Подполковник Поль Тарен сделал второй звонок по ферфункену, и продиктовал инфо эксперту-лейтенанту Жаки Рюэ, после чего убрал пиратский гаджет в карман.
— Знаете, на кого вы похожи, шеф? — спросил капитан Андре Дюран.
— На провинциального дедушку-фермера, — предположил подполковник.
— Какой вы дедушка? Вам даже пятидесяти нет.
— Андре, исторически недавно фермеры становились дедушками уже в вашем возрасте.
— Как это? — удивился 35-летний капитан.
— Просто женились в 16 лет, вот как. Весь XIX век это было нормой для деревни.
— Вот ведь… Это я как-то не подумал. А что мы будем делать с тем фейк-рыболовом?
— С ним сделают без нас. Генерал считает это полу-ложной целью. Я тоже так думаю.
— Шеф, а что такое полу-ложная цель?
— Это как шпион смерти в книге Сунь Цзы «Искусство войны». Такой шпион, которого посылают на почти невыполнимое задание. Скорее всего, он погибнет и этим принесет пользу, ведь противник может решить, что на этом направлении нет других шпионов. Впрочем, шпиону смерти может повезти, и он выполнит задание. Это еще лучше.
Капитан Дюран почесал в затылке.
— Хитрые ребята были древние китайцы. Жаль, теперь китайцы обычные. А то радист-лейтенант все раскусила бы сразу, и не пришлось бы будить всех.
— Радист-лейтенант Энни Чэн скорее француженка, чем китаянка, — заметил Тарен, — и, кстати, она очень толковая. Она сразу отметила, что рыболов фальшивый, несмотря на типичный силуэт промыслового катера. Я отмечу это в ее персональном файле.
— Она хотела работать айтишником, — сообщил Дюран, — но IT подмято монополиями, и контракты с сотрудниками там жлобские. Даже хуже, извините, чем наши.
— Двусмысленный комплемент нашим контрактам, — прокомментировал Тарен.
— Знаете, шеф, я сказал, что думаю.
— Это ясно, — подполковник кивнул, — и это между нами. А на кого я похож, все-таки?
— На комиссара Мегрэ! — объявил капитан «Фараманда».
— Вы еще не особенно знаете меня, Андре. Для справки: я не женат, не курю трубку, и соображаю слишком медленно, чтобы соревноваться с героем Жоржа Сименона.
— Ну, шеф, если это называется «слишком медленно», то я даже не знаю.
.. Если вы не собираетесь сейчас ложиться спать…
— Верно, не собираюсь. Мне надо дождаться реакции на телефонное сообщение.
— Я так и понял, шеф. Тогда, может, надо предложить вам чашку кофе? Ночью в кают-компании уютнее, чем на палубе.
— Хорошая идея, — одобрил Тарен, — интуиция подсказывает: кофе у вас достойный.
— Так и есть. Идемте.
Кого подполковник не ожидал увидеть в кают-компании, так это Лауру и Оливера. Он полагал, что они спят, а они, оказывается, разгадывали кроссворд в компании с двумя унтер-офицерами из отдыхающей смены, вахта которой начиналась через полчаса.
— Ничего себе… — протянул он, — …Что это вы вскочили?
— Мне стало одиноко без твоего мелодичного храпа! — весело объявила Лаура Лорти.
— А я все равно торчал в сети, — добавил Оливер, — кое-что искал, и узнал до фига всего интересного. Если кто-то спросит, то я расскажу.
— Кто-то спросит, — сказал Тарен, поддержав этот стиль подружкинового сына.
— Тогда слушай: вчера мне пришел e-mail от Роланда, ну, который мой отец. Он иногда спрашивает у меня всякое про технику. В его конторе только гуманитарный планктон, который даже законы Ньютона забыл. Где уж им понять, если кто-то грузит их фигней насчет всяких умных материалов в домостроении и отделке интерьера.
— Хотя, Роланд не переломился бы нанять одного инженера, — заметила Лаура.
— Но, ма, этот инженер стал бы брать с подрядчиков откаты за позитивный отзыв.
— Бизнес риэлтора как банка с пауками, — прокомментировал один из унтер-офицеров.
— Скорее со скорпионами, — заметил капитан Андре Дюран.
Оливер подвигал пальцами, будто считал листы.
— Да, бизнес говняный, но профит большой. Короче: Роланд спросил про Атлантиду.
— Зачем риэлтору Атлантида? — удивился другой унтер-офицер.
— Роланд может продавать даже пляжные кафе в пустыне Гоби, — сообщила Лаура.
— Гоби на поверхности, — сказал Тарен, — а Атлантида или на дне, или вообще сказка.
— По всему, Роланда интересует не Атлантида, — сообщил Оливер, — просто у него пакет акций компании «HortuX», основанной Оуэном Гилбеном.
— Торговцы веганским фуражом? — уточнил первый унтер-офицер.
— Толерантность, Жозеф, — укорил его капитан.
— Извините, сэр, сорвалось с языка.
— Тут ладно, но в других местах не советую, — капитан в шутку погрозил ему кулаком, повернулся к Оливеру, и спросил, — а что такого с акциями «HortuX»?
— Просто… — вчерашний студент улыбнулся — …Поползли слухи, что Гилбен спятил на поисках Атлантиды, и выпотрошил активы холдинга ради мега-экспедиции.
— Любопытно, — произнес Поль Тарен, — профиль этого субъекта не параноидный.
— Паранойя как любовь, — заметила Лаура Лорти, — вчера не было, а сегодня…
…Окончание фразы утонуло в одобрительном хохоте. Морякам понравилась шутка.
— По всему, — сказал Оливер, — этот Гилбен проворачивает авантюру и знает, где искать Атлантиду, опустившуюся на дно. Он даже знает, что именно искать в Атлантиде.
— Как он может знать это? — опять удивился второй унтер-офицер.
— Легко может, если он положил это туда, где теперь ищет.
— Круто! — оценил первый унтер-офицер.
— Я не поняла, малыш, — призналась Лаура, — какой профит Гилбену с археологических фальшивок? Ведь у экспертов есть методы определения возраста всяких раритетов.
— Конечно, ма! Но эксперты в доле. Помнишь, как нашли Ноев ковчег на Арарате? Или череп гибрида человека с ангелом в Неваде. Это тоже из библии, если что.
— Алло, дружище, это где в библии про такой гибрид? — встрял второй унтер-офицер.
Оливер обрадовано хлопнул ладонями по столу.
— Я как чувствовал, Анри, что ты это спросишь!
— Это как ты чувствовал?
— Просто, Анри: ты, вроде, немножко католик.
— Я просто католик. У нас в семье все католики. Поэтому я знаю, что есть в библии. Не получится заморочить мне мозги про гибридов с ангелами. Ангелы вообще бесполые.
— Книга Бытие, глава 6 стихи 2 и 4, - невозмутимо ответил вчерашний студент.
— Быть того не может! — воскликнул унтер-офицер, и схватил свой смартфон. Минутой позже он проворчал, — Там сказано: «сыны Божьи» а не «ангелы».
— Открой католическую энциклопедию, — посоветовал Оливер, — смотри там две статьи: «нефилимы» и «рефаимы».
— Смотрю… — пробормотал Анри, и продолжил тыкать пальцами в экран смартфона. В следующую минуту результат слегка шокировал его, — …Я не понимаю! Как так?
— Ох, не надо католику читать библию, — прокомментировал первый унтер-офицер.
— И ты, блин, туда же, Жозеф! Прояви, блин, хоть каплю уважения к религии!
— Так я проявляю уважение! Потому говорю: не надо тебе читать библию.
— Вот, как ты перевернул… — растерялся Анри. И тут прозвучал звонок смены вахт.
— Так, парни! — строго сказал капитан Дюран, — перерыв в теологии! Марш на мостик.
Оба унтер-офицера встали из-за стола, козырнули, и двинулись принимать дежурство, продолжая на ходу вполголоса обсуждать уважение к религии. А капитан налил кофе публике, оставшейся в кают-компании, и спросил:
— Оливер, а откуда вообще такие данные насчет фальсификации Атлантиды?
— Из блогосферы, кэп. Как всегда. В случае любого проекта Big Deep Fake, выливается прорва секретных данных. Какому-то фрилансеру в Индии не заплатил мексиканский субподрядчик, работавший на китайского подрядчика, работавшего на американского генподрядчика. Фрилансер забил фаллос на подписку о секретности, и слил все в сеть. Другой путь: секретарша арендодателя здания, где офис подрядчика, от нечего делать наболтала в твиттере про тех, кому носила чай и кофе на переговорах. Как-то вот так.
— Секреты в глобальном мире, как вода в решете, — подтвердил Поль Тарен, — но у меня устойчивое ощущение, что Оуэн Гилбен затеял эту авантюру не ради раритетов.
— По всему так и есть, — подтвердил Оливер, — но я не копал совсем глубоко. Меня ведь попросили только разобраться, не спятил ли Гилбен. В плане влияния на цену акций.
Лаура щелкнула ногтем по краю чашки, и произнесла, будто думая вслух:
— Вроде бы Гилбен говорил в интервью каналу Discovery о палеовизите в Атлантиду.
— Верно, ма. Это для Роланда была еще одна причина подозревать, что Гилбен спятил. Знаешь, так бывает: древние знания, инопланетяне, шапочки из фольги, такая фигня.
— Знаю, Олли. Но ведь оказалось, что он не спятил, верно?
— Снова верно, ма. И что?
— Просто мысли… Ассоциации… OOGG готовит миссию на Марс, ты знаешь?
— Да. Все знают.
— …И, — продолжила она, — Гилбен вдруг оказался среди инвесторов этого проекта.
— Подожди, ма! Ты так намекаешь, что это связано с фейком про палеовизит?
— Просто, малыш, я думаю вслух. Держать деньги в акциях скороспелых единорогов совершенно не в стиле Роланда. Ему хватает риска в гешефтах с недвижимостью.
Вчерашний студент почесал в затылке, и пробурчал:
— По всему, ты права, ма. Роланд держится консервативных бумаг. Тут что-то другое.
— А можно узнать, про что вы? — подал голос капитан Дюран.
— Про то, — сказала Лаура, — что Роланд не стал бы вкладывать деньги в «HortuX», а это значит: он узнавал про Гилбена по иной причине. Видимо, нечто по бизнесу Роланда.
— Что, в смысле, по его интересам, как риэлтора?
— Видимо да, — она кивнула.
— Слушай, Олли, — окликнул Тарен, — есть ли у Роланда бизнес-интересы в Турции?
— По всему, есть. Роланд в прошлом году прислал мне оттуда дисконтный сертификат. Минус 90 процентов в новом 5-звездочном SPA-отеле на заливе Ташуджу. Я глянул в интернете. Ну, там наворочено люксовой мишуры на пустом берегу, и публика — дети мультимиллионеров, политиков, бомонда всякого, в общем: унтерменши.
— Олли, — строго сказала Лаура, — я ведь просила не употреблять это нацистское слово.
— Ладно, ма, я больше не буду, если для тебя это важно. Честное слово.
Подполковник Тарен пощелкал пальцами.
— Олли, а как называется отель?
— А-а… Сейчас, минутку… — Оливер прокрутил письма на своем смартфоне, — вот оно: «Туристический холдинг Митридат, отель Корона Ташуджу».
— Ясно. Все сходится.
— Что сходится, Поль? — полюбопытствовала Лаура.
— Есть такой кекс: Тургут Давутоглу, и есть такой городок Фамагуста, — сказал Тарен. Именно в этот момент пискнул его ферфункен. Жаки Рюэ прислала сообщение: «Объект рационально обработан».
Изумительный образец лаконизма.
Тем временем «объект» — 45-футовый промысловый рыболовный катер — вроде бы, без проблем продолжал движение на восток по Средиземному морю. Экипаж катера: трое мужчин примерно 30-летних, были известны в узких кругах, как Эй-Би-Си: по первым буквам прозвищ: Айс, Блейд, Коул. Все трое — обычные британцы (Коул, правда, был чернокожий, но это детали). Все трое еще недавно служили в британском спецназе, и уволились вместе. Блейд был сапером и механиком, Коул — стрелком-водителем, Айс — командиром звена и корректировщиком огня. Теперь они стреляли не по приказам из Лондона, а по заказам частных персон. Оплата хорошая и сдельная с авансом. Если не вдаваться в вопросы этики и права, то Эй-Би-Си была хорошей командой, но все же не элитной. При всем профессионализме, они были слишком заметны, их прошлое в SAS мгновенно читалось по лицам и характеру движений. Стратегия — типовая, как учили. Отлично для условий локальной войны, но слишком примитивно для такой работы. В общем, настолько сложный и ответственный заказ, как Чоэ Трэй, был явно не для того уровня, на котором работали Эй-Би-Си. Они думали: им подвернулась удача, но были отвлекающим маневром, или шпионами смерти по классификации Сунь Цзы. Если бы верхне-ливийская спецкоманда выбрала простой метод, то эти трое уже не увидели бы рассвет. Мало ли как такой кораблик может пропасть в море. Но штаб спецкоманды не собирался играть по чужим нотам, и произошло нечто иное. Дрон, похожий на те, что применяются для агрохимических работ, только практически бесшумный, прошел над промысловым катером, и распылил нечто наподобие тумана. Никто из троих на катере ничего не заметил. Действительно, кто будет замечать полосу тумана в море…
…Утром все трое проснулись с самочувствием вроде гриппозного, однако не придали особого значения этому. Молодые сильные мужчины, с чего бы им бояться гриппа? В течение следующего дня Айс, Блейд, и Коул ходили как вареные, однако, днем позже симптомы, вроде как, прошли. Эти трое, конечно, не могли знать, что стали мишенями экспериментального пиратского генвекторика mafetran. Но об этом — в свое время.