* Hooter (ang.) – klakson (przyp. tłum.).

* Jane Doe – amerykański odpowiednik polskiego N.N. (przyp. tłum.).

* NCIC (National Crime Information Centre) – Krajowe Centrum Informacji Kryminalistycznej (przyp. tłum.).

* Twist (ang.) – przekręcić (przyp. tłum.).

* Juillard – słynne konserwatorium nowojorskie założone w 1946 roku (przyp. tłum.).

* Park Service – agencja federalna Stanów Zjednoczonych zarządzająca wszystkimi krajowymi parkami narodowymi (przyp. tłum.).

* Pepper – producent popularnego w Stanach napoju Dr Pepper (przyp. tłum.).

* Weenie (ang.) – parówka (przyp. tłum.).

* Svengali – fikcyjny hipnotyzer z powieści Daphne du Maurier, potoczne określenie osoby, która w złych zamiarach usiłuje skłonić drugą do zrobienia czegoś (przyp. tłum.).

* Barry Bonds – amerykański gracz w baseball (przyp. tłum.).

* Derek Lowe – amerykański gracz w baseball (przyp. tłum.).

Загрузка...