23 Одинокая рыжая шалунья

ИНТ. «ЛИСЬЕ ЛОГОВО» — СУББОТА, 12 ЯНВАРЯ, 19:23


Паб представляет собой приземистое одноэтажное здание без окон. Зал квадратный, с бильярдным столом в одном конце и небольшим баром в другом. Там больше народу, чем в «Дочери палача», но все равно малолюдно. Посреди паба лежит бульдог и жует свиное ухо. В качестве неохотной уступки названию заведения на стене над рядом пустых столиков красуется плохо набитая голова лисицы. Кроме нее единственным украшением является дискошар, свисающий с центра потолка.


— Вы знаете, где Лоуренс? — осведомилась Сара у бармена, нацелившись на него, как только мы вошли в паб.

Я поймала себя на том, что восхищаюсь его идеально вычерченными бровями.

Сара пообещала барменше из «Дочери палача», что мы заберем Бет и уйдем, если она укажет нам хотя бы на одного одинокого мужчину в деревне.

Женщина сообщила, что мы можем найти «этого предателя» в «Лисьем логове» (очевидно, более затрапезном из двух деревенских пабов), после чего сплюнула. Я восприняла это как дурной знак, но Сару уже ничто не могло удержать.

Бармен воззрился на нас, рассматривая свадебную ленту Сары и надувной пенис Бет.

— Лоуренс будет только к девяти. — Его тон не предполагал новых вопросов.

Тем не менее Сара настаивала:

— А сколько лет Лоуренсу?

Это заставило идеально изогнутую бровь приподняться.

— Он довольно взрослый, — ответил бармен.

— Какой джин у вас есть? — спросила Бет, протискиваясь вперед. — Я пью только «Бомбейский сапфир».

— Мы возьмем двойные порции любого, какой у вас есть, — сказал ему Джереми, к большому неудовольствию Бет.

Сара многозначительно покосилась на пенис, и ее коллега тут же притихла.

— У нас девичники не проводятся, — предупредил нас бармен; медленно сдувающийся член в руках у Бет приковал к себе его внимание.

Сара сняла с себя ленту и скомкала надувной пенис.

— Какой такой девичник?

Из кончика оседающего члена вырывался печальный свист. Бармен вздохнул и отправился за стаканами.

— Итак, вот план. — Мы сгрудились вокруг Сары. — Разделимся и поспрашиваем о Лоуренсе. Давайте выясним, кто что может, прежде чем он будет здесь. Вопросы есть?

Я подняла руку:

— У меня есть хоть какое-то право голоса?

— Нет.

— У меня вопрос, — сказала Бет. — А я-то что буду с этого иметь? Я ее не знаю. По-моему, я оплатила роскошные выходные в спа, а не охоту за персонажами «Бабьего лета». Что?

Сары раздула ноздри.

— Мы ищем Эви пару на мою свадьбу, — сказала она, чтобы не пускаться в длительные объяснения, которые вызовут еще больше вопросов.

— А почему меня это должно волновать?

— Потому что, — глаза Сары сузились, и она мило улыбнулась, — если ты нам поможешь, я сделаю тебя подружкой невесты.

— Подержи. — Бет протянула Джереми пенис на веревочке, взяла со стойки свой напиток и направилась в зал.

— Ты ведь не всерьез насчет подружки невесты, а? — тихо сказала Мария.

— Я же ей говорила: никаких пенисов, — ответила Сара, потягивая джин.

— Я сошью платье за десять дней, — объявила Бет, падая на стул.

Собрались мы все, не хватало только Джереми.

— Что вам удалось выяснить? — с подозрением спросила Сара.

Все, кого мы спрашивали, отвечали уклончиво. Похоже, им не нравились посторонние, особенно если они лезли с расспросами.

Бет, по-видимому, добилась большего успеха. Она начала загибать пальцы:

— Он из Франции, невысокого роста и когда-то работал в Лондонском зоопарке подбирателем пингвинов.

Мы недоуменно уставились на нее.

— Вы знаете, что, когда пингвины пытаются наблюдать за самолетами, они теряют равновесие и валятся на спину?

— Сколько джина ты вылакала, Бет? — спросила Сара.

— Хочешь сказать, это неправда?

Мария спрятала улыбку, а я попыталась замаскировать смех кашлем.

Сара вздохнула:

— По крайней мере, он скоро будет здесь.

— Тогда, возможно, ей вообще не следует с ним знакомиться, — пробормотала Бет. — Кому нужны отношения, изначально основанные на лжи?

— Вам не кажется, что здесь стало оживленнее? — спросила Мария.

Она была права, народу набилось порядочно.

— Дорогу, дорогу! — Это говорил Джереми. Он уселся на стул, пальто у него оттопыривалось. — Вот. — Джереми расстегнул молнию и продемонстрировал пухлый бумажный пакет с полупрозрачными жирными пятнами. — Подарок от «Дочери палача».

— Что это? — спросила Мария.

— Пироги! — ухмыльнулся Джереми.


Мы посмотрели на Сару, ожидая ее реакции. После секундной заминки она первая полезла в пакет. Мы все последовали ее примеру. Бет поморщилась, но Джереми протянул ей сырный пирог в отдельной упаковке. Смилостивившись, она приняла его.


— Эви, ты видела? — Мария достала свой мобильник, смахнула с экрана крошки и показала мне.

Это был сайт светских сплетен: «Моника Рид бросает своего молодого возлюбленного».

— Об этом трубят из каждого утюга. Они устроили грандиозные публичные разборки. — Для пущего эффекта Мария сделала паузу. — Эзра заявил, что ему не нужна вторая мать, а Моника возразила, что ей не нужен третий ребенок. Ей необходим партнер, которого не испугает успех женщины.

Я кивнула и улыбнулась подруге, но не могла не пожалеть Эго. Он, конечно, придурок, но когда с кем-то расстаешься, и так несладко, а тут еще репортеры. Мария задумчиво посмотрела на меня и убрала мобильник.

В другом конце комнаты послышался шум. Когда мои друзья вытянули шеи, чтобы посмотреть, я достала телефон. Пришло еще одно сообщение от Бена, но сначала я открыла чат с Эго.


Рыжая: Ты в порядке? Я видела новости.

Эго: С чего мне быть не в порядке?

Рыжая: Уверен? Потому что я могу порекомендовать испытанный киномарафон «Разбитое сердце». Он гарантированно улучшит тебе настроение.

Эго: Спасибо, Рыжая. Но мое сердце вовсе не разбито. Гони отчет о романтическом знакомстве.


Хорошо. Не хочет говорить со мной об этом — не надо, я давить не буду. А кроме того, я могу подбодрить его, просто рассказав о своей последней попытке кого-нибудь закадрить.


Рыжая: Во-первых, в коттедже обитала гигантская крыса.


— Что они делают? — поинтересовался Джереми, слизывая с большого пальца прилипший кусочек пирога.

Я проследила за его взглядом. Какой-то лысый здоровяк сдвинул два бильярдных стола и накрыл их досками. Люди начали расчищать пространство, как будто это было в порядке вещей. Когда здоровяк подкатил к столам лесенку, стоявшую у задней стены и покрытую черной материей, Бет внезапно встала.

— Пойду позвоню! — сказала она, протискиваясь мимо моего стула. — Я ведь буду главной подружкой невесты.


Эго: В каком коттедже?


Я пролистала сообщения вверх, чтобы сослаться на фотографию, которую я ему отправила.

Но фотографии не было.

Мне показалось, будто мне за шиворот вылили ведро ледяной воды.

Я проверила отправленные сообщения.

Бен! Я отправила сообщение, в котором говорилось, что я возлагаю на него всю вину за испорченный девичник, Бену, и он ответил!


Бен: Правильно.


О нет! Надо устранить недоразумение. Я просто объясню Бену, что сообщение предназначалось не ему.

— Ой-ой, — проговорил Джереми, заставив меня поднять голову. Он запихивал в рот остатки пирога.

Я проследила за его взглядом и увидела, что к нам направляется тот самый здоровяк.

Мария поспешила собрать крошки ребром ладони.

— Кто из вас искал Лоуренса? — проворчал мужчина.

— Наверное, Эви, — быстро ответила Сара. Здоровяк окинул меня скептическим взглядом. — Тогда пошли.

Я беспомощно оглянулась на друзей.

— Не садись на заднее сиденье, — предупредил Джереми.

— Все будет в порядке, — заверила Мария. Она выхватила из моих пальцев мобильник и слегка подтолкнула меня. — Мы рядом.

Сара помахала мне своим телефоном:

— Не волнуйся, я запишу все происходящее на видео.

Видимо, они меня еще не простили.

Здоровяк стал прокладывать путь в толпе (это и был Лоуренс?), и я без большой охоты поплелась за ним. Из-за накачанных бицепсов, похожих на нарукавники для плавания, его ручищи болтались на отлете от туловища. Этот тип не совсем в моем вкусе, но, чтобы угодить пострадавшей из-за меня Саре, я обязана излучать позитив. К тому же я успела как следует приложиться к джину.

Мужчина подвел меня к накрытым досками бильярдным столам. На них водрузили стол и стул. Здоровяк протянул руку, и я автоматически подала свою. Он раздраженно оттолкнул ее. Очевидно, мне просто жестом указывали, чтобы я поднималась по лесенке. Сделав это, я увидела на столе зажженную свечу и одинокую красную розу. Неужели предполагается очень публичное первое свидание? Я оглянулась на своих друзей-предателей, которые махали мне руками.

Когда я села, прямо у меня над головой зажегся прожектор. Зазвучала музыка, все взгляды обратились в мою сторону. Диско-шар на потолке начал вращаться, с лесенки сдернули черную материю, под которой оказались сверкающие ярко-розовые ступени.

Я очутилась на сцене.

В руках у лысого здоровяка уже был микрофон. — Дамы и господа, «Лисье логово» с гордостью представляет нашу постоянную участницу, несравненную королеву шоу трансвеститов, на сей раз вернувшуюся к нам навсегда. Перед вами — единственная и неповторимая Лоуренс!

Чего-чего?

В комнате воцарилась тишина, толпа расступилась.

К сцене приближалась потрясающая женщина в сверкающем черном трико, сетчатых колготках, с огромной светлой шевелюрой и в туфлях на высокой платформе. Она пела знаменитую песню «Прожигатель жизни» Ширли Бэсси. Дива взглянула на меня и подмигнула, сомкнув пушистые ресницы.

Это был бармен — тот самый, с красивыми бровями, только разодетый в пух и прах.

Музыка стихла, и дива объявила:

— Во-первых, я хочу сделать признание. — Она наклонилась над микрофоном, и ногти ее ослепительно засверкали. — Это правда. Меня ненадолго соблазнила «Дочь палача». — Лоуренс понизила голос. — Я не смогла устоять перед ее пирогами.

Раздался смех.

— Так вот, до меня дошли слухи, что обо мне весь вечер расспрашивала эта рыжая шалунья. Итак, дорогуша, — Лоуренс положила свою длинную стройную ногу на стол, делая полушпагат. — Чем займемся?

Я почти уверена, что ойкнула.

— Просто скажи, какую песню ты хотела бы спеть?

Я умоляюще воззрилась на друзей, но они были слишком поглощены представлением.

— Ну так что? — Лоуренс поднесла микрофон к моему рту.

Я назвала первую песню, пришедшую на ум:

— «Машина любви» в исполнении «Герлз элауд». Дива оглядела меня с ног до головы, вздернув украшенное кистями плечо.

— Прекрасно.

Заиграла музыка.

Давайте поаплодируем этой одинокой рыжеволосой красавице, которая сейчас исполнит «Машину любви».

По пабу прокатился смех, и щеки у меня запылали.

В толпе возникло какое-то движение, и, прежде чем я успела опомниться, на сцену поднялись мои друзья.

— Она не одна! — громко выкрикнула Мария.

Сара взяла микрофон у удивленной Лоуренс, а Джереми поднял меня со стула.

— Давайте покажем им, как это делается.

Но прежде чем мы смогли выполнить угрозу, по пабу разнесся чей-то крик:

— Что все это значит?

Публика смолкла, музыка резко оборвалась, и через толпу протолкался полицейский с фонариком, чтобы осмотреть сомнительную «сцену».

— Офицер, — промолвила Лоуренс — само олицетворение достоинства. — Чем мы вам можем помочь?

— Я здесь не из-за тебя, — ответил полицейский.

Джереми, стоявший рядом со мной, издал странный звук.

И тут я наконец увидела, что фонарик торчит из штанов офицера.

— Сара Мазере, — крикнул он, одним рывком срывая с себя брюки. — Ты очень непослушная девочка. Встань к стене и раздвинь ноги!


Я отперла дверь коттеджа. Друзья толпились у меня за спиной. Мы вошли в темный коридор.

— Сейчас, Сара, — проговорил Джереми, слегка запинаясь. — Ты скоро увидишь, что Линда поступила правильно, оставшись в пабе.

— У Линды не было выбора, — мрачно возразила Сара. — Она знала о моей политике «Никаких пенисов».

— Готова? — Мы с Марией взяли Сару за руки.

— Готова, — храбро ответила она.

Я глубоко вздохнула и включила свет.

Сара так и охнула:

— Ребята…

Гостиная была заполнена розово-золотыми воздушными гелиевыми шарами, которые маскировали отсыревший потолок. Их развевающиеся ленточки создавали целый лес.

Мы медленно вступили в комнату.

На лице Марии отразилось благоговейное восхищение.

— Откуда это? — тихо спросила она у меня.

Ленточки щекотали мне щеки.

— Понятия не имею.

Я включила проектор, раздвинув шарики, плававшие перед экраном с первой фотографией слайд-шоу, где мы были запечатлены в костюмах из «Красотки». Джереми приглушил свет. Воздушные шарики мягко засветились в полумраке.

Кто мог это сделать? Единственными людьми, которые знали об этом коттедже, были Эго и Бен. Эго уже когда-то приходил мне на помощь.


Эви: Это сделал ты?


На этот раз я отправила сообщение обоим мужчинам. Мария накрыла простыней один из диванов, и все мои друзья собрались на нем перед экраном.

— Давай, Эви. У нас есть вино.

Они охали и ахали, разглядывая фотографии, а я тем временем проверяла свой смартфон.


Бен: Доставку принял владелец коттеджа. Должны же вы получить хоть какую-то компенсацию.


— Это Бен, — удивленно проговорила я, надеясь, что это правда, хотя он не упомянул о воздушных шарах, когда накануне я забирала проектор в кофейне. С чего бы ему… Мне стало дурно, когда я сообразила, что Бен до сих пор убежден, будто я виню его за испорченный девичник. После всего, что произошло, я забыла объясниться! Воздушные шары были извинением. О боже!

— Не зря он мне нравится, — сказал Джереми. — Не вообрази себе ничего лишнего, — предупредила я, когда мой друг потянул меня вниз, заставляя сесть рядом с собой. — Все это доказывает, что я действительно дура.

Мне предстояло объясняться с Беном. Меня слегка замутило от ужаса и алкоголя.


Эви: Не знаю, что сказать. Спасибо тебе, Бен. Ты напрасно подумал, что обязан это сделать. То сообщение предназначалось для идиота Эго, а вовсе не для тебя. Ты совершенно ни в чем не виноват. Скажу больше: именно ты спас праздник Сары!


На экране смартфона несколько раз появлялась и исчезала надпись: «Бен набирает сообщение».


Бен: Эго? Значит, на этот уик-энд было назначено романтическое знакомство?


Моей первой реакцией был стыд, но вслед за ним я тут же ощутила раздражение. Один шаг вперед — два назад. Чем его так не устраивают эти несчастные знакомства?


Эви: Я благодарна тебе за воздушные шары. И за фотографии. И за помощь… Но это не дает тебе права на критику.


Напечатав сообщение, я бросила телефон на ковер и вернулась к своей компании и фотографиям. Бен расположил изображения не в хронологическом порядке. Я смотрела слайд-шоу, с каждым снимком все теснее прижимаясь к друзьям, и постепенно понимала, что они подобраны по темам. Праздники, торжества, выпускные, кадры, где все смеются, где я сижу перед ноутбуком… В том дальнем уголке мозга, который еще не был окончательно затуманен спиртным, копошилась мысль, что не похоже, будто Бен сварганил это слайд-шоу «на коленке за пять минут»…


Тук-тук-тук.

Мы втроем зашевелились под одеялом на диване.

— Что такое? — пробормотала Мария, хватаясь за голову. — Мы уезжаем?

Джереми сидел в кресле, завернувшись в простыню, как в кокон. Он сонно моргнул, уставившись на нас:

— Эви, это очередной пункт твоей отвратительной программы?

— Лучше бы включила в нее доставку хот-догов, — подала голос Сара.

Тук-тук-тук.

Я нахмурилась, пытаясь припомнить программу.

— О боже, нет, — наконец дошло до меня. — Это «Фитнес-центр Барбары». Наша утренняя зарядка.

— Нет, нет и нет. Только не это, — отрезал Джереми.

Отбросив в сторону край одеяла, я с трудом поднялась и попыталась собраться с силами. Комната качалась.

— Эви, — сказала Сара. — Я уже не способна выносить этот девичник. Скажи им, чтобы убирались.

— Ты же хотела зарядку! — возразила я, разбирая баррикаду из подушек, которую мы соорудили прошлой ночью, чтобы закрыть щель под дверью и воспрепятствовать визиту знакомой крысы Джереми. — В любом случае, потом тебя ждут маникюр и массаж от Шелли. Она будет здесь в одиннадцать.

Джереми наклонил голову набок:

— Звучит не очень правдоподобно.

Я бросила на него раздраженный взгляд, отодвигая засов на входной двери.

— Эви. — Сара скользнула под пуховое одеяло. — Мне все равно, можешь сказать Барбаре, чтобы она засунула свою зарядку себе в задницу.

В дверях стоял мужчина в элегантном пальто. Позади него на дороге виднелось черное авто, стоявшее на холостом ходу. Он улыбался. Нос у незнакомца покраснел от холода.

— Вам помочь? — спросила я, и в моей голове промелькнула глупая мысль о том эпизоде из «Отпуска по обмену», когда на пороге появляется Джуд Лоу.

— Я приехал, чтобы отвезти вас в поместье Шруксбери. — Его улыбка сделалась еще шире. — Мы должны ехать прямо сейчас, если вы хотите записаться на все необходимые спа-процедуры.

Разве только, — вопросительно проговорил он, — вы предпочитаете, чтобы я засунул их себе в задницу?

Сара уже стояла у меня за спиной.

— Спа? — воскликнула она. — Спа в Шруксбери? Мне все равно, как тебе это удалось, Эви, но наконец ты хоть что-то сделала правильно. Ребята, ноги в руки и живо запрыгиваем в машину!

Мой похмельный мозг медленно ворочался, собирая все детали воедино. На выручку снова пришел Бен. Вместо того чтобы искать замены процедурам, он нанял водителя. А значит, все воскресенье Сара проведет именно так, как мечтала.

— Вот так привлекательный молодой вдовец, — присвистнул Джереми у нас за спиной.

Да. Привлекательный молодой вдовец. И как я отблагодарила его прошлым вечером? Отказала в праве на критику? Ох, Эви.

Загрузка...