Глава следующая.
Open Eye.
Над Долиной Теней медленно вставало яркое светило: наступил новый день в этом краю, про который забыло само время. Порой начинало казаться, что Долина Теней — это живое место, сам мир будто обладал собственным разумом, волей. И разум этот был стар, как покинутый дом на холме, и тёмен, как тайны, хранимые его подвалом. Повинуясь медленно текущим мыслям этого разума, мир жил и медленно менялся: он то становился больше, а то вдруг ссыхался и вчерашние границы сегодня оказывались намного ближе, а время, еще недавно бежавшее вскачь, словно останавливало свой бег, или вовсе начинало идти по кругу, или, вернее, по тугой спирали. Оно вроде и двигалось, что-то вокруг менялось, но так не заметно, что казалось, будто этот день уже был прожит. Прожит столько раз, что он износился до дыр, вылинял и стал похож на ветхую половую тряпку, повидавшую на своём веку слишком много полов.
Лучи взошедшего солнца осветили небольшую поляну в лесу. На ней стоял и тихо щипал траву каштанового цвета конь. Рядом с ним, привалившись спиной к дереву, на покрывале, раскинутом прямо на земле, дремал крепкий на вид мужчина: высокий, плечистый, гладко выбритый, с волевым подбородком и растрепанными волосами. У соседнего дерева, на покрывале, раскинутом поверх кучи старых листьев и тонких веточек, спала девочка лет десяти-одиннадцати. Одежда мужчины ограничивалась высокими сапогами, кожаными штанами и белой рубахой. Сверху, вместо одеяла, он набросил на себя легкую куртку из какого-то темного плотного материала. Девочка же носила не новое голубое платье, тёплые колготки (бывшие когда-то белыми), старые сапожки и вязаную шапку с помпоном. Вместо одеяла она тоже использовала свою небольшую куртку.
А конь ни во что не был одет, потому что он конь.
Девочка ёрзала во сне. Она легонько вздрагивала и, порой, что-то невнятно бормотала. Теодор Грэм, ее спутник, давно привык к тому, что у малышки проблемы с миром сновидений — не то кошмары, не то какие-то старые воспоминания. Помочь он ей ничем не мог, поэтому ему оставалось только надеяться, что кошмары рано или поздно уйдут сами собой. Впрочем, если у девочки случался слишком сильный приступ, он ее осторожно будил и спрашивал, все ли в порядке. Обычно она отвечала, что снов не помнит, и сразу же засыпала обратно. Вот и сегодня Гвардии Капитан Грэм аккуратно потряс девочку за плечо:
— Проснись, тобой овладели дурные сны, — негромко сказал он. Сабин хмуро уставилась на него в ответ. — Снова не помнишь, что тебе снилось? Я думаю, если ты вспомнишь, ты мы сможем поговорить об этом и докопаемся до истинной природы твоих страхов. И тогда, возможно…
— Нет, сегодня мне снова снился волшебник, — пробормотала девочка. Она встала и начала неторопливо потягиваться в разные стороны — делала зарядку, как учила ее Бабушка.
— Волшебник? — удивленно спросил капитан. — Какой? Высокий старик, с седой бородой и халате, расшитом звёздами? — с доброй улыбкой спросил Тед.
— Неа, это был Берам, — ответила Сабин. — Ну, сегодня он сказал мне, что его зовут Берам и что он ждет меня в гости.
— Кто такой этот твой Берам? — нахмурился Тед. Он не решил еще, стоит ли относиться к этому сну серьезно. Потому что иногда в Долине Теней сны бывают не просто снами.
— Он мне давно уже снится, — девочка пожала плечами. — Он учит меня во сне всякому. Наукам разным.
— Что? Зачем? — не понял Тед.
— Трудно сказать, — снова пожала плечами Сабин. Она подошла к сумкам, сваленным в кучу под деревом, и стала рыться в поисках их будущего завтрака. — Он мне несколько лет снится. Учил читать и писать, говорит, что это очень важно и нужно для того, чтобы я смогла прийти к нему. Хочет меня чему-то научить.
— И ты думаешь, он настоящий? — осторожно спросил Тед. — Ты думаешь, он существует?
— Конечно! — уверенно сказала девочка.
— Но где он живет? В розовом замке?
— Да нет же! — отмахнулась Сабин. — Он живет в каком-то Городе. Но я все время не могу понять название.
— И… ты хочешь прийти к нему? — задумчиво спросил капитан.
— Если бы я знала, куда идти, я бы пришла, — задумчиво сказала девочка. — Идти мне сейчас всё равно некуда, так что почему бы и нет? Почему бы и не найти волшебника по имени Берам? Дома у меня все равно больше нет, а у тебя тоже нет какой-то конкретной цели.
— Ну, не то чтобы нету… — пробормотал капитан. На самом деле он давно уже размышлял, что будет с ним дальше и куда стоит ему направиться.
— А вот правда: куда ты хотел попасть после того, как убежишь от Короля? — спросила Сабин. Она расстелила на земле скатерть и разложила на ней сушеное мясо и сухофрукты. Рядом положила флягу с питьевой водой. На дне одной из сумок были обнаружены сухари, поэтому они тоже стали частью завтрака.
— Да знаешь… — Тед задумался. Помолчав с минуту, он продолжил: — Я не думал об этом.
— В смысле? — не поняла девочка. — Ты просто побежал, куда глаза глядят, и всё?!
— Не совсем так, — спокойно возразил ей Тед. — Мне трудно объяснить это тебе из-за того, что я еще толком не объяснил это себе.
— А ты попробуй! — подбодрила его девочка. Тед недовольно нахмурился и посмотрел на нее.
— Вот егоза! Ладно, смотри: когда я там жил, у Короля, я тебе уже рассказывал — я был будто в душной ловушке. Сначала я просто осознал, что надо что-то менять, потом уже понял, что нужно бежать. При этом я видел, на сколько это не просто — убежать. Меня бы стали искать и нашли. А когда нашли бы — казнили. Я ведь не абы кто! Я капитан же. Поэтому мысль о побеге просто сидела у меня в голове. Как спасательный круг. Как топливо для патронуса. Потом подсознание само по себе выработало конкретный и четкий план: что при побеге надо сделать вот это и вот то. Но это всё равно была просто мечта. Этакий призрачный лучик света в глухой пещере бытия…
— Как все сложно… — протянула девочка.
— Да, — согласился капитан. — Знаешь, порой я себе казался ребенком при строгих родителях. Вернее, не так: я казался себе ребенком, которого отдали в школу к строгим учителям. И вот этот ребенок сидит на уроке и всё думает о том, как же хорошо сейчас на улице, как там солнышко припекает, как там здорово и вольно. Мечтает убежать. При этом он понимает, что смелости у него никогда не достанет — просто сбежать с урока, навлечь гнев учителей. Но эта мысль, это видение свободы, оно все так же сидит у него в голове, помогает терпеть. Терпеть этих злобных учителей, тянуть эти уроки…
— Как всё сложнооо… — еще раз протянула девочка. Она задумчиво смотрела на Теда, и всё думала: какая сложная жизнь у этого человека.
— Так вот и я: всё сидел в этой душной школе, постепенно осознавая, что схожу с ума, перестаю быть собой. Мысль о побеге всё больше меркла в моем сознании… Но тут, внезапно, я встретил тебя. С твоим огнем в глазах. Увидел твою жажду свободы. И я понял — это мой единственный шанс. И если я буду размышлять дольше, чем нужно, или просто даже колебаться — я упущу шанс и второго такого уже не случится. Там или тебя не станет (а с королевской кухней это в два счета происходит), или я стану уже слишком стар для этого. Поэтому я просто быстро, на столько быстро, на сколько смогла сработать моя уставшая голова, схватил удачу за хвост и выдернул нас оттуда, из этого проклятого замка. Я не думал, куда мы пойдём, я не думал, что будет со мной на воле, я думал только о том, как бы удрать подальше и спастись от погони. Пока что нам это удавалось. Надеюсь, удастся и дальше.
Сабин долгое время молча смотрела на капитана задумчивым взглядом. В ее нахмуренном личике внезапно проступили не свойственные возрасту черты рассудительности и даже какой-то житейской мудрости. Внезапно Тед подумал: «А какой она будет, когда вырастет?». Наконец, Сабин нарушила молчание. Но сказала она совсем не то, что ожидал услышать от нее капитан. Она сказала:
— Может быть, тебе тоже стоит найти волшебника по имени Берам?
— Зачем?
— Может быть, если он поможет мне, он сможет помочь и тебе? Даст ответ на вопрос, о том, куда и зачем тебе стоит идти?
Некоторое время спустя, из леса вышел каштанового цвета конь. На своей спине он нес несколько седельных сумок и юную всадницу в голубеньком платьице. Сабин сидела с серьезным видом, боком, как самая заправская наездница. Рядом с ней широко шагал Теодор Грэм, периодически с усмешкой поглядывавший на маленькую кавалеристку. Покинув пределы леса, дорога пошла прямо через поле, густо заросшее душистыми травами. День был тёплым и свежим, как хлеб, только что вынутый из печи.
— Выйдя из леса, мы покинули пределы владений короля Бруно Прекрасного, — негромко сказал Тед. — Теперь мы в других землях.
— А кому они принадлежат? — с интересом спросила девочка.
— Хотел бы я знать, — пожал плечами капитан. — Возможно, что никому.
— А как такое может быть? Почему этот твой король…
— Он больше не мой король.
— Ну ладно, почему тот король не возьмет эти земли себе?
— Ну, думаю, причин две, — Ответил Тед. — Во-первых, он понимает, что не надо пытаться откусить больше, чем сможешь прожевать…
— Как ты вчера с яблоком, — усмехнулась Сабин. Тед молча посмотрел на нее презрительным взглядом и продолжил:
— Он может взять эти земли себе, но не сможет их удержать. За землями нужно ухаживать: как минимум, их надо охранять от врагов и набегов. В идеале, землю надо использовать: засеять, вспахать, заселить крестьянами. А все это дорого и долго. И трудно. Налоги с местных собирать, опять же. Да и армия у него не так уж и велика.
— А во-вторых? — спросила Сабин, когда Тед замолчал.
— Что «во-вторых»? — нахмурился Тед. Он успел забыть, о чем говорил. — А! во-вторых, король Бруно Прекрасный, как бы это сказать? Немного не такой, как все. Его голова давно занята не улучшением жизни в королевстве, а чем-то другим.
— Чем?
— Ритуалами, церемониями… Уважением, — Тед повертел в воздухе ладонью, будто показывая, что говорит образно. — Вспомни, как он заставляет всех петь и кланяться. Вот об этом он думает уже много лет подряд. Его голова занята только этим. Даже наследников еще не оставил. И, что хуже, его безумие потихоньку завладевает и его окружением. Так что мысли о завоевании и удержании новых земель еще не скоро придут ему в голову. Понимаешь?
— Кажется, да, — задумчиво ответила Сабин.
То ли из-за того, что эти земли не принадлежали никому, то ли из-за близкого соседства с безумным королём, но за весь день Сабин и Тед не встретили ни одного разумного существа на своем пути. К вечеру лес, оставшийся позади, был уже едва различим вдалеке. Впереди и с обеих сторон от дороги, везде, до куда мог дотянуться взором человек, были лишь пологие холмы, поросшие травами, да длинная пыльная дорога. Иногда, с интервалом в несколько километров, у обочины встречались старые разрушенные колодцы, на дне которых все еще оставалась холодная чистая вода.
— Жаль, что эти земли никто не использует, — вечером сказала Сабин — От этих трав столько мёду пчёлы могли бы насобирать…
— Это точно, — пробормотал Тед. Он был занят тем, что внимательно рассматривал сыпь на правом предплечье и гадал: аллергия ли это на какую-то траву, которую он случайно задел, когда «ходил до ветру», или же его ужалило насекомое и теперь ему крышка.
Вариант с травой казался ему более вероятным.
А ночью они увидели яркие разноцветные огни в небе, будто целые стены пламени сходились и расходились, затмевая сияние звёзд.
— Что это, Тед? — испуганно прошептала Сабин. Она лежала на своем покрывале и держала капитана за руку. Тот про себя отметил, что хватка у девчонки — будь здоров. Орехи пальцами колоть может.
— В детстве мне говорили, что это пляски духов, — спокойно ответил капитан. — Что не упокоенные души воинов, погибших когда-то на этом поле, по ночам мечутся в небесах, стремясь покинуть этот мир.
— Ой, страшно как! — прошептала Сабин. Она зажмурила глаза и свернулась в калачик под своей курткой.
— Но потом один заезжий звездочет объяснил мне, что к душам усопших эти огни не имеют никакого отношения вообще. Он назвал это явление «аврора бореалис», и сказал, что связано оно с активностью нашего светила.
— Что? — не поняла девочка.
— Увы, я не смог узнать большего, — печально сказал капитан. — На утро звездочета казнили по указу короля.
— Не честно! — возмутилась Сабин. — на самом интересном месте!
Позже, не тревожимые никем, кроме нескольких мелких ночных зверьков, оба путника спокойно уснули и видели сны, наполненные сиянием огней в небесах. Они спали и не думали о сверкавших сполохах в небесах. Битва не упокоенных духов, берущих штурмом выход из этого мира? Или аврора бореалис? Они бы удивились, узнав, что всё это — правда.
— Что это? — спросила Сабин со спины коня.
— Где? — Тед остановился и посмотрел в даль. Увы, но что-то разглядеть мешало стоявшее в зените солнце.
— Там, вдали! — снова указала Сабин.
— Ты сидишь выше меня, тебе виднее, — пожал плечами Тед. — Оно движется? На что похоже?
— Не движется, — сказала девочка. — Ни на что не похоже, далеко еще слишком.
Через некоторое время Тед и сам увидел странную картину: вдалеке, среди ровной, как разбухшая от влаги доска, равнине стояла небольшая не то башенка, не то будочка. Подойдя еще ближе, они увидели, что стоит она не просто в поле, но на перекрестке, и что за нее, а также влево и вправо от нее расходятся три дороги. Само же строение было не высоким — метра два всего. И не широким — метра полтора в диаметре. Это действительно была небольшая башенка. Вернее, деревянная будка в форме башенки. У нее на крыше даже болталась какая-то выцветшая и истрепанная временем тряпка, бывшая некогда знаменем или флагом. Будку, некогда выкрашенную в ярко-голубой цвет, а сейчас тусклую и с облупившейся краской, покрывали какие-то псевдооккультные символы (преобладали криво нарисованные звезды) и надписи. «Оракул», «предсказател..», «гад… лка», «провиде…» — вот что смогли разобрать Тед и Сабин.
— Оракул? Что это? — спросила девочка.
— Предсказатель, — пожал плечами Тед. Они обошли будку по кругу. С трех сторон она была деревянной. С одной стороны в дерево была вставлена маленькая дверка, закрытая на врезной замок. С четвертой стороны, как раз с которой и подошли Тед и Сабин, в будку вмонтировали пыльное темное стекло. Под довольно широким окошком у будки был подоконник. В подоконнике — небольшая прорезь.
— Что это, Тед? — спросила Сабин.
— Вот бы я знал… — протянул тот. Он вновь обошел будку по кругу и легонько постучал в стенку в нескольких местах. Сабин подошла к стеклу и, приложив руки к стеклу, заглянула внутрь.
— Там силуэт, вроде, — неуверенно предположила девочка. — Только не двигается. Может, кукла?
— Да пёс его знает, — ответил Тед. На всякий случай он держал руку на эфесе висевшей на поясе шпаги.
— Ой, смотри! Тут что-то написано! — Сабин указывала пальцем на небольшую металлическую пластинку, прикрученную рядом с окошком.
— И что там? — без особого интереса спросил Тед. Он не знал, что им делать с этой находкой. Вроде и ничего интересного, но, вроде, и любопытство гложет. Кто-то же зачем-то поставил здесь эту будку?
— Тут написано, — Сабин водила пальцем по буквам, уверенно читая слова:
«Предсказатель «Оракул»! (ТМ; все права защищены;)
Спроси, что хочешь — и получи ответ!
(Внимание: по одному вопросу за раз! Вопросы должны иметь ответ, иначе может произойтинепредвиденный сбой)
Для начала работы опустите монету в прорезь, дождитесь уведомления о готовности, и задайте свой вопрос!
(вопрос необходимо задавать громко, внятно и чётко; вопрос должен быть задан на том же языке, что и поясняющая инструкция; в случае использования другого языка, может произойтинепредвиденный сбой!)
Внимание! Запрещено вскрывать или препятствовать работе устройства! В случае регистрации попытки нанесения механического или иного повреждения устройству, сработает защитная сигнализация!
(Фирма-изготовитель не несет ответственности за причинение возможного ущерба; так же, фирма-производитель не гарантирует стопроцентного результата предсказаний устройства «Оракул» (ТМ, все права защищены;). Помимо прочего, все сведения, полученные от устройства «Оракул» (ТМ; все права защищены;) не могут быть использованы в юридических документах и требуют дополнительной фактчекерской проверки; все сообщения, выданные устройством, несут исключительно рекомендательный характер!)
Фирма-изготовитель желает Вам и всем, кто рядом с вами доброго утра, а также, на случай, если личной встречи не будет, доброго дня, доброго вечера и доброй ночи!».
— Тед, что это означает? — ошарашенно спросила девочка. — Тарабарщина какая-то!
— Но ты ее всё же смогла прочесть, — усмехнулся Тед. — Не иначе, как уроки Берама пошли тебе на пользу.
— Тед! Что это означает?!
— Это означает, умным языком, «я — не я, и жопа не моя; задавай вопрос и получи ответ, но мы ничего не обещаем и не гарантируем».
— Ерунда какая-то, — пробормотала девочка.
— Согласен! — с серьезным видом сказал Тед. Он стоял напротив окна, и подперев рукой подбородок, с любопытством наблюдал за тем, как девочка пыталась заглянуть за темное стекло. — Так ты хочешь попробовать?
— Конечно! — загорелась уже почти залезшая на подоконник устройства Сабин. — Гони монету!
— Держи! — Тед протянул девочке монетку, примерно совпадающую размером с прорезью в подоконнике устройства. Девочка аккуратно приняла металлический кружок и, почему-то двумя руками, запихнула его в монетоприёмник «Оракула» (ТМ).
Сначала было слышно, как с тихим шорохом монетка путешествует по недрам будки. Потом на миг все затихло и Сабин разочарованно опустила плечи. Но вдруг что-то зажужжало, засвистело и, внезапно, за тёмным окошком устройства зажегся яркий свет! Сверкнула яркая вспышка, что-то громко треснуло, и свет стал значительно более тусклым. Очевидно, из-за долгого простоя, в «Оракуле» (ТМ) часть световой системы попросту вышла из строя. Впрочем, оставшегося света было вполне достаточно для того, чтобы Сабин смогла разглядеть самого «предсказателя» — это была деревянная кукла в виде длинноносой старухи с платком на голове. От долгого стояния посреди залитого солнцем поля краска на старухе выгорела и облезла, а ее бумажное одеяние стало хрупким и почти белым. Механические части куклы тоже работали с перебоями: кукла безостановочно быстро моргала, дергала челюстью и, почему-то, ритмично шевелила ушами вверх-вниз.
Сабин, разглядев это деревянное чудовище, инстинктивно шагнула за спину Теда. Тот рассмеялся:
— Иди, трусишка! — и подтолкнул девочку к окну.
Из будки доносилась какая-то заунывная скрипящая музыка. Кукла-старуха пыталась делать какие-то мистические пассы руками, но они прилипли к декорациям, обветшавшим до полного неузнавания, поэтому она лишь лихо дергала локтями, будто пыталась танцевать вприсядку. Сабин это показалось очень забавным, а вовсе не страшным. Тут кряхтящая музыка наконец закончилась и монотонный голос громко произнес:
— ТЫ ПРИШЕЛ К ОРАКУЛУ!!! ГОВОРИ, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ?!
— Где живет волшебник Берам? — испуганно пискнула Сабин.
— НА ЮГО-ЗАПАДЕ ОТСЮДА, ПО ЛЕВОЙ ДОРОГЕ ОТ МЕНЯ! — Возопила в ответ деревянная старуха. Она энергичнее задергала локтями, завращала выцветшими глазами, провернула голову вокруг своей оси и замолчала на веки. В будке что-то хрустнуло, крякнуло, свистнуло и на поле вновь воцарилась тишина, нарушаемая лишь шелестом трав.
— Мда, — только и сказала Сабин.
— Где живет волшебник Берам? — удивленно спросил Тед. — Почему?
— Я испугалась, — с достоинством ответила Сабин. Она отошла от будки и попыталась самостоятельно забраться на Валианта. У нее получилось. — Это первое, что пришло в голову.
— О, — кивнул Тед. — Я вижу.
— Да ладно… странная всё же штука.
— Это да, — Тед задумчиво погладил подбородок. — Может, спросим у нее что-нибудь еще?
— Что, например? — спросила Сабин. Она не хотела признавать, но жуткая деревянная старуха внутри ее немного пугала, и она бы предпочла с ней больше не контактировать.
— Да ладно, трусишка! — попытался ее подбодрить Тед, но осёкся — из недр будки медленно поднималась тонкая струйка дыма. — Что это?..
Через несколько секунд жуткая деревянная старуха-оракул (ТМ) нашла свою смерть в неистово ревущих языках пламени. Какая-то электрическая или механическая часть устройства пришла в негодность и то ли перегрелась, то ли выплюнула искру не туда, куда надо, но этого оказалось достаточно — сухие деревянные части устройства мгновенно охватило пламя. Через несколько секунд «Оракул» (ТМ) уже полыхал, как языческий костёр. Через десять минут у него обрушилась крыша. Еще через десять от будки осталась лишь кучка тлеющих углей.
— Мда, — прокомментировал это Тед.
— Как думаешь, — задумчиво спросил Сабин, — а наша монетка все еще там?..
…На дымящихся руинах устройства предсказательного «Оракул» (ТМ) они нашли не одну, и даже не две монеты.
Единственное, что они так и не заметили в груде дымящихся головешек, это маленькую металлическую табличку «Берам Inc.», которая и объясняла столь точный и быстрый ответ предсказывающего устройства.
Поворошив ногами все еще тлеющие угли и не найдя больше ничего ценного, капитан Грэм и Сабин молча отправились дальше. Налево от покойного ныне оракула.