HAT. УЛИЦА С МОДЕРНИЗИРОВАННОЙ ТИПОВОЙ ЗАСТРОЙКОЙ, ИСТ-ДАЛИЧ — ВОСКРЕСЕНЬЕ, 23 ДЕКАБРЯ, ПОЛДЕНЬ
Идет мокрый снег. Эви с трудом выходит из своего дома, выволакивая чемодан. Высокий лысеющий мужчина с брюшком под ветровкой — ГРЭМ — подбегает и забирает у нее чемодан. Он открывает перед Эви пассажирскую дверцу своей синей «шкоды», после чего пытается впихнуть чемодан в крохотный багажник. Это занимает некоторое время.
— У вас там все в порядке? — снова спросила я у пыхтящего Грэма.
— Не беспокойтесь, все чики-пуки! — ответил он.
Мне было приятно услышать типично шеффилдское выражение.
— Простите, я немного опоздала! — крикнула я. — Будет здорово, если не попадем в пробку, — натянуто произнес Грэм. И с такой силой захлопнул багажник, что машина затряслась.
Когда он втиснулся на водительское сиденье, я увидела, что его немногочисленные волосы облепили голову, прибитые мокрым снегом.
— Тогда я поведу первым, хорошо? — весело сказал мой спутник, постукивая по рулю.
Ты же сам усадил меня на пассажирское сиденье, Грэм. Я улыбнулась. Мария не обрадуется, узнав, что я списала со счетов это романтическое знакомство в совместной поездке еще до того, как ключ был вставлен в замок зажигания.
Может, он просто не умеет производить впечатление?
Эви: Можешь перестать беспокоиться.
Мария: Не буду, обещаю!
Сара: Я все еще думаю, что мой выбор был лучше.
Джереми: Да, если бы только сама Эви выбрала того, кто ОПРЕДЕЛЕННО НЕ ИЗВРАЩЕНЕЦ.
Эви: Ладно, ребята, я собираюсь с ним поболтать. Никаких задних сидений. Пожелайте мне удачи…
— Что ж, это странно, правда? — сказал Грэм, когда мы ехали по Воксхоллскому мосту над серой, как грифельная доска, полной мрачной решимости Темзой.
— Немного, — сказал я, улыбаясь.
Может, все не так уж плохо. «Когда Гарри встретил Салли» — один из моих фаворитов на все времена, и в какой-то степени я уже начала проживать этот фильм. У меня даже был заготовлен список тем для разговора, чтобы наша поездка соответствовала ромкому.
— Приедем через четыре с лишним часа, движение все плотнее, — заметил Грэм. — Конечно, мы добрались бы быстрее, если бы выехали, как было запланировано.
— Точно, — сказала я. Список тем определенно понадобится. Когда я полезла за ним в телефон, высветилось сообщение.
Эго: Как поездочка? Гарри оправдал надежды?
Рыжая: Не Гарри, а Грэм. Разве тебе нечем больше заняться? Может, возьмешься за сценарий?
Эго: Я так понимаю, не оправдал.
Расстроенная, я сунула телефон под попу. Эго до сих пор не сообщил, о чем его сценарий, а у Монти я спросить не могла — не хотела, чтобы босс потерял веру в меня. Учитывая, что я должна помогать Эзре работать, он здорово удивится, что я понятия не имею, о чем он вообще пишет. По крайней мере, хоть продюсеры довольны. Сэм-и-Макс были так увлечены замыслом Честера, что назначили встречу на второе января, чтобы обсудить уже написанное. Разумеется, поскольку Эго еще не выдал ни одной страницы, это будет очень короткая встреча.
Я попыталась расслабиться. Наличие сюжета на один шажок приближало Эзру к завершению сценария. Мне просто нужно продолжать искать мистера Хеппи-Энда, чтобы у Эго не было оправдания отлынивать от работы. А если не удастся, я прикую его цепью к столу, наплевав на проклятый профессионализм.
Послышалось шуршание, вслед за которым распространилась такая ужасная вонь, что меня чуть не вывернуло наизнанку.
— Что это? — сдавленно поинтересовалась я.
— Хотите попробовать? — спросил Грэм. Его левая рука была засунута в пластиковый пакет, в котором, по-видимому, лежало нечто малость подгнившее. — Это вяленая рыба. Я только что вернулся из Исландии. Люблю путешествовать, а вы?
Я опустила стекло, жадно глотая свежий воздух.
Полчаса спустя Грэм все еще дулся из-за того, что ему пришлось выбросить рыбу. Я задыхалась, и он не хотел рисковать обивкой салона.
— Мария говорила, вы специалист по анализу данных, — сказала я, чтобы успокоить его. — Что входит в ваши обязанности? — Этой темы в моем списке не было, но я сомневалась, что Грэм в подходящем настроении, чтобы решить, что он предпочитает: соски или пальцы ног (тема была предложена Джереми).
— То да се, — ответил Грэм. — А вот у вас, по словам Марии, работа интересная. Киноагент или что-то в этом роде. Каково оно? Вы знакомы с Джорджем Клуни?
По крайней мере, он старается.
— Я ассистентка, — ответила я.
— За каждым великим мужчиной стоит великая… — изрек мой попутчик, переключая радио на запрограммированную станцию.
Я уставилась на него. Неужели он это всерьез?
Грэм включил ток-шоу. Ведущий был из тех профессиональных провокаторов, которым нравится отстаивать мерзкую позицию и наблюдать, как взрывается «Твиттер». Как только упомянули про «нежелательных личностей», я переключилась на попсовый канал. Грэм вернул прежнюю станцию, нажав кнопку на руле.
— Выбирает водитель, — с натужной веселостью произнес он.
Эви: Мария, дорогая, хорошо ли ты знаешь Грэма?
Мария: Я знаю его маму — она прелесть. Все в порядке?
Эви: Супер.
Я вспомнила, что лежит у меня в кармане. Утром я опоздала из-за того, что ходила в кофейню «У Джила» писать отчет, решив не обижаться на отношение Бена ко мне. Я даже села рядом с ним и Анетт (по ее просьбе, конечно). После его предположения о моих намерениях я решила отомстить, написав Эго отчет о романтическом знакомстве с Беном в главной роли. Это был катарсис, почти такой же, какой я испытывала когда-то, сочиняя сценарии. Затем я составила список фильмов, которые Анетт должна посмотреть на Рождество, демонстративно игнорируя Бена, — ближе всего мы подошли к общению, когда он напомнил дочери, что у нее есть рождественский подарок для меня.
Это была флешка с плейлистом для поездки.
— Можно? — Не дожидаясь разрешения, я вставила флешку в гнездо на приборной панели. «Привет, Эви, это Анетт», — раздался из динамиков звенящий детский голосок.
— Что это? — спросил Грэм.
— Это подарок от…
«…и Бен».
Я замерла как громом пораженная, когда его низкий голос прокатился по салону.
«Тебя ждет романтическое знакомство со своим плейлистом для поездки», — продолжила Анетт.
«Есть ли хоть малейший шанс, что Эви не поймет, что ты имеешь в виду? — Бен откашлялся. — Ведь бывает, человек что-то неправильно понимает».
«А потом ведет себя как непроходимый тупица».
«Спасибо, Анетт, — насмешливым, но одобрительным тоном ответил Бен. — Обещаю с этого момента не быть таким тупицей».
Хорошо ли я расслышала? Бен больше не считает, что мною был разработан сложнейший план только для того, чтобы поцеловать его? Я пожалела, что сегодня утром в кофейне он ничего не сказал. Хотя, если честно, я сама его игнорировала. Кстати о честности… Мне стало совестно при воспоминании об отчете, который я отправила Эзре утром.
— Это один из ваших бывших? — полюбопытствовал Грэм, прервав мои размышления.
— Нет, — ответила я. — Он… — Объяснять было слишком сложно. — Мы просто друзья.
«Плейлисты — это папин конек, — продолжила Анетт. — Так что откинься на спинку…»
«Не своди глаз с дороги», — велел Бен.
«И кто знает, что может случиться…»
Я подпевала песне из «Короля Льва», затем «Объектам в зеркале заднего вида» Митлоуфа и только потом осознала, что жду, не будет ли еще каких-нибудь сообщений от Бена.
Что я делаю? Невзирая ни на какие плейлисты, этот человек явно думает, что я совершенно помешалась на романтических знакомствах. И, сдается мне, он в чем-то прав.
— Не достанете мне воды с заднего сиденья? Она мне очень нужна, — сказал Грэм. — Жаль, что не захватил с собой еще и затычки для ушей! Ха-ха.
Я протянула ему бутылку и достала телефон, чтобы отвлечься и дать Грэму отдохнуть от моих фальшивых трелей.
Эго: Развлеки меня. Моя знойная брюнетка — доказательство того, что красотки поверхностны. С ними ни о чем не поболтаешь. Тоска зеленая.
Моника покрасила волосы? С его стороны очень жестоко так о ней говорить, но Эго есть Эго. Возможно, светская хроника все-таки была права и у них трудный период. Она и впрямь могла бы найти себе кого получше.
Эви: Грэм — очень занимательный человек.
Эго: Брехня. Ты застряла в той же пробке, что и я, и ваш разговор иссяк 10 перекрестков назад.
Моей первой мыслью было: «Пробка»? Грэм был бы в восторге. А затем: «Так, постойте-ка…»
Эви: Ты что, на трассе Ml?
Эго: Я проведу Рождество с Моникой, забыла? Ты никогда не слушаешь. Расскажи о своем романтическом знакомстве.
Только этого недоставало.
Эви: Все идет как по маслу. Ты выбрал имя главному герою? Предлагаю назвать Грэмом.
Эго: Ни одна героиня ромкомов не сохла по Грэму.
Эви: А Джуд Лоу в «Отпуске по обмену»? Ха!
Мокрый снег за окном превратился в дождь. Перед нами тянулись мигающие ленты задних фар.
— Пробка. — Грэм торжествующе улыбнулся. — Я же говорил!
— Говорили. — Ну же, Эви. Дай ему шанс. — Как вы проведете Рождество?
— Буду помогать маме. Она удивится, почему я так опоздал. Кроме меня у нее никого не будет. — Грэм отхлебнул воды из бутылки. — Я холостяк, а это значит, что у меня есть время для нее. — Он кашлянул. — Не то чтобы я не пошел бы на жертвы ради подходящего человека. Проблема в том, — он помахал бутылкой, лицо его было красным в свете стоп-сигналов едущих впереди машин, — что есть причина, почему на свете так много одиноких женщин.
Приехали. Такие заявления ничем хорошим не заканчиваются.
— Только посмотрите, какой ливень, — сказала я. Огромные капли дождя врезались в стекло, разлетаясь каскадами брызг. — Погода для поцелуев, — тихо пробормотала я.
Грэм громко откашлялся:
— Что?
— Ничего.
Это был киношный дождь. Из тех, под которыми герои промокают насквозь. И зонт оказывается совершенно бесполезен — мокрее уже не стать.
У меня в памяти всплыли «Четыре свадьбы и одни похороны» и знаменитая фраза Энди Макдауэлл.
Грэм встряхнул свою уже опустевшую бутылку и со вздохом бросил ее себе на колени.
— Что это? — внезапно воскликнул он, подавшись вперед на своем сиденье, так что ремень безопасности натянулся.
— Что? — встревожилась я, вглядываясь в запруженную автомобилями дорогу.
Грэм снова откинулся на спинку.
— Птица, — сказал он, как будто это было очевидно.
— С вами все в порядке?
Я с подозрением покосилась на Грэма. Волосы у него были взлохмачены, и я начала думать, что красноватый цвет его щек обусловлен не только отсветами фар.
Глаза Грэма расширились, и он швырнул пустую бутылку на заднее сиденье.
— Все отлично, а что? — Он на мгновение задумался. — Вообще-то мне нужно пи-пи.
Простите, как только что выразился этот взрослый мужчина?
— Давайте заедем на следующую заправку. Ага! — Грэм подскочил на сиденье. — Скоро моя любимая.
У меня снова перехватило дыхание, когда ноздри заполнил тошнотворный запах.
— Вы опять едите эту рыбу? — спросила я, озираясь в поисках пакета.
Грэм кашлянул:
— Вы же заставили меня ее выбросить, забыли?
— Тогда что это…
В салоне раздался громкий звук, за которым, с опозданием всего на секунду, последовал еще один приступ кашля.
Я на мгновение прикрыла глаза, сообразив, в чем дело. Покашливания продолжались еще несколько минут, и с каждым разом Грэм все хуже и хуже успевал кашлять, а потом окончательно сдался.
Я опустила стекло. Навигатор скорректировал время прибытия. До места назначения оставалось пять часов. Пять часов ада.
Мария: Как дела?!
Эви: Мы на его любимой заправке.
Мария: Какой-то он странный.
Эви: Это в Милтон-Кинсе.
Сара: Дай ему шанс, Эви.
Эви: Он еще и сексист.
Мария: О боже! Прости, Эви. Я думала, он хороший парень. Я даже сказала ему, что ты не замужем.
Эви: Если честно, думаю, что Грэм далек от романтики как никто. Он только что объявил, что собирается прочистить трубы.
Я не должна злиться на Марию за то, что она свела меня с Грэмом. Но это же не она застряла в машине с мужчиной, который искренне верил, что успешно маскировал свои газы. Я сообщила маме, что задерживаюсь, страстно мечтая о том моменте, когда наконец окажусь на своей старой милой улице. Мы приедем не раньше девяти. Я содрогнулась и включила обогреватель.
Очень мокрый на вид Грэм помахал мне через стекло. Решив, что настала моя очередь сесть за руль, я вышла и посторонилась, чтобы пропустить его.
И тут Грэм сгреб меня за плечи и впился в меня поцелуем — так, словно пытался устранить вантузом засор.
Я выдала чисто рефлекторную и вполне оправданную реакцию.
Грэм отпрянул.
— Ты меня укусила! — удивленно воскликнул он и высунул язык. — У меня кровь пошла? Зачем ты это сделала?
— Ты засунул язык мне в рот!
Он ел… дохлую рыбу? Фу-у!
— Я старался быть романтичным. Ты же сама сказала, что это погода для поцелуев!
Отлично, теперь все окончательно испорчено. — Романтика должна быть по согласию, Грэм. — Я вытерла с глаз морось, тяжело дыша и всерьез подумывая о том, чтобы оставить его там. — Просто садись в машину, — наконец сказала я, усаживаясь на водительское сиденье.
Минуту спустя Грэм сел рядом. Он достал новую бутылку и со упоением отхлебнул из нее. Я включила музыку погромче. Его пальцы потянулись к радио.
— Нет, — коротко ответила я.
Грэм опустил руку. Отвернувшись от меня, он свернулся калачиком на сиденье, прижав к себе бутылку, точно плюшевого мишку. Невероятно, но он тотчас захрапел.
Почти час я наслаждалась относительным покоем, прежде чем Грэм проснулся.
— Проблема ш такими шеншинами, как ты, — заявил он, заставив меня вздрогнуть, — в том, что вы никогда не увлекаетешь хорошими парнями. Только придурками. А потом шалуетешь нам, как плохо они ш вами обращаютша.
Должно быть, у него и впрямь распух язык. Отлично.
Я снова проверила навигатор. Еще четыре часа.
Благоразумный человек сохранил бы шаткий мир. Я не считала себя особенно благоразумной.
— Проблема с хорошими парнями, Грэм, — сказала я, — в том, что они не понимают, что они придурки.
— Проблема ш…
— Видишь?
Грэм уставился на меня, демонстративно глотая жидкость из своей бутылки, как будто это был акт неповиновения. Пробка наконец начала рассасываться. Я ускорилась, чувствуя, что на горизонте замаячила свобода, но тут двигатель автомобиля заскрежетал.
Что это?
Машина содрогнулась. Что-то горит?
— Грэм, когда ты в последний раз проверял масло?
— Прошти, мамочка. «Грэм, ты проверял маш-ло?» «Грэм, зачем ты шмушаешь твоих коллег?» Шеншины вешно рашдрашают твоими дурашки-ми вопрошами.
Из-под капота повалил черный дым, и предупреждающие сигналы на приборной панели погасли.
— Упш! — сказал Грэм.
Машина дернулась, и вместе с ней дернулся Грэм, пролив на меня содержимое бутылки. И я поняла, что в ней на самом деле была не вода, а водка.