Вскоре после обеда Лорел сидела в конференц-зале рядом с капитаном природоохраны Монти Бакли, лицо которого побледнело настолько, что почти сливалось с его седыми волосами. Он с восторгом поведал ей, что пастора Джона нашли, и везут для допроса – сейчас же.
– Вы уверены, что вам стоит быть здесь? – спросила она. – Вы не дали себе достаточно времени, чтобы поправиться после радиотерапии.
Монти кашлянул.
– Я рад быть где угодно и безмерно благодарен, что у меня больше нет рака. Просто подцепил небольшую инфекцию, потому что защитные силы моего организма ослаблены.
Его рука, протянутая за чашкой кофе, дрожала.
– Думаю, вам следует пойти домой, – настаивала Лорел. – Монти, вы с моей матерью подружились, и я знаю, что, если с вами что-то случится, ей это причинит сильную боль.
– Я должен быть здесь, Лорел, – расправил он плечи. – Ведь Гек же не может.
– Мы работаем над делом вместе, но это не значит, что мы оба должны присутствовать на каждом допросе. Как раз сейчас Служба природоохраны отслеживает передвижения миссис Биринг, пока Нестер на удаленке проделывает то же по Дельте Риверс. Наши организации хорошо работают вместе, Монти. Мы можем прикрывать друг друга.
– Вы уверены? – Он поглядел на дверь и обратно.
– Да. Почему бы вам не передохнуть полдня, малость поспать?
Поколебавшись немного, он встал.
– Малость поспать мне и вправду не помешает.
– Я пришлю вам свои записи после встречи с пастором Джоном, ладно?
Монти улыбнулся, и напряженные мышцы вдоль бровей, лба и рта обмякли.
– Ладно, меня это устраивает. Если что-то будет по делу, вызывайте меня.
И он нетвердой походкой вышел за дверь. После его ухода в помещении воцарилась унылая тишина. Даже ветер за окном завывал как-то угрюмо. Лорел позвонила Нестеру. Тот снял трубку тотчас же.
– Привет, босс.
– Как твоя сестра? – осведомилась она.
– Хорошо. Поправляется.
Какое облегчение!
– Очень рада. У тебя была возможность заняться поисками, которые я поручила?
– Угум. Я прогнал поиск и для вас, и для сестры. Я найду пикап, сбивший ее. – Послышалось быстрое клацанье клавиш с той стороны. – Не нашел ни Сола Биринга, ни его сыновей.
Лорел сделала глубокий вдох.
– Мы привлекли местную полицию к опросу в мэрии всех поголовно, равно как и в адвокатской конторе его старшего сына, и ни у кого ни малейших догадок, куда они могли направиться.
Может, мэр сам и убил жену.
– Вот же отстой! Теперь насчет Дельты Риверс. Пока что я не нашел учетной записи мобильного телефона на ее имя. Зато отследил ее передвижения и вижу, что она приехала в город всего за день до обнаружения ее трупа. Прилетела из Санта-Фе.
– Одна? – выпрямилась Лорел.
– Угум. Я еще пытаюсь нарыть побольше инфы.
Лорел проглотила досаду. Нестер и так из кожи вон лезет.
– Спасибо. Позвони, когда нароешь. – И дала отбой.
Послышались шаги, и Шерри ввела пастора Джона Говерна.
– Пастор Джон! Здравствуйте. – Встав, Лорел пожала ему руку. – Мы объявили вас в розыск уже пару дней назад.
– Я слышал. Сожалею. Мы гоняли на снегокатах, куда вера ведет, и вернулись буквально только что. – Пастор Джон воззрился на грубую деревянную дверь. – Как я понимаю, с вашим столом для совещаний что-то стряслось?
– Стекло разбилось во время неприятного инцидента. Пока не получим новую столешницу, пользуемся дверью.
Лорел внимательно рассматривала пастора. Возрастом за тридцать, короткие, вьющиеся каштановые волосы, темно-коричневая кожа и карие глаза, более светлые, чем кожа, за очками в металлической оправе. Сегодня он побрился, обнажив квадратную челюсть. Ростом с Гека, но сложен субтильнее капитана.
– Рад видеть вас снова, – сказал пастор, устраиваясь в кресле.
– Спасибо. Взаимно, – отозвалась Лорел. – Наверное, когда замахнетесь на Каскадные горы в следующий раз, стоит взять с собой радио, пастор Джон.
– Может быть, – взмахнул он ладонью в воздухе. – И зовут меня Джон. Просто Джон, помните? Вы не член конгрегации… разве что ситуация изменилась?
– Нет. Не изменилась.
– Тогда зовите меня Джоном. – Пастор улыбнулся, продемонстрировав безупречные зубы. – Приношу свои извинения, что был недоступен до настоящего момента, поскольку слышал все новости. Не могу поверить, что кто-то жестоко убил миссис Биринг, оставив ее тело у моей церкви.
Лорел внимательно наблюдала за выражением его лица.
– Вы знали миссис Биринг?
– Конечно. Биринги – члены нашей церкви. Я, э-э, вижу их каждое воскресенье. – Пастор Джон медленно отвел взгляд и сделал несколько глубоких вдохов.
Лорел тут же намеренно сменила тему.
– Насчет Зика Кейна – сколько именно времени он отсутствовал? Год, два, пять лет? Когда мы беседовали в первый раз, я считала, что он отсутствовал в течение года. Но как я понимаю теперь, на самом деле его не было пять лет? Будьте любезны объяснить.
Сняв очки, пастор Джон протер их нижней каймой своего синего свитера.
– Не знаю. Он отсутствовал от трех до пяти лет. Все эти годы теперь как бы слились в сплошную полосу. Я могу поглядеть дату, когда именно принял обязанности.
– Тогда почему первоначально вы нам сказали, что один год? – надавила Лорел.
– По ощущению казалось, что год. Не знаю. Последние месяцы выдались очень трудными для каждого в этой общине.
Лорел вовсе не считала, что дело в этом.
– Вы ведь виделись с пастором Кейном за этот период, не так ли?
– Да, – зарделся пастор Джон. – Я виделся с ним за год до вашего прибытия в город, но перед тем он брал год отдохновения, так что, если сложить все вместе, получается, типа, лет пять.
– Тогда почему вы нам не сказали, что виделись с ним?
Пастор Джон пожал плечами.
– Он приехал в город всего на день и не хотел, чтобы его беспокоил кто бы то ни было, пока он пребывает в духовных исканиях. Я уловил, что он обращается ко мне как к священнослужителю, а не как другу, и потому не мог нарушить его доверие.
– Когда он был здесь?
– Да какая разница? Вы же разобрались с предыдущими серийными убийствами. Он был здесь где-то… не знаю. Точную дату не помню. Наверное, в августе или сентябре прошлого года.
– Он не сказал, зачем вернулся в город?
– Нет, – тряхнул головой пастор Джон. – Если честно, мне кажется, что он приехал забрать деньги, припрятанные в его хижине. Я намекнул на это, но он не обмолвился ни словом. Но, честно говоря, это ведь роли не играет. Вас в городе не было. Преступлений не было. Пастор Кейн приехал только забрать деньги. Он был в духовном поиске. Вот и все.
Лорел не понравилась расплывчатость хронологии, но не признать резонность слов пастора она не могла. Не так уж и важно, отсутствовал Зик Кейн год или пять лет. Никто его не похищал, и он имеет полное право блуждать везде, где ему вздумается.
– Вам известны какие-либо места, где он побывал за время своего отсутствия?
Надо найти его жертв.
– Я правда не знаю, – сказал пастор Джон, глядя ей прямо в глаза. – Я из-за этого сегодня здесь?
– Нет. Вы здесь, чтобы поговорить со мной о миссис Биринг.
Пастор Джон красноречиво отпрянул.
– О! Меня весьма печалит, когда кто-либо из наших прихожан уходит из жизни, и я непременно встречусь с родными.
– Может, вам и не стоит.
– Почему это? – сделал пастор большие глаза. – Я понимаю, что Зик перенял у меня большинство храмовых обязанностей, но я в настоящий момент ближе к Бирингам, чем Зик.
Лорел прокашлялась.
– Пастор Джон, вы состояли в любовной связи с Тери Биринг?
Челюсть у пастора Джона слегка отвисла, лоб собрался морщинами. Он зажал ладони между коленями, и левый глаз у него задергался.
– Гм, не думаю, что это ваше дело.
– Состояли в любовной связи или нет? Пожалуйста, имейте в виду, что лгать федеральному агенту – это преступление, – предупредила Лорел.
Пастор Джон понурил голову на грудь.
– Да, мы с Тери состояли в любовной связи в течение двух месяцев, но спали мы вместе только две недели.
– А вот это вы мне растолкуйте поподробнее.
Пастор на минутку отвел глаза, а затем снова посмотрел на Лорел.
– Мы порядком говорили по телефону и в церкви где-то, я бы сказал, последние пару месяцев как друзья, но две недели назад это переросло в нечто большее. В намного большее.
– Где? – справилась Лорел.
– Не думаю, что это имеет отношение, – часто заморгал пастор Джон.
– Не вам решать, что имеет отношение, – спокойно возразила она.
Он вздохнул.
– В церкви.
Лорел сдвинула брови.
– Когда я только-только познакомилась с вами, вы состояли в любовной связи с двадцатилетней прихожанкой вашей церкви. Вы человек харизматичный, но вам стоило бы не делать глупостей.
Пастор Джон потупил взор.
– Тери собиралась бросить мужа. Я думал, у нас все по-настоящему.
– Вы думали, что у вас все по-настоящему с Лайзой Скотфорд, – парировала Лорел, имея в виду жертву первого расследования, которая встречалась с пастором Джоном.
Пастор утер лоб трясущейся рукой.
– Я просто ищу ту, кого сумею полюбить, а их всех убивают.
Лорел поморщилась. Жуть, но это правда. Пастор Джон даже был одним из подозреваемых в убийстве Лайзы, но обвинения были сняты.
– Где вы были с вечера среды по утро четверга?
Пастор Джон заерзал в кресле.
– Дома, в новой хижине, которую купил.
– В одиночестве?
– Да, – кивнул пастор Джон. – Тери должна была подъехать ко мне попозже, а после отправиться в поход на снегокатах вместе со мной. Сказала мужу, что наметила несколько деньков отдохнуть в спа-отеле в Сиэтле, но на самом деле у нас были общие планы.
– В котором часу она подъехала?
– Не подъехала, – покачал головой пастор Джон. – Она так и не приехала. Я звонил ей несколько раз, но она не ответила. – Он уставился на собственные руки. – Я думал, она передумала насчет связи со мной, а звонить ее мужу мне было не с руки. Прямо не верится, что в это самое время ее убивали.
– Как вы узнали, в какое время ее убили? – моментально вскинулась Лорел, пожалев, что нет Уолтера. Вести допросы куда проще, когда они могут забрасывать субъекта вопросами по очереди.
Пастор Джон развел руками.
– Слышал, что тело Тери нашли рано утром, вот и подумал, что убили ее той ночью. Это также объясняет, почему она мне не перезвонила. – Он натужно сглотнул. – В поход на снегокатах мне пришлось тронуться в четверг очень рано утром, а вернулись мы всего пару часов назад.
Лорел смотрела на него очень внимательно, но не могла определить, лжет он или нет.
– Если телефон Тери у вас, – ноздри у него раздулись, – несомненно, все мои сообщения в нем сохранились, и по ним видно, что я ее искал.
– Ее телефона возле тела не было. Как и сумочки, если таковая у ней имелась, – сообщила Лорел.
– А ее автомобиль? – поинтересовался пастор Джон с непонятным для Лорел выражением лица.
– Он найден брошенным на обочине после явного дорожно-транспортного происшествия. Образцы краски мы послали в лабораторию.
К сожалению, ждать результатов больше месяца.
– Это хорошо.
Лорел продолжала вглядываться в лицо пастора.
– Мэр Биринг имел какое-нибудь представление о вашей связи?
– Нет-нет, – помотал головой пастор Джон. – Сол даже не догадывался, что мы с Тери полюбили друг друга.
– За восемь недель?
Пастор Джон покраснел до ушей.
– Да. Это быстро, но у нас было много общего – даже несмотря на разницу в возрасте. Мы оба искали… ну, не знаю, сильных ощущений и светлого будущего. Она устала быть просто женой мэра.
Лорел уловила в интонациях пастора Джона какие-то обертона.
– Вы не разъясните это заявление? Кем она хотела стать?
Пастор Джон поглядел по сторонам, а потом снова на Лорел. В глазах у него стояли слезы.
– Вы знаете, что моим делом было добиться общенационального внимания к нам, чтобы мы могли донести церковь до более широкой конгрегации?
– Да. Но какое это имеет отношение к Тери Биринг?
Пастор Джон стиснул зубы.
– Мы хотели отобрать контракт с телевидением у вашего отца.
– Он не мой отец, – вскинулась Лорел. – Пожалуйста, называйте его Зиком Кейном, пастором Кейном или Зиком.
– Извините. Я знаю, что он был для вас ужасным отцом.
– Он вовсе не был мне отцом, – отрезала Лорел. – Пожалуйста, вернемся к текущей теме.
Пастор Джон откашлялся.
– Извините за это. Мы с Тери собирались организовать производство серии проповедей, чтобы представить ее телевизионщикам и продемонстрировать, что я и есть харизматичный лидер, который должен представлять нашу церковь по всей нашей широкой стране. Она собиралась помочь мне написать и подать предложение.
– Пастору Кейну было об этом известно?
– Не знаю, – испустил пастор Джон тяжкий вздох. – Он человек умный и мог смекнуть, что к чему. Но не представляю, чтобы он убил Тери. – Он устремил взгляд в пространство. Лорел напружинилась.
– О чем вы думаете?
– О чем не следовало бы. – Он передернул плечами. – Зик пастор. Но есть какая-то тьма… – Он тряхнул головой. – Ладно, забудьте.
В домыслах Лорел и не нуждалась.
– Где вы были в ночь с воскресенья на понедельник?
Пастор Джон явственно вздрогнул.
– Это тогда убили первую жертву?
– Да.
Он прочистил горло.
– В моей хижине всю ночь с Тери. – И тяжело осел в кресле. – А теперь она мертва.
– Вы знаете женщину по имени Дельта Риверс?
– Ни разу не слышал о такой. – Пастор Джон покачал головой.
Лорел достала из папки фотографию Дельты – крупный план женщины на прозекторском столе с закрытыми глазами.
– Это она. Вы когда-нибудь ее видели?
Пастор Джон склонил к плечу.
– Хм. Нет. Не думаю.
– Вы абсолютно уверены, что мэр не знал о вашей любовной связи?
Пастор Джон утвердительно кивнул.
– Сол планировал весной поездку на Таиланд для них двоих на юбилей совместной жизни. Даже не догадывался.
– Вы его очень хорошо знаете? – расспрашивала Лорел.
– Я его пастор не первый год, а он верный прихожанин.
Верный. Как любопытно, что пастор Джон употребил именно это слово.
– Вы в курсе, что у него есть самолет?
– Да, небольшой. Он любит летать над реками. А что?
– Он скрылся, – бесцветным тоном поведала Лорел. – У вас есть какие-нибудь догадки на тему, куда он мог отправиться? Есть ли у него какая-либо недвижимость за пределами штата Вашингтон?
В углах рта пастора залегли глубокие морщины.
– Нет. Понятия не имею. Мы с Тери были погружены в свой собственный мир. – На последнем слове его голос надломился.
– Вспыльчив ли Сол Биринг?
– Определенно, – подтвердил пастор Джон. – Все Биринги вспыльчивы. И Сол, и оба его паренька. Впрочем, опасными я бы их не назвал.
Ревность и предательство могут сделать опасным кого угодно.
– Как по-вашему, что бы он сделал, если бы узнал, что его жена спит с его пастором? – негромко спросила Лорел.
Пастор Джон мучительно сглотнул.
– Честное слово, понятия не имею.