Леон
— Ну, рассказывай, что тебе от нас надо? — спросил главарь банды, когда все разбрелись по своим углам, а Леон уселся рядом с ним на стол.
— Скажи хоть, как тебя зовут. Я — Леон.
— Га́ррет.
— Я ищу проводника по городу, — спокойно сказал Леон.
— Няньку, что ли? — усмехнулся Гаррет.
— Типа того, — Леон не отреагировал на издевку и спокойно продолжил. — Мне надо, чтобы эта «нянька» знала, где тут можно интересно побродить и полазить. В городе или за городом.
— И носик подтирала? — всё издевался Гаррет.
— Если девушку найдешь, то можно. И не только носик, — невозмутимо ответил Леон. — Так вот, ни сады с фонтанами в центре города, ни вонючие канавы на окраине мне не интересны. Хочу знать, есть ли в вашем городе какая-то загадка?
— Сколько платишь? — скучающим тоном спросил Гаррет.
— За девушку? — переспросил Леон, почёсывая за ухом.
— Девушки нет, — невозмутимо ответл Гаррет. — Шпана только.
— А ты, Гаррет, сколько стоишь? — Леон немного приподнял подбородок и окинул Гаррета оценивающим взглядом.
Гаррет ответил тем же взглядом и ненадолго задумался:
— Серебряник в день, но носики я не подтираю.
— И что я получу за свой серебряник? — задумчиво спросил Леон.
— Подземные пещеры.
— О! Круть! — оживился Леон.
Откуда ни возьмись, монетка появилась у Леона между пальцев. Он её один раз прокрутил и бросил Гаррету. Гаррет поймал.
— Идём, «нянька». Или тебе надо носик припудрить?
— Кончай уже, — заржал Гаррет.
— Так сам же ж начал, — пожал плечами Леон и усмехнулся. — Ладно. Далеко?
— В городе.
Леон с Гарретом вышли на улицу. Снова ярко светило солнце, а о дожде напоминали лишь лужи на дороге.
— А ты откуда? — спросил Гаррет.
— Из Дионвеста, — ответил Леон.
— Даже не знаю, где это. В Весталии, что ли?
— Ага, на юго-востоке.
— Ну ты и забрался.
Они свернули с широкой улицы в переулок, и Леон краем глаза заметил, что двое утренних любителей поесть топают за ними в паре десятков шагов.
— А эти чего за нами идут? — Леон обернулся и указал на двух парнишек из банды Гаррета.
— Мож, ты им понравился, — пожал плечами Гаррет, а потом огляделся и быстро добавил, указывая на улицу впереди: — На той улице начинается не наша территория. У нас с ними проблемы. Её надо будет быстро перебежать, чтобы…
Гаррет не успел договорить, как получил поддых и согнулся пополам.
— Не держи меня за идиота, Гаррет, — нагнулся над ним Леон. — Веди так, чтобы нам не надо было бегать, или проблемы у тебя начнутся раньше, чем ты дойдешь до той улицы.
— Хрен с тобой, — Гаррет разогнулся, потирая место удара. — Идём обратно.
«Странно, не врал, что ли?» — мысленно удивился Леон, но виду не подал.
Их соглядатаев и след простыл.
Больше Гаррет бегать не предлагал. Не то чтобы Леону было сложно пробежаться, но ловить Гаррета по всему городу, если он под шумок решит сбежать, в его планы не входило.
Через час они подошли к какому-то ничем не примечательному дому. Гаррет поднялся на крыльцо и постучал в дверь.
Через несколько минут дверь открыла седая женщина с осунувшимся лицом, в застиранном, но чистом платье.
— Чего тебе, Гаррет? — недовольно сморщилась она.
— Тёть Мила, мы на экскурсию, — расплылся в улыбке Гаррет.
— Водит тут всяких, — пробурчала женщина, но посторонилась, пропуская их внутрь.
Гаррет слегка кивнул ей и зашёл внутрь. Леон следом.
За дверью оказался полутемный узкий коридор.
Когда дверь за ними закрылась, Гаррет обернулся к женщине и, взяв её двумя руками за руку, поблагодарил, что она их пустила. Но Леон успел заметить, как серебряник перекочевал в руки женщине.
Гаррет пошёл по коридору и остановился у одной из дверей. Леон положил руку ему на плечо:
— Гаррет, скажи мне, ты подозрительный или честный? — с любопытством спросил Леон.
— Скоро узнаешь, — усмехнулся Гаррет и открыл дверь. На лестницу.
На верхней ступеньке у стены стояло ведро с несколькими факелами.
— Да это целое состояние, — присвистнул Леон.
Гаррет взял два факела, которые тут же засветились в его руках бледным белым светом, неплохо освещая всё вокруг, и отдал один Леону.
Лестница быстро закончилась, и они оказались в выложенном камнем подземном проходе, до потолка которого можно было достать рукой, а в ширину как раз хватало места, чтобы идти рядом.
Проход имел небольшой уклон вниз, и было понятно, что они всё время спускаются, но как-то уж бесконечно петлял, хоть и без ответвлений. Пока они по нему шли, Леон понял: пещеры — это не его.
Не то, чтобы он боялся темноты или замкнутого пространства, но от давящего чувства, что над тобой целый город, было как-то немного не по себе, хоть виду он и не подавал. Другое дело — лазить по крышам домов: свежий воздух, простор, звёзды близко — свобода!
— Слушь, ты сказал «скоро», а я сейчас тут усну. Давай уже приводи меня скорее в ваш тайный орден, а то я пойду обратно.
— Не ной, — усмехнулся Гаррет. — Почти пришли.
Вскоре проход уперся в металлическую овальную дверь.
Гаррет обернулся к Леону и серьёзно произнёс:
— Только не бей меня опять, но дальше действительно придется бежать до следующей двери, а то ужаримся. Факел оставляй здесь, — он указал на похожее ведро у двери. — Дальше он не нужен.
«Да здравствует тайный орден!» — радостно подумал Леон.