21 Замаскируем его блестками

HAT. ЧАСТНЫЙ ДОМ, ТУПИК, ШЕФФИЛД — СУББОТА, 12 ЯНВАРЯ, 7:30


Из дома, таща за собой ярко-розовый чемодан, вылетает Сара. Ее жених ДЖИМ, одетый в халат, наклоняется для поцелуя. Сара встает на цыпочки и чмокает его в щеку, затем, заметив свою подругу БЕТ, подъезжающую на ярко-розовой «ауди ТТ», обнимает Джима за шею и целует его. Джереми подкатывает к машине Бет в своей приземистой «воксхолл-корсе» и остается сидеть за рулем, предоставляя Марии и Эви выйти из машины и поздороваться с Сарой.


— Поздравляю с девичником, Сара! — воскликнула Мария, и мы набросились на нашу миниатюрную подругу с объятиями.

— Наконец-то! — От волнения Сара стиснула нас железной хваткой. При взгляде на нее представлялось, будто кто-то взял очень большого человека и спрессовал, сделав из него маленького, но гораздо более сильного. Женщину — нейтронную звезду.

Сара познакомила нас с Бет, у которой были восхитительные осветленные локоны, прямо как в рекламе средств для волос. Обе были одеты в одинаковые розовые велюровые спортивные костюмы.

— Для путешествия, — пояснила Сара, заметив наши взгляды. Она помахала Джереми, и тот опустил стекло. — Итак, в путь! Мне не терпится узнать, куда мы направляемся.

— Да уж, интересно, — нараспев произнес Джереми.

У меня засосало под ложечкой. Я решила рассказать друзьям правду после того, как мы высадим Сару и Бет для традиционной «охоты за сокровищами», и от этой мысли меня уже прошибал пот. Бет с первоначальной программой мероприятий не была знакома, но вряд ли Сара не упомянула о том, что, возможно, это будет Шруксбери, — в конце концов, с чего бы лучшим друзьям ее подводить?

О реакции Бет я побеспокоюсь позже.

Би-бип!

— Не заставляйте «Большую Берту» ждать! — крикнул Джереми через окно машины, любовно похлопывая по рулю. — Пристегнулись? — спросил он, как только мы загрузились в салон. — Тогда следующая остановка — мой личный ад.

— Он это серьезно? — спросила Бет с заднего сиденья.

— Ты к нему привыкнешь, — пообещала Сара. — Дай выставлю маршрут. — Я схватила с приборной панели навигатор.

Джереми с подозрением покосился на меня: обычно я оказывалась последней, кто вызывался прокладывать курс. Однако проблема была в том, что из всех нас я единственная знала, куда мы направляемся.


— Кто-нибудь объяснит, почему мы только что высадили Сару и Линду в поле? Не то чтобы мне не понравились выражения их лиц, но ведь «охота за сокровищами» должна была проходить в садах поместья, разве нет?

Когда мы прибыли к лабиринту, я взяла инициативу на себя: вручила Бет шампанское, чтобы они с Сарой выпили, когда доберутся до центра, а также карту с указаниями, как пройти к художественной студии, где мы должны были встретиться с ними через час. Бет явно пребывала в замешательстве, но ведь именно так и планировалось с самого начала: она должна была сопровождать Сару, пока мы будем украшать номер. Вот только номера не было.

— Эви, — выразительно сказала Мария с заднего сиденья.

— Ладно, — ответила я, делая глубокий вдох, чтобы собраться с силами. — Не сердитесь…

— Я не сержусь. Ты сердишься, Мария? — подал голос Джереми, как только я покончила с признанием. — Я безмерно счастлив, что потратил целый месяц своей жизни на организацию выходных, которые, казалось, сулили мне одну сплошную пытку, только для того, чтобы в конце концов узнать, что вместо этого моя подруга замутила нечто еще менее увлекательное.

— Мне так жаль. Я допустила глупейшую ошибку и сама была от нее в ужасе. Мы сделали все возможное, чтобы праздник хоть как-то соответствовал тому, чего желала Сара. Мария? — Я оглянулась.

— Я не сержусь, — заверила меня Мария натянутым тоном.

— «Мы»? — вдруг дошло до Джереми.

— Мне помогал тот мужчина, с которым я недавно познакомилась, у него еще есть дочь. Бен.

— Привлекательный молодой вдовец, — сказал Джереми.

— Да. Нет. Не называй его так.

— Я думала, он тебе не нравится, — заметила Мария.

— Да нет, нравится. Мне кажется. Не знаю. Именно благодаря ему я смогла так быстро все переиграть. Не то чтобы это очень продуманная замена, конечно, — поспешно добавила я. — Я только что отправила вам новую программу на электронную почту, чтобы вы сами посмотрели.

Мария покопалась в телефоне.

— Все пункты присутствуют, — сообщила она Джереми. — Мы будем заниматься, чем и планировали.

— По крайней мере, это уже кое-что, — ответил Джереми. Затем покачал головой: — Что я говорю?

— Будет все, о чем просила нас Сара, клянусь, — с готовностью заверила я друзей. — Это примерно в двух часах езды к западу от того места, где она ожидала оказаться.

Я поймала в зеркале заднего вида серые глаза Марии, которые немного смягчились.

— Ты сделала все, что могла. Сара должна будет это понять. — Было неясно, кого она пыталась убедить. — Где ссылка на жилье?

— Там действительно очень красиво, подожди, сама увидишь, — сказала я, отправляя ссылку.

Я испытывала огромное облегчение оттого, что все открылось. Более или менее.

Через несколько секунд я спросила:

— Получила?

— Эви! — Голос Марии был устрашающе спокоен. — Скажи, что ты этого не сделала.

Джереми, сидевший за рулем, вопросительно уставился на меня.

— Не сделала чего? Что я пропустил?

— Коттедж, Эви! Он точно такой же, как в «Отпуске по обмену»! Только не говори мне, что ты решила воспользоваться девичником Сары для одного из своих романтических знакомств.

Ой. Разве это и впрямь бросалось в глаза? Я задумалась: неужели в последнее время я настолько одержима встречами, что Мария не замедлила прийти к подобному выводу? Потрясающая неза-мутненность сознания, Эви!

— Поверь мне, — взмолилась я, сгорая от стыда. — Я бы не выбрала этот коттедж, но он идеально подходит для девичника Сары!

— Эви, — сказал Джереми. — Ты украла у Сары девичник, чтобы заманить в ловушку Джуда Лоу. Если следующие два дня не будут абсолютным совершенством, что ж, приятно было познакомиться, всего хорошего.


Сгрудившись под зонтом Джереми, мы все уставились на «идеальный романтический коттедж для сказочного отдыха».

— Эви, дорогая, — подал голос Джереми. — Сколько лет было тем фотографиям, которые ты нам показывала?

Краска на треснувших деревянных рамах и входной двери, скорее мертвенно-серая, чем голубая, потрескалась и облупилась. Соломенная крыша пожухла. Одно из окон верхнего этажа было заколочено, другое разбито, в щель высовывался оторванный край кружевной занавески. Даже розы, некогда карабкавшиеся по стене дома, превратились в паутину хрупких веток.

— Может, внутри лучше? — пробормотала я.

Из дыры в соломе в небо вспорхнул стремительный темный рой.

— Летучие мыши, — тихо проговорила Мария. — Внутри полно летучих мышей.

— Уже нет, — невозмутимо заметил Джереми. — Как ты это нашла?

— Мама подсказала, — тихо ответила я.

— Вы что, с ней поссорились?


Эви: Мам, давно ты отдыхала в коттедже «Жимолость»?

Мама: О, лет двадцать назад! А что?


Ох, мама! Я сфотографировала коттедж, чтобы потом попытаться вернуть наши деньги.

— Да ладно вам. Давайте заглянем внутрь.

Я поспешила по заросшей тропинке к двери и отперла ее ключом, который владелец оставил под ковриком. В коттедже было безумно холодно. Я потянулась к выключателю, но, прежде чем щелкнуть им, нащупала кончиками пальцев трещины в стене. Лампочка под абажуром с бахромой мигала, но держалась, отбрасывая тень на гостиную.

Мы очутились в капсуле времени из семидесятых. Мебель была покрыта по меньшей мере двухлетним слоем толстой серой пыли, два цветастых дивана и темно-зеленое кресло насквозь отсырели.

— На кухню! — велела Мария.

Мы гурьбой прошли через низкий дверной проем во второе помещение. Внутри стоял круглый сосновый стол и четыре стула, один из которых, с отсутствующей ножкой, был прислонен к стене. Газовая плита и духовка явно не работали.

За нами с верхних полок шкафов наблюдала коллекция чайников в форме лиц.

— Слышали? — спросил Джереми, наклоняя голову набок.

Мы с Марией замерли, подумав о летучих мышах. Но это был просто дождь, барабанивший по водосточной трубе.

— Давайте проверим холодильник, — предложила я. Если он работает, по крайней мере мы сможем охладить вино. Если же нет… Об этом невыносимо было даже думать. — Ну?

Никто не шелохнулся.

— Джереми! — скомандовала Мария.

Он размял плечи, шагнул вперед, рывком открыл дверцу и отскочил назад.

Запах, который вырвался оттуда, был ни на что не похож.

— Закрой сейчас же! — хором заорали мы с Марией, и Джереми пришлось захлопнуть дверцу.

— Скажите мне, что это был сыр, — попросила Мария.

— Я уже говорила, как мне жаль? — спросила я.

— Все в порядке, — великодушно ответил Джереми, гладя меня по голове. — Вот о ком тебе действительно стоит побеспокоиться, так это о Саре.

— Все отлично, — полным решимости бодрым тоном сказала Мария. — Мы уже здесь. Я скажу Саре, что мы встретимся с ней и Бет немного позже, после того как они сходят на занятие по рисованию. Коттедж далек от идеала, но ничего не попишешь. Мы выставим вино на улицу, сегодня довольно холодно. Джереми, проверь обстановку в спальнях. Я приберусь. Эви может повесить украшения. Сара даже не узнает, как это место выглядело раньше. Все будет просто замечательно.

Час с лишним спустя мы починили старый котел. Джереми нашел в сушильном шкафу чуть подернутое плесенью, но чистое постельное белье и заверил нас, что летучие мыши, живущие на чердаке, в комнаты не проникли.

Я повесила на стене перед проектором экран из простыни. Бен сделал из моих фотографий слайд-шоу и одолжил мне оборудование для просмотра. Он уверял, что поднаторел в таких вещах и сделает это «на коленке за пять минут». Учитывая количество пыли на проекторе, я решила, что Бен давно не занимался подобными вещами. И все же для меня он сделал исключение.

Друзья собрались в комнате у меня за спиной. Мы проинспектировали нашу работу. Теперь, когда вокруг горели свечи, здесь было почти…

— Ну что ж, — сказал Джереми. — Из дерьма конфетку все равно не сделаешь.

— Но его можно замаскировать блестками. — Я выключила свет. При мерцающем свете свечей дом практически… Нет, он по-прежнему был ужасен. — Ладно. Остается последняя вещь, которую надо сделать, прежде чем уйдем.

Мои слова были встречены стонами.

— Выпить! — воскликнула я.

Мария с Джереми зааплодировали и последовали за мной на кухню.

— Джем, можешь посмотреть в шкафчиках стаканы?

Мария сверилась с программой.

— Хорошо, итак, они должны закончить рисовать и отправиться готовить коктейли.

— Кто-нибудь из вас получал от них вести?

— Я — нет.

— Я тоже.

Я позволила себе слегка расслабиться. Отсутствие новостей казалось хорошим знаком.

— Опять тот же звук, — сказал Джереми. Он понюхал недоеденную пачку таблеток для улучшения пищеварения из шкафчика. — Думаешь, Кейт Уинслет была ужасной неряхой?

— Вино, — напомнила я ему. Только ромкомов мне сейчас и не хватало.

— Пусто, — сказал Джереми, открывая и закрывая шкафчик за шкафчиком. — Пусто. Пусто. Пусто. — Он подошел к двум последним шкафам. — Помолитесь вместе со мной, — сказал он, распахивая дверцы.

Из шкафчика прямо ему в лицо выпрыгнула крыса размером с йоркширского терьера.

Загрузка...