку, ответила она, — я тогда любила где-нибудь затаиться, а когда все уйдут съесть что-нибудь вкусное, или взять что-нибудь красивое. Потом, когда тятя узнал, что это я полгода мёд подъедала, так меня выпорол, что я потом месяц на животе спала. А потом, как что-нибудь пропадёт, так сразу меня на лавку клал, да розги доставал, — пробурчала она, — говорил: «Других воров не знаю, а тебе будет наукой». И не важно, я это была, или нет.


— Сурово у вас в Иобарии с воспитанием, — усмехнулся я, — ну да ладно, давай дальше. И напомни мне научить тебя писать и читать, а то такой талант пропадает.


— Да-да, как только появится свободное время, так сразу и научусь, — привычно ответила мне она, — так, есть там ещё один…


Пока Лиса сливала мне компромат на буквально каждого жителя Талдорской части лагеря, а Андромеда всё это записывала, я продолжал работать: там из нескольких слитков металла что-нибудь сотворить, там зачарованные элементы к добавить или руны нанести, в общем, работы хватало. Ближе ко второй половине дня, прибыл посланник от Артура, который принёс не только целую кипу бумаг, подтверждающую мои новые полномочия, заверенные дедом, но и обрадовал тем, что мой сиятельный кузен выделил мне аж пятерых помощников. Эх, с одной стороны, Артур поступает правильно, не оставляя всё на самотёк и надеясь только на мою порядочность, а с другой, как же раздражает то, что ко мне приставили столько соглядатаев. Ну, ничего, загружу их работой так, что они забудут, что такое нормальный сон забудут, благо, по информации от Лисы, заняться там явно есть чем. Кстати, прямо сейчас и нагружу их работой, ведь некоторые сведения надо уточнить и проверить, в том числе в архиве хранящемся в посольстве Талдора.


Уже на следующий день, мои люди откочевали на противоположную часть лагеря, где всё уже было готово к моему прибытию. И встретил меня хаос, каждый благородный рыцарь, который привёл с собой хотя бы несколько десятков человек, не говоря уже о баронах и прочих феодалах, установил свой собственный лагерь в пределах лагеря общего. Общая неорганизованность и разгильдяйство меня неприятно удивили, ну ничего, сейчас я наведу тут порядок, благо, по врученным мне бумагам, ко мне под командование попадают все его обитатели не благородного происхождения, а равные мне по статусу, хоть и с оговорками, но тоже должны подчиняться. Не знаю, что там устроили высокие господа, но имея бумажку с красивыми подписями, я мог командовать почти всей Талдорской пехотой и всеми слугами, которые не являются личными. Прям руки чешутся.


Послав гонцов в те части лагеря, где находились части герцогств Пифареуского и Фалрамондского, чтобы заручиться их поддержкой, я объявил общее построение для всех на ближайшем поле. Из подчинённых деда, ко мне подошёл смутно знакомый гвардеец, с которым мы вместе освобождали братишку, а из владений самого Финикса лысый как коленка дворф, с усталыми и злыми глазами.


— Рад, что вы пришли так быстро, — кивнул я им, наблюдая, как на пустое поле уже выходят нестройными рядами обитатели Талдорской части лагеря, — как вы понимаете, у меня есть к вам дело.


— Говори уже, парень, — первым ответил дворф, — не тяни.


— Ничего себе ты вымахал, — гвардеец, в отличие от дворфа был намного дружелюбней, — сколько же мы не виделись.


— Десять лет, — пожал ему руку я, — как раз с тех пор, как вытаскивали моего братишку из того особняка в Абсаломе.


— Вот время летит, а ты, я смотрю, возмужал. Трайн, это Эрик, именно про него я рассказывал, — продолжая улыбаться, представил меня он.


— Хех, — невесело улыбнулся дворф, — теперь видно, в кого всё хорошее от леди Марии ушло, — сплюнул на землю он.


— Потом поговорим на эту тему, — немного удивившись реакцией дворфа, я сделал себе заметку, потом расспросить его об этом поподробней, — сейчас я позвал вас совсем для другого. Наверно вы уже знаете, но повторюсь, с этого дня, я являюсь главой Талдорской части лагеря, поэтому, вне боя вы переходите под моё руководство.


— Да, я что-то такое слышал, — покивал гвардеец.


— Наконец-то хоть что-то решилось, а то сидим по уши в говне и булькаем, — оценивающе посмотрев на меня, Трайн слегка прищурил глаза, — а ты справишься, парень? Или тебе наша помощь нужна?


— От помощи не откажусь, но я сейчас вас вызвал для совершенно другого, — достав из-за пазухи несколько листов с наблюдениями Лисы и выписками их архива в посольстве, я передал их им, — здесь информация о некоторых «инцидентах», от помощи в разрешении которых я бы не отказался.


Оба гвардейца, я всё же рассмотрел соответствующие символы на плаще дворфа, приняли от меня листы и начали читать. По мере чтения их глаза всё больше, а лица наливались кровью.


— Разрази их гнилую породу пещерный троглодит! — первым не выдержал дворф, — И с этими тварями мы еду делили⁉ Да я их сейчас голыми руками!


— Да, — более сдержанно выразил своё мнение гвардеец деда, — какая мерзость.


— Рад, что вы прониклись, — выдохнул я, — так вот что мне от вас нужно, мои ребята и девчата, конечно хороши, но их и двух сотен нет, а сами понимаете, когда я зачитаю обвинения, может всякое начаться.


— Понятно, парень, я с тобой, — первым отозвался дворф.


— Со своими я поговорю, — подтвердил гвардеец.


— Отлично, тогда идите и будьте наготове, а я пока начну, — благодарно кивнув им, я оценил обстановку вокруг.


Прямо сейчас за моей спиной, пока сам я стоял на крепкой телеге в полной броне, собрались почти все мои люди. В первом ряду пехотинцы со щитами и копьями, за самой телегой штурмовики Жара, а уже за их спинами лучники Листа. И выглядели они не в пример лучше, чем построившееся перед нами войско. Если большая часть солдат Талдора была или в стеганках, или вовсе без них, то первый ряд моего воинства был поголовно в латах, сияющих на солнце шлемах и с крепкими щитами. Воистину, заклинание Создание и куча свободного времени творят чудеса, если присмотреться, то только в части войска, что привёл с собой мой дед, было что-то похожее по уровню оснащения. Ну да ладно, дав команду Фрэки отлавливать всех беглецов, которые попробуют сбежать в лес, я сотворил заклинание для усиления голоса и начал вещать.


— Доблестные воины Талдора! Меня зовут сэр Эрик по прозвищу Крылатый Меч, — в качестве подтверждения за моей спиной развивалось на специально созданном ветру моё знамя с гербом, — и с этого дня я являюсь начальником нашей части лагеря. В мудрости своей, его сиятельство Максимус Криг, назначил меня на эту должность, для наведения порядка и организации жизни в лагере. Сим, с этого момента и до конца крестового похода по освобождению земель королевства Мендев, вы переходите под моё командование.


Наблюдая за достаточно вялой реакцией на мои слова, я внутренне уже представлял будущие тренировки, ничего, такая вещь как крестовый поход за один год не закончится, я ещё научу вас правильно реагировать на слова начальства.


— Но перед тем как отдать свои первые распоряжения, прошу выйти вперёд, — достав листы с именами, я начал их зачитывать, — интендант Безилий Кранк, интендант…


Перечисление имён длилось достаточно долго, а их общей толпы выходили всё новые и новые люди. Когда их набралось полсотни, я приказал им подойти поближе, после чего их в кольцо взяли мои люди.


— За ваши преступления: казнокрадство, продажа военного снаряжения, получение взяток и пособничество врагу и прочее, я приговариваю вас к смерти через повешенье! — объявил я в звенящей тишине.


Толпа лагерных служек, простых солдат, и прочих жителей лагеря… взорвалась криками радости. Не знаю, сколько я смотрел с ошарашенным лицом на происходящее, но такой реакции я точно не ожидал.


— Ты не имеешь права, щенок! — из оцепления попытался прорваться мужчина в богатом камзоле и с мечом на поясе, — Я помазанный рыцарь!


— Ты педофил, любящий маленьких мальчиков, — не убрав громкости голоса, огласил на всю округу я, — благодари богов, что я столь милосерден, и ты не отправишься на встречу Фаразме на колу.


Тут состояние толпы сменилось с радости на ярость, всё же такого рода персонажей не любили нигде. Вешать благородного я не боялся, ведь заинтересовавшись подобной информации от Лисы, я отправил её искать дополнительные доказательства, и они нашлись, а именно переписка «благородного» рыцаря, заверенная его личной печатью, где он прямо говорит о своих наклонностях. Так что его казнь можно будет расценивать не только как справедливое наказание, но и очищение генофонда Голариона от столь откровенного идиота.


Пока осужденных волокли к ближайшему дереву, а в их палатках и шатрах уже орудовали Лиса с её людьми, я продолжил зачитывать список. На этот раз это были люди и не только совершившие не настолько тяжкие преступления, которые, однако, требовали справедливого наказания: кого разжаловали в рядовые, кого выпороли, а кого всего лишь лишили жалования на ближайший месяц. Быстрота и суровость расправы сработали как надо, после этого пошла раздача прочих приказов.


В первую очередь существующий лагерь был свёрнут и на его месте начал разворачивать новый, с ровными рядами палаток и отдельными зонами под определённые нужды. Общая кухня, отдельная кузница, куда согнали всех, кто занимался мелким ремонтом снаряжения, общий лазарет. Единственное, что не было общим, так это склад продовольствия, который я, примерно зная о тактике демонов и их последователей, разделили на четыре равные части, во избежание всякого. Проштрафившихся отправили копать общие выгребные ямы, в которые теперь обязаны ходить все, а за их игнорирование мной было назначено наказание в виде пяти ударов плетью.


Талдорская часть лагеря бурлила как муравейник, ко мне постоянно подбегали гонцы и порученцы, задавая уточняющие вопросы, а окружающие лагеря с интересом смотрели за разворачивающимся действием. Особо внимательно этот делали выходцы из Челиакса, а именно два мрачных мужика в шипастых доспехах. Под вечер, уставший и истощённый, я шагал по «улицам» перестроенного лагеря. Не менее уставшие за день обитатели лагеря смотрели на меня по-разному, кто-то со злостью, кто-то с восхищением, но равнодушных точно не осталось.


На следующее утро всё началось по новой: разборки с рыцарями, слишком бедными для аренды жилья в переполненном городе, которые были не слишком довольны тем, что я принудительно переместил их шатры в другое место. Тут меня спасала волшебная бумажка, в которой расписались все их сюзерены, а потому я слал их нахрен и приказывал делать как я скажу. Меня пытались вызвать на дуэль чести, но после третьего отправленного в нокаут самоуверенного юнца, вызовы прекратились. Следом началась организация остальных служб лагеря, нужно было распределить обязанности между кузнецами, организовать лазарет, переговорить со жрецами и паладинами, которые в целом одобряли мой поступок, но подчиняться особо не спешили. И ещё тысяча и одна мелочь.


За неделю, удалось наладить быт в лагере до такой степени, что моё присутствие не требовалось для разрешения любого мало-мальски важного вопроса. Назначенные на освободившиеся после казни своих предшественников люди более-менее освоились со своими обязанностями, а рядовые солдаты и слуги привыкли к новым правилам. Как только всё это свершилось, я начал проводить тренировки.


Вчерашних крестьян заставляли слушать команды, работать в строю и пользоваться копьём или пикой, особо талантливым вручали алебарды. Для поддержания дисциплины мной был введён принцип коллективной ответственности, где за ошибку кого-то одного в десятке, страдали все его товарищи. И… всё это работало, медленно, но верно, вчерашние крестьяне превращались в нормальных солдат, а бедные рыцари, перестали воротить нос от совместных тренировок с пехотой. Эх, сюда бы ещё мушкеты, да полгода времени, я бы превратил это войско в жалкий аналог терции.


На второй неделе после моего назначения на должность коменданта лагеря, из плавания вернулся Киоло, с трюмами, набитыми не только едой, но и разными полезными мелочами: древками копий, плотными стёгаными куртками и крепкой обувью. Радостно осмотрев всё это богатство, я тут же продал его самому себе, отправив Киоло в новое плавание, а сам вписав всё до последнего медяка в гроссбух. Как же хорошо, когда покупателя товара не надо искать, а если покупаешь ты сам у себя, то жизнь и вовсе прекрасна. С ценами я особо не наглел, продолжая держать их на среднем для округи уровне, так что даже если кто-то узнает о моих махинациях, а о них узнают, то предъявить мне никто ничего не сможет.


— Красота, — протянул Трайн, наблюдая за тем, как солдаты отрабатывают перестроения, почти без ошибок занимая свои места в строю.


— Не спорю, — отпив сильно разбавленного вина, я проводил взглядом клин тяжёлой кавалерии, которая отрабатывает удар и разворот, — но до идеала ещё далеко, мне был годик их погонять.


— Не получится, — покачал головой дворф, — уже пришёл приказ на выдвижение, через декаду.


— Уже? — искренне удивился я, — Даже не ожидал, что всё решится так быстро.


— Поговаривают, на одно из совещаний явился посланник Иомедай и пристыдил наших генералов, — хмыкнул он, — они сразу всё осознали и быстро утвердили план действий.


— Ну да ладно, — утерев губы, произнёс я, — если разведчики и те, кто сейчас поближе к захваченным землям не врут, то демоны если и нападают, то только небольшими и разрозненными группами, а значит — они справятся.


— Будем надеяться, но что-то мне не спокойно, — проворчал он, сняв с пояса флягу.


— Мне тоже, — подтвердил его опасения я, — и, кстати, Трайн, ты так и не рассказал, что там у тебя с его сиятельством Финиксом? С чего ты его так не любишь?


— Да что там говорить, — махнул рукой он, — я ведь и его отцу служил, и деду, все были нормальные воины, крепкие как сталь, а этот… Вместо того, чтобы с мечом тренироваться, он по балам бегал, да из-под юбки матери не вылезал. А когда я ему это прямо в глаза сказал, что говно он, а не рыцарь, он сначала меня выпороть приказал, а потом и вовсе изгнать. Если бы не дед его, да и твой тоже, вернулся бы я в клан с позором, или шатался где-нибудь. Вот и весь рассказ.


— Да, хреново, — протянул я, — ладно, засиделся я тут, а ведь мне ещё надо с телегами новыми разобраться, да с возничими переговорить, как там их лошади, готовы к дороге или нет?


— Иди давай, а я посмотрю, что тут да как, — отвернувшись от меня, он внимательно стал рассматривать то, как проходят тренировки.


Пройдя мимо стрельбища, где обозные слуги прямо сейчас отрабатывают стрельбу из арбалетов, которые мне удалось конфисковать с одного из складов в порту, в ходе облавы на нечестного на руку торговца. Пусть метких стрелков их них не получится, зато в случае чего, себя они защитить худо-бедно смогут. Идя по обновлённому лагерю, я наслаждался организованным в нём порядком. Со стороны кузницы был слышен перезвон молотков, со стороны кухни уже тянет чем-то вкусным, а стоящие на посту у складов часовые бодры и внимательны, прям идиллия.


Звук кавалькады всадников вырвал меня из задумчивого состояния, и я обернулся на него. Со стороны города в сторону лагеря скакала почти сотня всадников, за спинами которых развивались многочисленные знамёна. Почти все они были в великолепных доспехах и на не менее великолепных конях, как и их сопровождающие. Прямо на меня сейчас скакала настоящая элита Талдора и его основная ударная сила: закованные в зачарованные латы рыцари, каждый из которых, по легендам, вполне может противостоять дракону. Во главе процессии, с открытым забралом ехал Максимус, мой дед. Сбоку от него пристроился Артур и ещё несколько рыцарей, единственного, кого я здесь не видел, так это своего брата, впрочем, ничего удивительного.


— Сэр Эрик, — остановившись передо мной, поприветствовал меня дед, возможно впервые за наше знакомство по имени и титулу.


— Ваше сиятельство, — поклонился ему я согласно этикету, — рад вас видеть.


— Как я вижу, с момента вашего назначения, лагерь сильно изменился, — с нотками довольства в голосе произнёс он, — хорошо. Но я прибыл сюда по другому делу. Пока я был в отъезде, до меня дошли жалобы, что вы устроили в первый же день вашего назначения настоящее судилище, а затем неоднократно избивали помазанных рыцарей. Это правда?


— Да, ваша светлость, — спокойно ответил я.


— И у вас, сэр Эрик, есть оправдания своим действиям? — присмотревшись к его выражению лица, а точнее глаз, я понял, что этот допрос проводится только для протокола, а об истинных мотивах моих поступков ему давно известно.


— Безусловно, ваша светлость, — ещё раз поклонился я, — все бумаги с доказательствами лежат в моём шатре.


— Хорошо, я ознакомлюсь с ними, — милостиво кивнул он мне, — а теперь. Господа, — обратился он к застывшим за его спиной элитным рыцарям, — совсем скоро мы отправляемся в поход, и было бы неплохо показать остальному войску, почему слава Талдора до сих пор гремит на континенте.


Стоило Максимусу закончить свою речь, как прибывшие с ним рыцари захлопнули забрала и отправились в сторону поля. Даже жаль, что я буду занят, и у меня не получится посмотреть, что собой представляет элита Талдора. Оставшись наедине с дедом, я повёл его к своему шатру.


Уже внутри, быстро найдя нужные документы и предоставив ему их, сам я знаками дал команду слугам принести что-нибудь для сиятельного герцога. Бледные от оказанной чести мальчишки тут же скрылись в районе кухни, откуда сразу послышались уверенные команды Марты.


— Понятно, — через несколько минут, отложив бумаги в сторону, произнёс дед, — все твои действия я принимаю и одобряю. Отдельно хочу похвалить за организацию лагеря, — устало выдохнул он, — всё же я тогда не ошибся.


— Когда посвятил меня в рыцари? — спросил я, но поймав его строгий взгляд, самостоятельно сотворил полог тишины.


— Да, тогда я думал, что сгинешь где-нибудь в подворотнях Абсалома, но ты меня удивил, — устроившись поудобней на моём походном кресле, ответил он, — как и сотни подобных тебе. Но ты меня удивил, особенно когда Артур рассказал мне твою полную историю.


— Неужели тебя, — продолжил фамильярничать я, — так впечатлили мои подвиги?


— Не только, — продолжая держать лицо, ответил он, — но главное, что ты не только смог не сгинуть в своих «приключениях», но и собрал вокруг себя верных людей. Всё же моя кровь оказалась сильней.


— Чем кровь небожителя? — с иронией спросил я.


— Да, — без намёка на эмоцию ответил он, — всем известно, что азаты ветреные и непостоянные существа, не способные на серьёзное отношение к чему-либо. Ты же, родись в законном браке, мог достичь многого, но судьба распорядилась иначе. В любом случае, я доволен тем, как ты смог справиться со своей должностью и утверждаю тебя на ней, отныне обеспечения походного лагеря полностью вверяется тебе. Артур уже сообщил мне, что вы так и не сошлись на награде для тебя, что я считаю наглостью с твоей стороны, служить Талдору в крестовом походе — сама по себе награда, но, видимо, отсутствие должного воспитания всё же сказывается на твоих мотивах.


— Что поделать, недостаток воспитания не позволяет мне питаться одной гордостью и бросать своих людей, — уже сам, пытаясь удержать лицо, ответил ему я.


— Оставим эту тему, она меня утомила, — встав с моего кресла, Максимус направился на выход из шатра, — служи верно, и я подумаю над тем, как тебя наградить, — бросил он, выйдя и даже не повернувшись в мою сторону.


Отправившись вслед за ним, я увидел, как он уже на коне направляет его в сторону поля, а за ним уже пристроились двое его телохранителей. Смотря в след удаляющемуся рыцарю, я размышлял, насколько всё было бы проще, родись я в простой семье, где-нибудь в землях Королей Линнормов. Небось, уже стал бы ярлом или хотя бы таном и горя не знал. Ну да ладно, у меня ещё много работы, надо проверить кучу вещей, а потом — в поход!

Загрузка...